Кристина Пизанская

Автор: Ольга Малашкина / Добавлено: 29.02.16, 11:10:40

Кристина Пизанская относится к числу немногих женщин — «дочерей образованных отцов», писавших от лица женщин и в защиту прав женщин в средние века, была поэтом, писательницей и историком при дворе короля Франции Карла VI. Ее считают первой профессиональной писательницей Франции.

Кристина Пизанская родилась в 1365 г. в Венеции, но вместе с отцом cемья переехала в Париж: ее отец Томмазо де Бенвенуто да Пизано был приглашен ко двору короля Франции Карла V и получил должность королевского астролога, советника и врача. Из книг самой Кристины — поэтических и написанных в прозе — известно, что прежде всего благодаря отцу, который не разделял общественного мнения, что женщины от образования становятся хуже, она получила хорошее образование. Когда Кристине исполнилось 15 лет, отец организовал ее брак со знатным придворным, нотариусом и ученым. 

В 25 лет Кристина осталась вдовой с тремя детьми, матерью и маленькими братьями на руках. Кристина писала: «Моим счастливым дням пришел конец». Она стала мечтать о смерти, хотела покончить с собой, но вдруг Фортуна явилась и обратила ее в мужчину. «И я стала мужчиной» … Когда Кристина идентифицирует себя с мужчиной, она имеет в виду, что судебные тяжбы и борьба за наследство вынуждали демонстрировать настойчивость, упорство, самостоятельность. Она обнаружила в себе силы и способность заботиться о себе, своей семье и состоянии; в общественном сознании того времени такое поведение воспринималось как «мужское». В одном из своих сочинений она упрекает себя за то, что мало училась, пока живы были муж и отец, жалуется и на то, что обязанности замужней дамы (жены и матери) также не позволяли учиться. 

Вопреки обычаю, который обязывал знатных дам срочно найти нового мужа, она предпочла содержать свою семью с помощью писательского труда. Кристина нашла себе покровителя в лице брата короля графа Бургундского. Она переписывала книги, делала к ним иллюстрации, занималась нотариальной работой, а также создавала себе репутацию как писательница. Спросом пользовались ее поэмы в честь королевских и знатных особ (за поднесенные сочинения принято было платить). Став профессиональной писательницей, она стала получать заказы, в том числе заказ написать биографию короля Карла V. 

То, что она написала, поражает количеством и разнообразием жанров: среди ее сочинений — лирическая поэзия, парафразы латинских авторов (очень авторитетных в средние века трудов Сенеки, Плутарха, Валерия Максимуса), морализаторские наставления, литературная критика, инструкции для рыцарей и инструкции для дам, ведущих хозяйство (как управлять поместьем). Она написала серию трактатов по важным общественным проблемам того времени: о вреде раскола в церкви и междуусобных раздоров во Франции, о реформах в армии, о гражданской войне, об образовании принцев, о политической экономии (Le Livre de Police). Кристина познакомила французское общество с сочинениями Данте, Петрарки, Бокаччо. Она также занималась популяризацией философских, астрономических и медицинских знаний, историческими исследованиями. 

К 1400 г. финансовые дела Кристины де Пизан были в порядке, братья выросли и возвратились в Италию. Ее дочь стала монахиней в одном из самых престижных монастырей, куда можно было попасть только по рекомендации королевского двора, а оставшийся в живых сын стал жить в семье графа в Англии. Сама Кристина получила приглашение жить при дворе в Англии, но отказалась от этой чести. Кристина покинула Париж и провела 11 лет в монастыре, где уже была ее дочь. У нее появилось больше времени для литературного творчества, чтения по истории, философии, мифологии, писаний отцов церкви. Она считала себя счастливой, так бог наделил ее даром «любви к учению». 

Две основных темы явно доминировали в литературном творчестве Кристины де Пизан: пылкий патриотизм к ее приемной родине — Франции и защита женщин (вера в то, что женщины не ниже мужчин просто потому, что они женщины). Незадолго до смерти Кристина де Пизан узнала о Жанне Д’Арк и опубликовала поэму в ее честь — в честь «девушки, прославившей наш пол!». Кристина уникальна тем, что адресовала свои произведения женщинам и писала о несправедливом отношении мужчин к женщинам как социальной группе. Фактически Кристина де Пизан была одной из первых феминисток (до)современной эпохи, ибо ее произведения, ее идеи об отношениях полов внесли большой вклад в развитие феминистского сознания людей последующего времени. 

Как отмечали соредакторы антологии французского феминизма Э. Маркс и И. де Куртиврон, «феминизм обязан своему существованию универсальному женоненавистниеству, женофобии и андроцентризму». Эпохе Средневековья присущи споры о том, является женщина совершенством или злом, а также о статусе женщин по отношению к статусу мужчин. 

