Цитаты из интервью одного известного лингвиста

Автор: Ирина Смирнова / Добавлено: 11.11.15, 10:17:46

В ближайшие дни в книжных магазинах Москвы появится новая книга лингвиста Ирины Левонтиной «О чем речь». Это сборник рассказов о явлениях нашей речи, наблюдений за тем, что происходит в языке. Я сделала небольшую выборку из интервью автора книги.

– Так что всё-таки может не понравиться борцам за чистоту русского языка? Приведите какой-нибудь «ужасный» пример.

– Например, в книге рассказывается об этой замечательной паре – «одеть-надеть».

– О да, это холиварная тема!

– Да. Так вот, в книге я пишу, что, конечно, есть представление о том, что надо не путать «надеть одежду» и «одеть Надежду». Но просто я привожу несколько примеров. Например, у Венедикта Ерофеева употребляется «одеть штаны», у Льва Толстого – «одеть пальто», у Пастернака в раннем варианте есть тоже «все оденут сегодня пальто», у Окуджавы мы помним строки «Дождусь я лучших дней, новый плащ одену».

И тут важно посмотреть на это по-другому. Не сказать: «Ах, какой ужас! Все эти поэты и писатели не знают русского языка, надо как-то им это поставить на вид». А задуматься о том, насколько глубоко укоренена в языке эта норма. Может быть, эта норма немножко выученная, придуманная, чуть-чуть искусственная? Не задумывались?

Я не призываю всех говорить «одеть пальто», но просто не нужно абсолютизировать это представление.

Нас же со школы научили мыслить о языке только в категориях «правильно-неправильно». А еще неправильными почему-то считаются регионализмы, то есть слова, которые употребляются в каких-то других регионах. Ведь Россия – очень большая страна. И очень важно понять, что русский язык разный.

Опубликуют, например, какой-то список региональных слов, а люди, культурные люди, начинают писать: «Какая гадость!» Даже у меня в книжке написано, что для интеллигентного человека сейчас все виды ксенофобии позорны, кроме лингвистической. Лингвистическая как будто даже и почетна. И совсем человеку не стыдно в приличном обществе признаться, что его тошнит от каких-нибудь региональных слов. Хотя во многих других странах люди пестуют свои диалектные особенности, даже гордятся ими.

А у нас одна норма: как говорят в телевизоре, причем в московском телевизоре. Всё остальное – это вообще некультурно. Но это же совершенно не так! Прекрасные люди, образованные, которые много читают, тонко чувствуют, живут где-нибудь в Иркутске, например, и говорят немного не так. И из-за того, что у них какие-то другие слова, в Москве их склонны считать не очень культурными, какими-то не тонкими. Это неправильно.

Кстати, как раз нелингвисты, как правило, считают, что лучше всех знают о том, что правильно, что неправильно, что культурно, а что некультурно. Именно нелингвисты очень часто оперируют представлением о том, что хорошее владение языком сводится к списку «Как не надо говорить». Там все эти «кофе», «одеть-надеть», «звонит» и так далее. И они, услышав какое-то слово из этого списка, начинают кричать: «Ах, какой ужас!» и падать в обморок.

– Я как-то написала о мемах, связанных с ленинопадом в украинских городах. А в комментариях мне стали писать о том, что я поддерживаю вандализм и разрушение памятников. Хотя мой пост был не об этом – он был о языке.

– Да-да, так происходит. Но это еще и потому, что детей в школах очень мало учат такой простой вещи, как понимание того, что тебе сказали. Ведь если посмотреть за тем, как происходят споры, видно, что большинство людей вообще не понимают речи. Вот человек что-то такое говорит своему собеседнику. Собеседник вообще не понимает, что ему говорят, – он улавливает отдельные ключевые слова-раздражители, лепит из них какой-то свой комок и начинает яростно этот комок топтать ногами, возражая вовсе не на то, что было реально сказано.

– А самые страшные споры именно о языке! Люди готовы убить друг друга за род кофе. Почему так?

– Да, если посмотреть, что происходит в интернете, там на каждом шагу встречаются жуткие споры с оскорблениями и с угрозами убийством по поводу употребления тех или иных слов, падежей форм числовых. Есть подборки типа «Слова, за которые хочется нанести телесные повреждения». Или «Самые отвратительные слова».

Люди очень любят спорить, раздражаться по поводу правильного-неправильного. Но мне кажется, отчасти это потому, что многие любят язык, им интересен язык. И спор в категориях «правильно-неправильно» – это единственный доступный им дискурс о языке. Как раз поэтому я считаю очень важным говорить о языке в каких-то других аспектах. Это я и пытаюсь сделать в своих книгах.

(с) http://www.pravmir.ru/vyirazheniya-propahshie-naftalinom-myi-seychas-slyishim-kazhdyiy-den/

Комментарии автору:

Всего веток: 11

Комментировать

Аф Морган 11.11.2015, 16:36:53

В связи с диалектизмами. Сама их люблю и в литературе встречать люблю, всегда вспоминаю Лескова. Ну, и еще пассаж по поводу культурных наших людей, фанатиков грамотной речи, если бы не Даль, какое богатство мы бы упустили навсегда. А где были во времена Даля русские культурные люди? Фыркали на диалектизмы? Послал же нам Господь иностранцев Даля и Ганнибала. Вот в чем повезло, так повезло!

