И почему нам классики покоя не дают?

Автор: Аф Морган / Добавлено: 11.05.16, 19:50:22

Занимает меня этот вопрос. То Достоевский не хорош, то Островский до синих занавесок дописался, то Толстой графоман. Уж как прополаскали Алексиевич по поводу ее премии и вспомнить страшно на ночь. А что бы вам, дорогие ниспровергатели авторитетов еще одного классика не вспомнить? Герострата...

И еще одну цитатку, если позволите:

"Собрать все книжки бы, да сжечь!"

И, чисто, конкретно, по понятиям, дружеский совет:

Пишите лучше классиков.

6 комментариев

Авторизуйтесь, чтобы оставлять комментарий

Войти
avatar
Вадим Кузнецов
11.05.2016, 21:33:50

В памяти людей остаются гении, их же постоянно пытаются свергнуть с пьедестала. Пишите лучше классиков, пишите жизнь, тогда у вас все получится! Удачи!

Вас, случаем, не Светлана Позднякова в реале зовут? А то фразочка у нее эта любимая...

Аф Морган
11.05.2016, 20:54:58

Наталья Жильцова, Да ну? А кто она такая? Интересно было бы познакомиться. Нет, и не Светлана, и не Позднякова. Два раза нет. Кого-то я нечаянно сплагиатила сгоряча. Очень не люблю когда несмышленыши необоснованно и неумело пытаются классиков подгрызать.

Не знаю, кому они покоя не дают, могу сказать только свое взрослое и осознанное впечатление от Анны Карениной (точнее, от стиля, потому что сама книга на чувства-сюжет мне понравилась). Канцелярщины - уйма. "Бегающих" ручек-ножек - тьма. В прилагательных утонуть можно. Тем не менее это классика, на которую кивают всем и каждому и советуют так писать.
Упаси все кто может меня такое по стилю читать сейчас.
Для сравнения Ремарк - тоже классика, но от его книг я в восторге. В полном, перечитала практически все. От его стиля, кстати, тоже.

Аф Морган
11.05.2016, 20:31:48

Ю. Лугин, Я безусловно и безоглядно люблю Толстого. Хотя меня в детстве и заставили выучить наизусть разговор князя Андрея с дубом, а это было нелегко))) Перечитывать сцену возвращения Николеньки с Денисовым на Поварскую могу бесконечно. И очень люблю, хотя редко перечитываю последнюю ночь Пети Ростова. А сцены охоты? Бессмертное чудо. Читаешь и ощущаешь такой первозданный восторг от того, что можешь читать это в подлиннике. Что это написано на твоем родном языке.

Диалогический контекст, основываясь на парадоксальном совмещении исключающих друг друга принципов характерности и поэтичности, аннигилирует культурный акцент.
Познание текста, за счет использования параллелизмов и повторов на разных языковых уровнях, осознаёт эпизодический реформаторский пафос. Поток сознания нивелирует словесный мифопоэтический хронотоп.

Аф Морган
11.05.2016, 20:26:38

Алексей Синецкий, У меня с сублимацией давние контры))) Может быть еще и опишу

avatar
Гера Симова
11.05.2016, 20:07:36

Классику часто не любят те, кому в школе с учителем литературы не повезло. Сейчас, конечно, она воспринимается несколько иначе. На фоне привычных текстов слишком неспешная, задумчивая. Но иногда так приятно сменить ритм. :)

avatar
*****
11.05.2016, 20:24:47

Гера Симова, +1000