Огромную роль в складывании антифеминистского дискурса эпохи Средневековья сыграли многочисленные в то время женоненавистнические трактаты с обвинениями женщин в природных дефектах, из-за которых они находятся ниже по развитию человеческих качеств по сравнению с мужчинами, а следовательно, должны занимать подчиненное по отношению к ним положение в обществе. 

Спор разгорелся вокруг написанного Гийомом де Лорри в 1237 и продолженного Жаном де Мёном в 1275 г. популярного «Романа о розе», переведенного на многие европейские языки. В «Романе о розе» собрано огромное количество направленных против женщин высказываний античных и современных авторов-мужчин. Самые жаркие дебаты развернулись вокруг написанной Ж. де Мёном более поздней второй части романа, в которой женщины высмеивались за легкомыслие, хитрость, тщеславность и т.д. Это произведение — одновременно пример средневековой мизогинии и зарождения «спора о женщинах» (querelle des femmes), который в течение нескольких веков состоял из текстов, написанных отцами церкви, юристами, либо защищавшими, либо осуждавшими природу женщин и любовь. 

В спор осмелилась вступить Кристина Пизанская. По этому поводу Й.Хёйзинга пишет: «Эта отважная защитница прав женщин и женской чести обращается к богу любви с поэтическим посланием, заключающим жалобу женщин на обманы и обиды со стороны мужчин. Она с негодованием отвергла учение "Романе о розе". Кое-кто встал на ее сторону, однако творение Жана де Мёна всегда имело множество страстных почитателей и защитников. Разгорелась литературная борьба…». 

В 1399 и в 1402 г. Кристина Пизанская в ответ на мизогинистские тексты современных ей авторов издает ряд критических поэм, направленных против женоненавистничества. Она считала, что, несмотря на общепринятые формы выражения любви к женщине, вся эротическая культура остается сферой эгоизма мужчин. В «Романе о розе» де Мёна постоянно повторяются обидные высказывания по поводу брака и женских слабостей. Кристина считает, что это не просто слова, но злая атака, указывающая на патологию самих авторов, на попытку защитить мужское себялюбие. В одной из первых своих поэм — «Epistle to the god of love» (Epistre au Dieu d'Amours) — она использует литературный прием «жалобы женщин» различных социальных сословий богу Купидону на клеветников-мужчин, особенно на Овидия и де Мёна. 

Полемическая переписка с некоторыми из известных тогда мужчин-гуманистов создала Кристине Пизанской репутацию защитницы женского пола. Спор о женщинах, начавшийся в XIV в., не был инициирован Кристиной, но она, возможно, была первой женщиной, которая решилась публично ответить на нападки мизогинистов. 

Вдохновляющим манифестом в защиту женщин стала написанная Кристиной Пизанской в 1405 г. «Книга о граде женском». По мнению историка Герды Лернер, это был «первый вклад в создание истории женщин». В этой работе Кристина использует литературный прием visionary. Хорошо зная литературу, она обращает внимание на то, как негативно представлены женщины в книгах авторов-мужчин. Ее книга начинается с размышлений, почему огромное количество пишущих мужчин как будто повторяют друг друга, рассуждая о женщинах. Кристина думает обо всех известных ей женщинах и понимает, что большинство из них очень достойные люди. Но разве возможно, что так много авторов ошибаются? «Боюсь, что нет», — решает она и погружается в «болото отчаяния». Вот тут перед ней предстают три женщины-музы: «Разумность», «Праведность» и «Справедливость» являются перед ней и объясняют, что не недостатки женщин привели к нападкам на них, а злонамеренность мужчин, их зависть и жадность. Призраки рассказали ей, что женщины, как и мужчины, могут быть и злыми, и добродетельными. Кристина спрашивает, правда ли, что женщины не способны к учению, что их удел — это только рожать детей и шить, как утверждают мужчины. Конечно, нет, отвечает Разумность; если бы родители посылали дочерей учиться в школе, женщины развивали бы свои таланты и интеллектуальные способности; история знает знаменитых ученых-женщин. Тогда почему эти женщины не опровергли весь этот мужской вздор? Праведность отвечает ей, что как раз эту задачу и должна выполнить Кристина. Они объяснили ей, что она должна не просто написать книгу, она должна «построить город» — убежище для женщин, в котором будут жить только знаменитые и достойные почитания женщины. Этот город защитит хороших женщин всех времен и станет им домом. У мужчин есть свои города, у Бога есть свой град, как поведал св. Августин. Теперь очередь женщин. Таким образом, книга о том, как с помощью трех божественных руководительниц Кристина строит город для женщин. Она задумала написать универсальную историю женщин и их достижений, поэтому включила в нее женщин античности, христианской эры и своих современниц. 

