Лисий дом и все-все-все...

Автор: Елена Колоскова / Добавлено: 23.09.16, 16:13:21

Прежде чем начать, сразу оговорюсь, почему в статье ни слова об азиатских драконах-оборотнях. Дело в том, что в "Лисьем доме" это место заняла другая раса. Ее характеристики настолько вписывались в мифологию мира, что пришельцев сразу нарекли "драконами".

  А рассказ пойдет о лисах-оборотнях.

  лиса1

  Азиатские оборотни сильно отличаются от европейских вервольфов. Лисы-оборотни в китайской мифологии называются хули цзин, в японской - кицунэ, а в корейской - кумихо.  
У меня имеется небольшая подборка по теме.  

  Однако я при написании своей истории "Лисий дом" отошла от канона. При этом канон не нарушается и не попирается, а слегка дополняется.  Лисы в моем произведении, так же как и другие нелюди, живут бок о бок с людьми и даже дают совместное потомство. Превращение не зависит от возраста лисы. Это врожденная способность, свойство расы.  
 Касаемо совместного потомства. Тут я недалеко ушла от канона. В отличие от западных оборотней, передающих свое проклятие через укус, азиатские оборотни способны рожать от людей. Показательны легенды о лисицах-кумихо, а также одиозная история рождения онмёдзи Абэ но Сэймея.
 В мире Хины обитают также настоящие фениксы и еще много мелкой нечисти. Они будут появляться по ходу сюжета. Кстати! Ищу прототипы героев. Пока нашла только прототип Золотого Лиса - Энди Лау (и немного мастер Ван Лин). Остальные позиции вакантны.
  В легендах упоминается, что лисы оборачиваются вместе с одеждой и другими предметами, но никак не объясняется, каким образом это возможно. Я некоторое время думала над этим и добавила в свои тексты "обоснуй". Какой?
  У каждой Лисы имеется Тень - место, где прячется ее звериная сущность. Когда она выходит в тварный мир и воплощается, в Тени прячется человеческая часть вместе с одеждой. Таким образом превращение происходит мгновенно, без повреждения платья, без выламывания костей, крови и боли, как у европейских оборотней.
  На одном окололитературном форуме мне как-то попеняли на это. Ну, что я могу сказать? Только покачать головой и развести руками. Учите матчасть, товарищи, или придумывайте свою.

    "Запад есть запад, восток есть восток,
   
  И с мест они не сойдут..."

   В плане обоснуя показателен эпизод из книги Л.Пушкаревой, когда благообразный старичок мгновенно преобразуется в гигантского дракона, минуя стадии превращения европейского оборотня и игнорируя законы сохранения массы и энергии. Эта сцена вполне вписывается в азиатский канон. И вообще мне нравится, как гармонично переплетается в ее цикле "Divinitas" эллиническая, азиатская и германская мифология.
   Не менее интересно преподносит оборотней В.Пелевин в "Священной книге оборотня". О, Боже мой! Тот самый эпизод, когда кицунэ, помахивая хвостом, заставляет клиентов верить, что она проводит с ними ночи! Чем не канон? Лисы соблазняют смертных и способны навевать иллюзии, заставляя людей видеть то, чего нет на самом деле.  
 Также, если касаться отечественной фантастики, не могу не упомянуть "Без образа и подобия" Р.Артемьева с его китайскими лисами-оборотнями.
 У М.Котиковой в "Масках" можно встретить удивительной красоты синтез славянской и японской мифологии. И не менее красивую, трогательную историю любви. До того, как я прочла эту историю, не знала, что такое возможно. Именно эта книга вдохновила меня рискнуть и смешать мифы о лисах-оборотнях и космическую фантастику.  

  Когда дело касается воображения, ничего невозможного нет!

  Это то, что вспомнила навскидку.

  лиса2   

  На этом Шахерезада заканчивает дозволенные речи.

  Ну, а теперь статьи. Все - репост, если где-то что-то затронула - пишите. То же самое касается фотографий и рисунков.