В ветке 21 комментариев. Показать

Последний комментарий в ветке:

Анна Валентинова 11.11.2015, 19:54:30

Аф Морган, ))

Катя Зазовка 11.11.2015, 17:04:57

В очередной раз грущу, что нет функции - добавить в библиотеку:(

В ветке 6 комментариев. Показать

Последний комментарий в ветке:

Аф Морган 11.11.2015, 17:54:18

Катя Зазовка, Сын не велит сохранять на диск С. Посмотрите куда сохраняете. Может, у Вас еще мест полно.

Ольга Жакова 11.11.2015, 10:47:12

Спасибо, интересное интервью, и книгу очень хочется почитать. Почему многие умные и культурные люди забывают, что язык - явление живое, а норма - понятие, которое меняется со временем, - совершенно непонятно. Еще интересно, что многие простые люди любят играть с языком, как дети, а многие даже и филологи стремятся язык законсервировать, и не дай бог тронуть хоть единую норму!

В ветке 4 комментариев. Показать

Последний комментарий в ветке:

Аф Морган 11.11.2015, 17:36:29

Ирина Смирнова, Дети вообще творцы, и языка в том числе. Очень люблю детские конатминации.
Например, "Грачуны" - стая скворцов раскричались на дереве.

Алина Лис 11.11.2015, 17:12:30

О да! Левонтина крута. Я как-то была на ее лекции, очень прониклась. Потом купила ее книгу "Русский со словарем", получила массу удовольствия от чтения.

я бы сказала, что у нее заметки на стыке психологии, лингвистики и житейской мудрости.

В ветке 2 комментариев. Показать

Последний комментарий в ветке:

Аф Морган 11.11.2015, 17:24:13

Алина Лис, Хороший отзыв. Будем искать...

Алексей Широков 11.11.2015, 10:28:18

Возник вопрос по этому поводу. А кто нибудь в курсе, в других странах существуют такие зарубы по поводу языка? Или нечто похожее на граммар-наци?

В ветке 18 комментариев. Показать

Последний комментарий в ветке:

Аф Морган 11.11.2015, 17:15:57

Ирина Смирнова, Прошла по ссылке, порадовалась за родной Ташкент. И вспомнила записку на двери конторы, снабжавшей население газовыми баллонами в поселке под Термезом.
"Газы нэт! Фричияна тиран с форт нэ даёт!"
Злобные коллеги сперли записку и, покатываясь со смеху приволокли ее на нашу базу. Тест,не прошли, пока дело не дошло до меня. Я "перевела" с листа и обрушила на себя лавину насмешек. Типа сама такая, потому и угадала.

Эльвира Осетина 11.11.2015, 13:41:50

Кстати, о регионализмах, я сама тут не давно столкнулась с подобным) В своем произведении указала слово "вихотка" вместо "мочалка", оказалось, что все те читатели, что с западной части России не знакомы с этим словом, хотя те, кто с восточной, вполне его используют)) И самое интересное, что когда я попыталась выяснить что же это за слово, оказалось, что слово-то, похоже, происходит от украинского "віхоть", что значит "клок пакли или старых тряпок для мытья или чистки чего-либо" (в одном из значений). А я его с детства употребляла и даже не знала, что оказывается в русском языке его как такового нет))

В ветке 8 комментариев. Показать

Последний комментарий в ветке:

Эльвира Осетина 11.11.2015, 17:15:49

Аф Морган, Ну, учитывая, то, что в русском языке вообще такого слова, как "вихотка" не существует, то его и называть можно по всякому)))

Елена Соловьева\Елена Лир (Дженкинз Тесо) 11.11.2015, 14:07:11

Спасибо за ссылку, очень адекватный автор книги!

Андрей Невский 11.11.2015, 10:29:08

Хорошее интервью. Мне кажется, в книге будет еще интересней. Ведь язык - гибкая система, постоянно развивается и меняется. Иногда люди не успевают за этим развитием, оттуда и споры.

Кстати, по первому вопросу "одеть/надеть" это лишь говорит о том, что все мы люди и даже великие могут ошибаться.

Было бы интересно почитать этот сборник рассказов.

В ветке 2 комментариев. Показать

Последний комментарий в ветке:

Ирина Смирнова 11.11.2015, 12:28:09

Андрей Невский, Кстати, насколько я поняла из интервью, это уже вторая книга автора. Странно, что вроде как книги есть, а пиара среди писателей тех же - нет.

Галина Манукян 11.11.2015, 10:30:29

спасибо, было интересно)

Ирина Успенская (ХельТруда) 11.11.2015, 10:27:43

Спасибо.Если книгу завезут к нам- куплю обязательно.

Татьяна Богатырева 11.11.2015, 10:22:37

Спасибо за интересную подборку. Эту книгу мне уже хочется почитать)))