Продолжением «Книги о граде женском» стала опубликованная в том же 1405 г. «Книга о трех добродетелях, или Сокровища города женщин». Кристина представляет в ней подробную классификацию ролей женщин в современном ей обществе. Вновь появляются ее музы-помощницы при «строительстве» Города женщин, три добродетельные дамы: «Разумность», «Праведность» и «Справедливость». На этот раз они помогают Кристине, «уставшей от строительства Города женщин, слабой, неуверенной, нуждающейся в поддержке». Но главной вдохновительницей на этот раз Кристина выбирает Даму Благоразумие. 

Книга представляет реальное положение и обязанности женщин разных сословий. В первой части объясняется социальное предназначение королев, принцесс и высокородных дам; во второй — придворных благородных дам; третья часть книги адресована женщинам буржуазного сословия и простолюдинкам (крестьянкам, торговкам). Социальная стратификация женщин в книге Кристины очень основательна. Кристина не только разъясняет всем их социальные роли, но дает советы для выживания женщинам каждой из выделенных ею групп, включая также группы замужних и незамужних женщин, вдов. 

Мне представляется необычайно важным, что Кристина издает эти две очень разные книги почти одновременно — в одном и том же году. «Град женщин» — это утопия, в которой женщины живут без мужчин, в мире уважения и самоуважения, сами управляют своей жизнью. Такой город, словами Кристины, является «убежищем для женщин, защитой им от врагов». Реальность же такова, что приходится жить вне подобного Города, и жизнь для женщин полна опасностей. В книге-продолжении Кристина дает практические советы женщинам, как можно выжить в условиях постоянных опасностей для жизни женщин в реальном обществе, когда жить нужно не просто вместе с мужчинами, но в условиях их господства, доминирования мужских ценностей и представлений о женской добродетели. 

Главное в рекомендациях Кристины: сдержанность — от манеры одеваться до управления финансами. Она хочет, чтобы женщины научились ценным методам избавления от бесчестья. Например, она рекомендует женщинам не заводить любовников, дружить только с близкими семье мужчинами, потому что нельзя доверять мужчинам: «Мужчины ерничают, насмешничают за нашими спинами, какими бы вежливыми они не были рядом с женщинами». 

Женщинам, которые не любят своих мужей, она советует скрывать это, потому что открытая демонстрация нелюбви к мужу уменьшает его роль в глазах общества и таким образом ухудшается ее собственное положение. Женщинам всех сословий она советует быть осведомленными в финансах и управлении хозяйством. Она предостерегает вдов от повторного брака, особенно если женщина немолода, и предлагает полагаться на свой здравый смысл в ведении дел. Принцессам Кристина рекомендует притворяться глупенькими, делать вид, что они не знают о той лжи, которую несут им мужчины. По мнению Кристины, притворство — залог безопасности женщины любого социального ранга, вполне пригодный механизм, чтобы лучше узнать правила игры в мужском обществе.

Книга оставляет двойственное впечатление: настолько серьезны ее предостережения женщинам и так практичны советы о том, как сохранять репутацию добродетельной женщины, что появляется соблазн воспринимать книгу как отказ Кристины от профеминистских идей «Книги о городе женском» и желание угодить мужчинам. Я воспринимаю рекомендации, советы, предостережения Кристины как книгу-игру, в центре которой все тот же мизогинизм в качестве нормы общественной жизни, и Кристина мастерски демонстрирует его реальность, которой нечего противопоставить. 

По мнению многих исследователей истории феминизма, с вовлечения Кристины, а затем и других женщин в полемику с авторами мизогинистских сочинений начинается ранний этап в движении женщин за эмансипацию. Cовременные историки обнаружили немало текстов в защиту женщин, опубликованных в XVI—XVIII вв. авторами-женщинами, не принимавшими маскулинные культурные ценности [См., например: Astell M. (1694). A Serious Proposals to the Ladies. Reprinted: Source Book Press, New York., 1970; Chudleigh M. The Ladies Defence. 1701; Schurmann A. Van. The Learned Maid: Or Whether a Maid May be a Scholar. 1641/1659; Sophia, a Person of Quality (1739). A Woman not Inferior to Man. Reprinted: London, 1975; Hays M. (1794). An Appeal to the Men of Great Britain in Behalf of Women. Reprinted: New York, 1974. Moore H. Stuctures on the Modern System of Female Education. New York. 1799. См. также: Maclean I. Woman Triumphant: Feminism in French Literature 1610—1652. Oxford, 1977; Spender D. Women of Ideas, and What Men have Done to Them. Pandora, 1982. P.51.] 

Валентина Успенская
Источник (текст сокращен): http://library.gender-ehu.org/hms/uniobject.php?type=..

Комментарии автору:

Всего веток: 3

Комментировать

Анастасия Гудкова 29.02.2016, 20:21:09

Спасибо, интересно!

Аф Морган 29.02.2016, 19:02:28

нечитабельныетекстынечитабельныетекстынечитабельныетекстынечитабельныетексты

Ольга Жакова 29.02.2016, 12:10:08

Очень познавательно, спасибо.