  ЛИСА В КИТАЙСКОЙ МИФОЛОГИИ.

  лиса3

  Китайские оборотни - лисы - совершенно не похожи на европейских верфольфов. Это, как правило, образованные, изысканные существа, обладающие способностью к колдовству. Это могут быть мифические девятихвостые лисы, чьи голоса похожи на плач младенцев, а могут быть обычные полевые лисы, но чем они старше, тем больше их способности к колдовству и меньше их злые намерения. Пятидесятилетняя лиса может превратиться в женщину, столетняя может стать мужчиной и вступить в отношения с женщиной. А через тысячу лет лисе открываются законы Неба, и она становится Небесной лисой.
  Даже простое появление лисы в ее естественным виде или неожиданная встреча с нею считались неблагоприятными и часто рассматривались как дурное предзнаменование: пробежавшая через двор лиса может на хвосте принести беду, встреченная в поле жалобно воющая лиса может стать предвестницей скорой, трагической гибели.
  В человеческом облике лисы обольщают и морочат так, что их жертвы забывают обо всем и готовы реально "душу дьяволу отдать за ночь" с лисой. Именно того лиса-оборотень и добивается, ведь при физической близости она получает от мужчины его жизненную энергию, необходимую для дальнейшего совершенствования волшебных своих умений.

