Отзыв о "молодых" авторах со стороны

Автор: Артур Алехин / Добавлено: 24.02.16, 01:48:37

Друзья, так как я часто записываю "начинающих", "молодых" авторов (то есть авторов, которые еще не издаются или издаются, но мало известны), я замечаю некоторые однотипные, можно так сказать, ошибки или закономерные недостатки. Однако, я не возьмусь комментировать их, так как в какой-то степени лицо я заинтересованное - я же все - таки озвучиваю эти произведения:) А вот один из регулярных слушателей высказал общее впечатление от произведений "начинающих" авторов. И я его сейчас опубликую, правда он не дал на это согласие, поэтому без имениJ

Я бы рекомендовал прислушаться, так как этот слушатель не злой, не плохой, не какой-нибудь завистник и т.д.:)) Он просто регулярно слушает аудио в нашей группе и ему показалось, что есть над чем поработать «молодым» авторам.

Итак:

Я заметила у твоих начинающих авторов разницу по полам))) У девушек много описательной "шелухи", которая не имеет смысла…в дальнейшем. А мужской пол если ударяется в описание то, конкретно, по существу, без него не обойтись!
Возмутило множественное описание и употребление спец.терминов. Вот что я должна все бросить и понять, что это значит? Или все образованные люди обязаны в этом разбираться? Как-то попроще и доступным языком для всех надо стремиться писать.

http://vk.com/arturalekhinbooks

Комментарии автору:

Всего веток: 15

Влад Михеев 25.02.2016, 18:46:26

Сколько людей столько и мнений, я встречал и вот такие комментарии:
" >P.S. не могу много сказать про тех. описания (ибо не знаю), но знания с словарным запасом читателей обогащать нужно, за что автору отдельное спасибо. "

Другое дело, что в аудио формате,пояснения к незнакомым словам неудобная штука. Но это проблема именно аудио формата

Серж Сантьяго 24.02.2016, 10:18:34

Здорово! А этот читатель не подскажет, как без этих самых терминов обходиться? Например, как в НФ обойтись без терминов "гиперпространство", "модификат", "гиперпривод", "криокамера", в эпическом фэнтези без понятий "построение "свин"", "ушел вольтом", "сердечник" и т.д, а в детективах -- "уровень гемоглобина", "дактилоскопия", "макар"? Ну серьезно? Термины задают атмосферу, настроение, придают ему верибельности. Соглашусь, нельзя злоупотреблять, но и совсем избавляться от них не стоит.
Посчет описаний... Я б не сказал, что у современных писателей так уж много описаний в книгах... И я имею ввиду сейчас не тех авторов, что вышли на международный уровень, а среднего российского писателя, что сетевого, что уже печатающегося.

В ветке 13 комментариев. Показать

Последний комментарий в ветке:

Кирюшкин Кирилл 25.02.2016, 15:13:02

Серж Сантьяго, Ну да, теория контекста или литература не дартс, яблочка не бывает.

Андрей Желдак 25.02.2016, 12:30:59

назвал героя Эдсон Аррантес ду Нассимента
пояснять?)))

В ветке 3 комментариев. Показать

Последний комментарий в ветке:

Андрей Желдак 25.02.2016, 13:07:26

Артур Алехин, )))) это кратко

Евгения Александрова 25.02.2016, 11:37:35

А что делать, когда спецтермины употребляет герой, который так думать привык с детства? Например, моряк, который иначе и не скажет. Заменять термины на что-то общепонятное - герой перестанет быть достоверным. Думаю, тут не в желании выпендриться дело, а в том, чтобы влезть в шкуру персонажа.
Но, конечно, все должно быть в меру, а совсем непонятные термины пояснены контекстом или на крайний случай сноской :)

В ветке 3 комментариев. Показать

Последний комментарий в ветке:

Евгения Александрова 25.02.2016, 12:25:37

Влад Ларионов, О, знакомые все лица.) Привет!
А про термины встречала вот разные мнения. Кто-то говорил, что раздражают, потому что из-за их непонимания читатель может почувствовать себя идиотом, а это мало кому приятно.
В общем надо вплетать термины так, чтобы они могли быть интуитивно понятны или можно было бы догадаться, о чем речь. Наверное, так.

Харитонов Дмитрий 25.02.2016, 11:56:15

А регулярный слушатель не прикрепил к своему сообщению образец текста "начинающего, молодого" автора, где, по его мнению, нет тех замечаний что были высказаны выше? Ну как пример - сравнить, как должно быть, по его мнению.

Роксана 24.02.2016, 14:08:52

Редко слушаю аудиокниги, но когда читаю, люблю узнавать новое) Если терминов много, и я их не знаю, то либо быстренько "загуглю" их значение, либо поищу в сносках. Чем больше я не знаю, тем более стыдно мне становится, и тем больше я хочу узнать)

Мармотта 24.02.2016, 13:38:14

Есть термины, которые не распространены широкой публике. Думаю речь идет именно о них. Ну не сидит чтитатель в библиотеках, чтобы подтянуть матчасть, чтобы прочитать развлекательную литературу. Есть общий язык, а есть наречия, диалекты.

А вот описания или их отсутствие, тут уже дело вкуса.

