▲
Линзы литой металлической маски отражали лучи близившейся к закату звезды О́ксо. Глаз за стёклами не было видно, но шедший на некотором расстоянии патрульный мог поклясться, что всё внимание его странного спутника было направлено на тело, неподвижно лежащее в сотне с лишним метров от них, прямо перед раскинувшимся впереди поселением. Хойк, на мгновение замерев в нерешительности, потянулся за биноклем.
— Похоже, успели. Я не вижу ни огня, ни дыма, ни следов пепла.
— Значит, мы зря не настояли на том, чтобы врач поехал с нами, — глухо произнёс человек, скрывавший лицо. — Может, живые есть.
— Вы не сильно радуйтесь, сэр. Из прошлых отчетов известно: кто не сгорел и выжил, в первую же ночь замёрз насмерть, — прокричал патрульный, стараясь пересилить порывы ветра. Он посмотрел в бинокль, убрал его обратно в чехол и быстрым шагом направился дальше. — Даже если предположить, что найдём живых, — волочь их до ближайшего поселения сколько? Телеги на всех не хватит!
— Тогда вернёмся ночью, со светом. Нам всё равно надо хоронить оставшихся.
— Исключено. Нас не отпустят, в лагере нужна помощь. Здесь, ещё и ночью, мы сами замёрзнем.
Человек в маске резко развернулся, так что патрульный от неожиданности встал как вкопанный. Двустволка, закреплённая ремнём на его плече, качнулась, и он рефлекторно её придержал.
— Хойк, это не шутки. Ты не захочешь разбираться с последствиями, если выяснится, что здесь замешан кто-то из наших.
Патрульный опустил глаза. Он обдумывал возможные варианты уже не в первый раз, и ни один из них ему не нравился.
— Так вы всё-таки думаете, что это наши.
— Я этого не говорил. Но не исключаю и такой вариант.
— И что предлагаете? Избавиться от трупов? — Хойк нахмурился, в глазах промелькнуло недоверие.
Человек в маске покачал головой.
— Можно перейти на ты, как я уже говорил. Так что просто Стим.
— Хорошо. Что ты предлагаешь?
Вокруг них, если не считать самогó поселения и пыльной дороги через него, на многие километры простиралась пустошь: небольшие холмы с выцветшей растительностью, готовившейся к наступающим холодам, редкие яркие пятна вечнозелёных кустарничков и всполохи золота от колышущейся на ветру сухой травы, подсвеченной предзакатными лучами.
На востоке едва виднелся Вю́стенбе́рг — пятиглавая гора, густо поросшая зеленью. Её вершины, большую часть года покрытые снежными шапками, сейчас окутала дымка песчаной мглы.
И именно там находилась одноимённая деревня, пострадавшая первой несколько недель назад.
— Мы выясним, что произошло. Заберём выживших, опросим. Мёртвых нужно будет похоронить. Хоть на следующие сутки. Но без огня. На это придётся потратить время.
— Зачем?
— Затем, что это самый простой способ хоть как-то сохранить тела и принадлежавшие этим людям вещи, если за ними вернутся. Неважно, местные это сделают или...
— Но никто из лагеря не поймёт, какого чёрта мы здесь торчим больше положенного.
— Скажем, что задержались в дороге. Потеряли здесь кое-что.
Стим расстегнул старые часы и качнул ими в воздухе, будто собираясь уронить.
Хойк был явно с ним не согласен.
— Начальству в лагере это не понравится. Или выжившие, или могилы. Одно из двух. Выбирайте, сэр.
Стим развернулся к поселению.
— Нам действительно лучше не терять времени, — он ловким движением застегнул часы на запястье циферблатом вниз. — Но решать мы будем по ситуации. И прекрати называть меня «сэр».
Они направились к телу.
Хойк, погружённый в свои мысли, смотрел в землю.
— Я никогда бы не подумал, что мне придётся спасать мёртвых от рук живых, которые сами должны быть заинтересованы в расследовании, — заметил Стим.
— Это мера предосторожности такая, — Хойк вытащил из кармана старую флягу с водой и отхлебнул из неё. — Они жгут тела, чтобы не распространять болезни.
— Я уже понял, что ни врачей, ни патологов здесь нет.
— Ну вот и представьте, сколько придётся по жаре ехать с трупом. До Ру́тфиса. Проще сжечь, захоронить кости и развеять пепел. Здесь так делают почти все. Будете?
Хойк будто и вовсе забыл о просьбе Стима обращаться на «ты» и протянул ему флягу.
— Я не пью.
— Не видел, чтобы вы управляли телегой, — усмехнулся патрульный, но заметив, что Стим повернул голову, осёкся. Он удостаивал коллег и товарищей таким вниманием лишь тогда, когда был чем-то недоволен.
— Бестолковый ритуал. С сожжением. Решит кто-то по пьяни сжечь мёртвый скот и спалит всю деревню. У деревенских много горючего в свободном доступе?
— Не сказал бы, что много, но есть.
Хойк взглядом окинул близлежащее поселение. Пара фахвéрков [1] с двумя жилыми этажами. Всё остальное — одноэтажные балочные дома, хлева и небольшие пристройки. В общей сложности не более десяти дворов — с этого расстояния он не мог разглядеть точно.
— Что местные делают, когда происходит что-то из ряда вон выходящее, как сейчас?
— Зависит от времени. Быстро найдут тело — значит, будет шанс найти преступника. Чаще всего люди просто исчезают, но или по неосторожности, или из-за диких животных. С этим разбираются егеря. Что до нашего дела... не думаю, что патрульные вообще что-то смогут сделать. Если только это не личный конфликт — тогда правду мы узнаем благодаря свидетелям.
Они остановились в метре от мертвеца. Хойк прервал объяснение и достал записную книжку с карандашом.
— Мужчина лет тридцати, крепкого телосложения. Тело найдено в пределах пятнадцати метров на юго-запад от крайнего юго-западного дома, — зафиксировал он.
— Ты сможешь определить причину смерти? — спросил Стим, сделав шаг вперёд и присев на корточки. Он вытащил из-за пояса и надел толстые кожаные перчатки.
— Одну минуту.
Стим обшарил карманы утеплённой тканевой верхней рубахи умершего, но не нашёл в них ничего, кроме двух монет.