  НЕМНОГО ФАКТОВ О ДЕВАХ-ЛИСИЦАХ
  лисафудзикицунэ
  Лиса, как правило, заботится о том, чтобы ее появление не вызвало у людей удивления, равно как и о правдоподобии своей истории.
  Лиса старается блюсти свою чистоту и нравственность.
  Лиса тонко образована, она умеет слагать превосходные стихи. Вполне естественным кажется перенесение традиционных элементов образованности на лис, души умерших и на другие волшебные персонажи.
  Лиса стремится соблюсти заведенные между людьми правила и обычаи. Когда в семье Ли поняли, что от Юань им никак не отделаться и что Да-дао от нее не откажется, и прекратили тогда враждебные действия, -- Юань сделала подарки отцу и матери Да-дао как свекру и свекрови.
  Лиса стремится обставить свое соединение с мужчиной как свадебный обряд, принятый среди людей: здесь будет и паланкин, в котором невесту доставляют в дом жениха, и цветные свечи, и подарки, и свадебный пир, на который приглашаются лисьи приятели.
  Лиса помогает своим человеческим "родственникам" и не причинявшим ей зла людям.
  Кроме того, лиса с удовольствием предсказывает будущее, помогает избежать неприятностей или, напротив, получить выгоду.
  Лиса насылает напасти на противящегося ей человека. В характере лисы вредить человеку просто так, по природе своей, или для достижения какой-то цели.
  Часто лиса швыряется разными предметами, гадит в пищу и совершает разного рода мелкие пакости, способные вывести из себя кого угодно.
  Лиса наставляет своего возлюбленного. Юань на прощание советует Да-дао прилежно заняться учебой, сдать экзамены и покрыть тем самым род свой и родителей своих почетом и славой. Часто бывает так, что лиса оказывается более рассудительной, чем ее возлюбленный, и помогает ему вернуться на путь добродетели, когда он погрязает в пороках.
  Со временем менялось и отношение к лисе. 
  Если раньше лису просто избегали или старались ее уничтожить, то с конца первого тысячелетия нашей эры распространенной практикой стало почитание лисицы: в ее честь сооружали кумирни, к ней обращались с молитвами и просьбами, приносили жертвы. Лиса перестала быть однозначно злой, в письменных источниках сформировался нейтральный (если так можно выразиться) образ, нечто среднее между благовещей лисой (доброй по определению) и вредоносным животным.
  В китайской традиции лисы прочно связаны с мертвыми, потому что роют свои норы в старых могилах, как правило, заброшенных, или рядом с ними. Часто бывает, что лиса присваивает себе фамилию того рода, в могиле которого живет, или даже выдает себя непосредственно за покойного. Связь с мертвым, пусть даже чисто "соседская", отчасти объясняет вредоносные свойства приписываемые лисе: и лиса, и душа умершего способны принимать людской облик и вступать в материальный контакт с живыми.
  В представлениях китайцев существовало несколько, если так можно выразиться, возрастных категорий волшебных лис. Самая низшая -- молодые лисы, способные к волшебству, но ограниченные в превращениях; далее -- лисы, способные на более широкий диапазон превращений: они могут стать и обыкновенной женщиной, и прекрасной девой, а могут -- и мужчиной.
  В человеческом облике лиса может вступать в отношения с настоящими людьми, обольщать их, морочить так, что они забывают обо всем. Подобные лисы в дотанской прозе сяошо встречаются чаще всего. Как правило, они -- искусные обольстительницы. Приняв облик прекрасной девушки, такая лиса является к мужчине, очаровывает его своей неземной красотой, талантами, доступностью и вступает с ним в интимную связь. По сути, здесь мы имеем дело с трансформированным в письменных памятниках фольклорным мотивом женитьбы на волшебной деве.
 Именно супружеские отношения с человеком являются конечной целью лисы, поскольку в процессе сексуальных сношений она получает от мужчины его жизненную энергию, что необходимо ей для совершенствования волшебных возможностей.
 В сборнике сунского автора Лю Фу (XI в.) "Цин со гао и" ("Высокие суждения у дворцовых ворот") сказано: "Ибо в жизни человеческой в юности особенно сильно начало ян и слабо инь, в зрелые годы ян и инь поровну, а к старости становится меньше ян и много инь. А коли ян вовсе будет исчерпано и останется только инь -- тогда смерть!" Поэтому лиса стремится выбрать себе в супруги юношу. Последствия такого рода отношений для человека вполне определенны: светлое начало в его организме насильственным образом убывает, жизненная энергия ослабляется. Внешне это выражается в резком похудании ("кожа и кости") и общей слабости.
  В конечном итоге человек умирает от истощения жизненных сил. Лиса же в результате может существенно увеличить свои волшебные возможности, что позволяет ей достичь долголетия, а может быть, даже бессмертия, и попасть тем самым в последнюю, высшую категорию -- тысячелетних лис, стать святой (сянь ху), приблизиться к миру горнему (часто как раз о такой лисе говорится, что она белого цвета или девятихвостая), уйдя от суетных страстей мира людей. Подобная лиса уже не растрачивает себя на отношения с мужчинами, по своему поведению это, скорее, лиса-праведница.
 Лиса постоянно разгуливает в человеческом облике, и только когда ей нужно спасаться бегством, то, не важно, днем ли, ночью, но она при всем честном народе падает на четвереньки и зверьком убегает от опасности. Ее можно заставить показать истинный облик, поднеся огонь близко к лицу. А также оборотень может становиться лисой в глубоком сне, переставая себя контролировать.
 Чтобы совершить обратное превращение, лиса берет теменную кость умершей женщины (или мужчины, если хочет стать мужчиной), кладет эту кость себе на голову и кланяется луне. Если превращению суждено совершиться, то кость удержится на голове при всех 49 поклонах.
  Начиная с династии Тан (VII-IX века), китайцы стали поклоняться фее-лисе. Подносить ей человеческую еду и питье, чтобы умилостивить. В то время появилась поговорка: "Там, где нет лисы, нельзя деревню основать".
  В XVII веке в городской повести лиса-оборотень уже распространенный персонаж. Это прекрасная женщина, может быть, даже слишком красивая и слишком одаренная для дочери человеческой, но мало в чем проявляющая свои сверхъестественные способности. Дева-лиса прекрасная и своенравная, равно способная к добру и к злу. От связи лисы с человеком родятся дети, и у них нет никаких лисьих признаков, но уготовано великое будущее.
  А праведных лис-фей уже причислили к "четырем великим семействам" животных вместе с хорьком, ежом и змеей. В деревнях в честь них сооружают маленькие кумирни, им приносят жертвы, моля о содействии в делах, спокойствии в доме и достатке.
  Вы проходите по китайским полям и вдруг видите, что перед каким-то курганом стоит стол, на нем сосуды, знамена, знаки и все вещи, приличные храму. Вы осведомляетесь у прохожего китайца, что это такое, и слышите в ответ: "Это -- фея-лиса". Она, видите ли, живет где-то тут в норе, и ее упрашивают не вредить бедному народу, а напротив, благодетельствовать, как положено святым.
 Таким образом, лиса издавна воспринималась как предвестник судьбы. Первоначально появление девятихвостой лисы считали счастливым предзнаменованием исключительно для владетельных родов, но после Тан за белой лисой в народной фантазии сохранилось по-прежнему свойство быть добрым вестником -- уже для любого человека. Другое дело -- фея-лиса. Она способна приносить человеку и беду, и добро, ее образ противоречив. Если ей приносить жертвы, то она может помочь, может отблагодарить за справедливое к ней отношение. Фея-лиса обладает значительной волшебной силой, далеко превосходящей возможности человека.
  Она знает будущее, широко эрудирована, способна к превращениям по своему желанию, умеет обольщать, заставляет человека потерять разум. Наконец, простая лиса-оборотень чаще всего является существом вредоносным, пусть даже она примет вид девы неземной красоты или прекрасного юноши. Ей, впрочем, не совсем чуждо чувство справедливости, но, как правило, она не в ладах с человеком. В отличие от феи-лисы, она может быть убита, хотя справиться с нею не так-то просто. Дело в том, что белая лисица, и фея-лиса, и лиса-оборотень -- суть три разные ипостаси одного существа, соответствующие различным этапам его восприятия в китайской традиции.
  лисаягоды
  Источники:
  http://www.liveinternet.ru/community/2730774/post81563418/
  http://listerra.narod.ru/werewolf.html

