Аннотация должна соответствовать тексту
Изменил аннотацию в "Боги не играют по правилам", так как предыдущая больше подходила только к первой главе. Сейчас вроде она отвечает всей книге. Если кто-то хочет внести свои предложения - буду рад.
Изменил аннотацию в "Боги не играют по правилам", так как предыдущая больше подходила только к первой главе. Сейчас вроде она отвечает всей книге. Если кто-то хочет внести свои предложения - буду рад.
На сайте Литнет используются файлы cookie. Cookie обеспечивают правильную работу сайта и предоставляют вам больше возможностей при его использовании. Продолжая использовать наш сайт, вы даете согласие на обработку файлов cookie.
Данное произведение доступно только зарегистрированным пользователям
Регистрируясь на портале Литнет , я подтверждаю, что ознакомлен с Пользовательским соглашением и согласен с ним.
1 комментарий
Авторизуйтесь, чтобы оставлять комментарий
ВойтиЛадно, раз вы так просите.
Книгу не читал и читать не буду. Но, хочется спросить - почему такое название у книги? Чем вы руководствовались при выборе? Аннотация теперь подходит под написанные 200т.з, а если тысяч знаков станет 300? На мой взгляд, эти четыре предложения крайне вяло характеризуют книгу и не передают дух и идею, также как и название, лично для меня.
У вас в голове сложилась полная картина сюжета, о чем вы собираетесь писать книгу?
Харитонов Дмитрий, Все перечисленное о "Властелине колец" мы узнаем только после прочтения книги, а название холодно сообщает о некоем властелине колец. Все. А теперь посмотрим на мое название. "Боги не играют по правилам". Что Вам говорит это предложение?
Удаление комментария
Вы действительно хотите удалить сообщение ?
Удалить ОтменаКомментарий будет удален безвозвратно.
Блокировка комментирования
Вы дейтсвительно хотите запретить возможность комментировать ?
Запретить Отмена