Аф Морган 24.02.2016, 09:09:31

Сделала вывод, что если писать в расчете на аудирование книги, описания и термины - мимо!
Но вот ведь не вычислишь, что у современных тинэйджеров числится в терминах. Лично столкнулась на уроке в девятом классе. Они стопроцентно не знали термин "пролетариат". Ладно, говорю, открывайте словари и записывайте. Открыли. Я, обращаясь к доске замечаю."Ну да, дети перестройки" Оборачиваюсь, а они уже пишут. " Вы чего пишите?" То, что вы сказали!!! Жаль не догадалась сфотографировать этот документ эпохи. Двадцать пять записей в словарях "Пролетариат - дети перестройки"

В ветке 8 комментариев. Показать

Последний комментарий в ветке:

Аф Морган 24.02.2016, 12:29:28

Ульяна Гринь, Не анекдот, клянусь. И сама, как понимаешь, я такое придумать не способна.

Артур Алехин 24.02.2016, 12:09:27

Хочу уточнить: то есть вы все считаете что читатель не прав, а вы пишете нормально, я правильно понял? То есть тот читатель (слушатель) который регулярно слушает произведения "молодых" авторов не прав, он заметил то чего нет и вообще клевещет, а вы все правы?

В ветке 3 комментариев. Показать

Последний комментарий в ветке:

Наталия Носова 24.02.2016, 12:27:16

Артур Алехин, может прав, может нет... все люди разные, как тут раньше справедливо отметили.
из личного опыта- когда-то давно, лет 15 назад я попробовала читать Головачева, он тогда был популярен. не смогла даже книгу дочитать, там был такой безумный винигрет из терминологии разных боевых стилей, окультных наук и нучной фантастики, что смысл просто терялся. хотя вроде и не "начинающий автор". Перумова читать тоже не смогла- описания были настолько занудные, что аж зубы сводило)

Мария Кириченко 24.02.2016, 07:31:46

Доступность языка у всех разная и сильно зависит от уровня образования и жизненного опыта. То что один прочитает только со словарем другой проглотит на одном дыхании, да еще и на ошибки автору укажет. Не всем нужна простая литература.

В ветке 2 комментариев. Показать

Последний комментарий в ветке:

Наталия Носова 24.02.2016, 12:15:46

Мария Кириченко, вот как говорится "плюс много"!
я читала "Имя розы" с обилием латыни только при помощи перевода в сносках, а мой друг неплохо вдадеющий латынью, в одном месте нашел неточность перевода))

Иван Борн 24.02.2016, 08:54:38

А я люблю спецтермины. Ужасно раздражает, когда автор, считая читателя необразованной неучью, начинает разжевывать значения слов, которые, как он думает читатель не поймет.
Раздражает, когда спецы в книгах говорят как библиотекари.
Раздражает когда вместо слова тушёнка пишут "на длительный срок консервированное мясо", а вместо болгарка - "электрический инструмент с круглым лезвием".
Особенно это бесит в книгах о космосе, о военных и в литрпг. И там, и там куча спецлексики. Не верю в книжного вояку, который говорит не "калаш" и "ночник", а автоматическое оружие и прибор ночного видения. Или игрока, который говорит "заклинание с продолжительным действием" вместо "дота" или, вообще ад, "запуск заклинания" вместо "каст"

В ветке 3 комментариев. Показать

Последний комментарий в ветке:

Андрей Аполлонов 24.02.2016, 12:08:49

Иван Борн, Ну здесь смотря про кого писать. Если про представителей человечества, то термины привычные человечеству использовать лучше. А вот если про представителей иных миров, заметно отличающихся от человечества и не связанных с нашим миром, то некоторые термины приходится заменять, в том числе чтобы показать их отличие от людей.

Ольга Дар 24.02.2016, 11:32:53

Я считаю, что все индивидуально. Кому то нравятся описания, кому то нет. Некоторые авторы умеют их делать, другие - нет.

Наталия Носова 24.02.2016, 10:30:53

считайте меня снобом, но читатель, который со мной говорит на разных "языках" мне особо не интересен. если у нас с ним разный запас словарный, то скорее всего, разный образовательный уровень и жизненый опыт. так что может не стоит напрягаться?
терминами не злоупотребляю, я скорее свой какой-то придумаю)
обычно значение понятно из контекста. хотя есть такие читатели, которым не то что понятие "контекст" не известно, они это слово за название сексуального извращения принимают))
одна из причин, по которой я плохо воспринимаю аудиокниги, особенно классику- там нет возможности посмотреть сноски. а есть такие книги, которые без сносок и комментариев читать нереально.

Евгения Сидорова 24.02.2016, 06:17:27

Мне кажется читатель не прав. Я вообще не люблю описания, сама не пишу и в книгах чаше всего пропускаю. Но у мужчин тоже, думаю с описаниями не лучше, чем у женщин. Тоже любят описывать природу, погоду, одежду и прочее, совсем не влияющее на сюжет.

Ник Клюев 24.02.2016, 06:29:29

По мне так каждый "молодой" и "старый" писатель индивидуален. Кто-то любит выдаваться в мелочи, а кто-то нет. Не делил и не буду делить писателей по родам. Кому-то лишнее описание может и нравится. Кто его знает *пожим плечами*