  Разные ссылки про лис-оборотней.
  лисята
  "Кицунэ. Беседы о лисьих проделках".
  https://web.archive.org/web/20090228233942/http://spiegel.org.ua/text/articles/vampresearch06.htm
  И.Алимов, "Китайский культ лисы и "Удивительная встреча в Западном Шу" Ли Сянь-миня" - статья в pdf.
  http://www.pvost.org/alimov/pdf/fox_pdf.pdf
  Версия той же статьи, чтение онлайн.
  http://www.pvost.org/alimov/pages/txt/misc/foxes.html
  Е.Ситникова "Лисы в мифологии китайцев".
  https://web.archive.org/web/20090415234936/http://humanities.edu.ru/db/msg/47553
  Статья с бестиария.
  http://www.bestiary.us/kitsune.php
  Кицунэ.
  http://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%9A%D0%B8%D1%86%D1%83%D0%BD%D1%8D
  Хули-цзин.
  http://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%A5%D1%83%D0%BB%D0%B8-%D1%86%D0%B7%D0%B8%D0%BD
  Кумихо.
  https://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%9A%D1%83%D0%BC%D0%B8%D1%85%D0%BE
  Статья-компилляция из ж. "Вокруг света".
  http://www.vokrugsveta.ru/telegraph/theory/1164/
  "Исповедь китайского лиса-оборотня" Воденникова.
  http://www.vodennikov.ru/essay/essay_russkaja_zhizn4_lis_oboroten.htm
  лисачернобурая
  См. также:
  А.Коростелева "Цветы корицы, аромат сливы".
  Юмэмакура Баку "Онмёдзи".
  К. Джонсон "Женщина-лиса" (здесь японская тема).
  А.Меррит "Женщина-лиса" (китайская тема).
  "Развеянные чары" Ло Гуаньчжун, Фэн Мэнлун
  Пу Сун-Лин, "Рассказы Ляо Чжая о необычайном" (в переводе Алексеева).

 

ОТСЛЕЖИВАТЬ АВТОРА

Комментарии автору:

Всего веток: 0

Комментировать