Пленница императора драконов

Глава 1

Ничто не предвещало беды.

Я и мой младший брат Кристиан поднялись на борт корабля, который должен был отвезти нас на курорт, славившийся целебными источниками. С берега нам радостно махал дядя Хуберт. Вся поездка была его идеей.

Месяц назад трагически погибли наши родители – в гостинице, где они остановились на ночёвку, произошёл пожар, и им не удалось спастись. Для меня и Кристиана это был страшный удар. Горе затмило разум, так что я почти не помнила события того месяца.

Нам на выручку приехал дядя Хуберт. Он взял на себя дела, связанные с семейным бизнесом и управлением поместьем. Дядя Хуберт утешал и заботился о нас, но понимая, что всё вокруг - семейные портреты, комнаты родителей, их вещи – каждую секунду напоминало о нашей утрате, он предложил мне и Кристиану ненадолго отправиться на курорт. Целебные воды местных источников успешно лечили не только физические недуги, но и душевные раны.

Я не была уверена, что это подходящий момент для отъезда – ещё не были решены вопросы с наследством. По закону имущество родителей должно было перейти к моему младшему брату, а я получала часть в качестве приданного. Важно было оформить всё по правилам, но дядя вместе со своим адвокатом убедили меня, что сами сделают всё необходимое, а нам только останется подписать документы. И я поверила.

Я была убеждена, что всё идет хорошо, пока корабль покидал порт, а дядя Хуберт махал нам с пристани. И только когда на моих запястьях застегнулись магические кандалы, я поняла, что попала в беду.

Это произошло так внезапно, что я не сразу сумела среагировать, а когда попыталась вырваться, было уже поздно. Двое здоровых мужчин крепко держали меня за руки, а третий издевательски расхохотался.

- Куда собралась, красавица? – ухмыльнулся он, обнажив ряд гнилых зубов.

Мой младший брат бросился мне на выручку, но один из мужчин схватил его за шкирку и поднял над землёй, словно щенка.

- Не нарывайся, а то получишь! - пригрозил мужчина с красным одутловатым лицом и большими кривыми зубами. Кристиан стал брыкаться. Это разозлило похитителя, и он швырнул моего брата на палубу.

- Не трогай его! - закричала я и попыталась броситься к Кристиану. Но в тот же миг другой похититель схватил меня за волосы и резко дёрнул назад. От боли у меня на секунду потемнело перед глазами.

- Смотри-ка, какая смелая, за такую дадут хорошие деньги, - мечтательно произнёс он и зашёлся хриплым хохотом.

Я упала на колени рядом с Кристианом и прижала его к себе. Похитители что-то говорили о деньгах. В моей голове возникла страшная догадка: неужели мы попали в лапы работорговцев?

Слова самого молодого из похитителей подтвердили мои худшие догадки.

- Повезём их на невольничий рынок в Литландию? - спросил он.

Похититель с гнилыми зубами (должно быть, их главарь) покачал головой.

- Не, там в последнее время один сброд собирается, - сказал он и смачно сплюнул на палубу, - денег нет, только скидки клянчат. Раз у нас такой хороший товар, нельзя упускать шанс подзаработать.

- Точно! - оскалился работорговец с красным лицом, - за девку и пацанёнка дадут много золота. Погуляем на славу!

- Ты губу-то не раскатывай! - осадил его главарь.

- Так куда мы едем-то? - спросил молодой.

Главарь ухмыльнулся.

- Я слышал, на востоке в царстве Ся на трон взошёл молодой император. Теперь чиновники да аристократы головы ломают, чтобы такое преподнести в дар новому правителю. Ищут по всему свету разные диковинки, - оскалился работорговец, - а у нас такая красавица, да ещё и непростая.

Главарь подмигнул мне. Я почувствовала, как страх ледяной хваткой сжал моё сердце. Неужели он узнал мой секрет? Нет, не может быть! Кроме родителей никто не был посвящён в мою тайну. Наверняка работорговец имел в виду что-то другое.

Мне было сложно скрывать свой страх, но всё же я попыталась придать голосу твёрдость.

- Вам это с рук не сойдёт! Дядя обязательно будет нас искать! - попыталась пригрозить я, - у него есть знакомые при королевском дворе. Уверена, дядя добьётся личной аудиенции у Его Величества и попросит помощи. Так что вам лучше отпустить нас добровольно.

Это был чистой воды блеф. Дядины знакомые не были приближёнными короля. Да и Его Величество вряд ли стал бы лично заниматься пропажей двух человек, пусть и из семьи аристократов. Но работорговцы ничего об этом не знали, и я надеялась, что мне удастся их напугать.

Однако в ответ на мои угрозы они расхохотались.

- Бедная глупышка! - сказал главарь, вытирая выступившие от смеха слёзы - твой добрый дядюшка вас нам и продал!

Что?! Я не могла поверить своим ушам.



Отредактировано: 17.05.2024