Женщины-авторы в фентези

Автор: Дмитрий Манасыпов / Добавлено: 15.05.16, 14:31:12

«Бабы пишут розово-зефирные сопли». Аноним.

            Женщины умеют писать фентези. Порой так, что не каждый мужчина напишет, как бы не пыжился.  Некоторые книги повлияли на меня очень определенно и не рассказать о них – практически преступление. Да и, мало ли, сейчас есть уже два поколения, не знающих иногда о прекрасных книгах жанра, написанных женщинами. Заранее можно сказать о субъективности изложенных мыслей. Эт нормально.

 

Елена Хаецкая aka Медилайн Симмонс, «Меч и радуга» (Хелот из Лангедока):
 

            Давным-давно, то ли в 93-ем или 94-ом, среди любимых фентези-книг «Северо-Запада» попалась вышеуказанная. Спасибо прекрасной отрадненской библиотеке, подарившей эту возможность. О настоящем имени автора узнал намного позже, еще не имея Сети и прочитав статью в «Мире фантастики». Приобрел ее практически немедленно и теперь она переезжает вместе с книжными стеллажами, всегда находясь на полке любимых книг.

            Великолепно описанная история рыцаря Хелота из французского Лангедока, заброшенного средневековыми ветрами в самый настоящий Шервудский лес. Со всеми его, само собой, обитателями, от отца Тука до, снова само собой, Робина Локсли  aka Робин Гуд. Не говоря про Гая Гисборна и прочих плохишей-норманнов.

            Живая трогательная история, насыщенная черным и порой сероватым юмором. Помню, как при первом прочтении восхитился переводчиком, переводившим названия английских деревень как Гадюкино или Мраково, но потом все встало на свои места. Именно язык и аллюзии, понятные русскоязычным, делают книгу даже лучше, чем она есть, написанная неведомой Медилайн. И появление во второй части колдуна Моргана Мегана никак не разрушило сам мир, созданный Хаецкой, а лишь показало возможности автора.

            Атмосфера, картинка, экшен, мотор и все такое. Отсутствие ярко выраженных хороших и плохих персонажей, великолепные диалоги, продуманные интриги и клевейшие мелочи, вроде той самой пра-пра-пра-бабки призрака одного из героев. Жемчужина русского фентези, заставляющая подспудно желать чего-то подобного от прочих авторов.

 

Мария Семенова, цикл «Волкодав», «Валькирия» et cetera:

            Эту книгу мне хотелось прочесть в восемнадцать. Даже более, чем хотелось. Но так выпало, что приобрел ее только в двадцать и прекрасно помню, как читал на лавке университета, где училась Катерина Сергевна. Возможно, именно май, демобилизация и ощущение новой прекрасной жизни заставило полюбить эту книгу даже сильнее, чем следовало. Сейчас, спустя шестнадцать лет, она воспринимается не на одном уровне с «Ведьмаком», как было когда-то, но от того хуже не стала. Но речь, в принципе, не о книге, что не смогли экранизировать при том, что бабла потратили уйму. Речь про некоторые другие вещи инженера, решившей писать художественные книги.

            «Валькирия» и сборник «Лебединая дорога», где история перемешивается со сказкой, безумно прекрасны и хороши. Они наполнены какой-то немыслимой любовью к северной Руси, Скандинавии и мечте о тех временах, когда мир был крохотным и за окоем ходили лишь храбрецы. Герои, ничуть не похожие на немногословного убийцу Волкодава, хороши в каждом тексте. Но ее Зима Желановна, с ее тугой косой и желанием доказать ее место среди воинов дружины, субъективно, один из лучших романтических образов современной русскоязычной сказки для взрослых.

            Да, некоторые тексты непонятны по мотивации героев, имеющих личное понятие о чести или добре-зле, но того лишь интереснее. Создаваемое текстами Семеновой погружение – штука замысловатая и увлекательная. Подобного эффекта на моей памяти добились крайне редкие отечественные и ближне-зарубежные авторы, пишущие на русском языке и издающиеся у нас. Ну и именно книги Семеновой дают повод гордиться русскими взрослыми сказками, стоящими, снова субъективно, на одном уровне со многими известными западными.

 

Мэри Стюарт, «Полые холмы»:

            «Орел девятого легиона» попал мне в руки еще в СССР. И таких текстов, показывающих Британию без рыцарей Ало-белой розы, Айвенго и прочих Черных стрел, не попадалось очень долго. Пока то же самое «Северо-Запад» не издало трилогию Стюарт о Мерлине и Артуре. Именно так, ведь Мерлин стоит здесь на первом месте, оттеняя самого короля из королей.

            Мрачная, сырая и холодная Англия раннего Средневековья, брошенная римлянами, оставленная на разграбление саксов, скоттов и собственных негодяев кельтского происхождения. Давящая темная атмосфера, затягивающая неторопливо и спокойно. Мелочи, прописанные автором тонко и любовно, заставляющие верить строчкам и продолжать интересоваться этой странной историей. Собственный, практически погибший мир первых жителей острова, пробирающий мурашками от древности загадок. Полагаю, что именно такое же отношение сподвигло пана Сапковского использовать огромное количество валлийских имен и топонимов в саге про Геральта. Чего стоит одно название меча Артура, то есть Калледвульх?

            Но, само собой, в книгах Стюарт все немного по-другому. Но самое главное, темнота еще густых лесов, продуваемые вересковые холмы, еле уловимый запах далекого моря и мрак, сдвигающийся над головами ее бриттов – есть. Именно умение передать вышесказанное и заставило полюбить трилогию сразу и надолго.

 

Элис Мэри Нортон aka Эндрю Нортон, циклы «Колдовской мир» и «Королева солнца»:

            Рассматривать фентезийный цикл «Колдовского мира» нет никакого желания. У Нортон главной любовью является «Королева солнца». Цикл про межзвездных торговцев, первооткрывателей и отчасти корсаров-пиратов-контрабандистов покорил сразу и напрочь. «Интерсолар» и «Комбайн», две главные корпорации мира, созданного Нортон, остались в памяти с самого детства. Как и прочее, включая огромное количество причин подокапываться любителям логики и заклепочникам. Да и Ктулху с ними, в цикле хватает того, что легко перешибет любые верные выводы самим фактом своего существования.

            Отношения команды «Королевы», любовно прописанные нюансы будущего в понимании автора, межзвездные перемещения и, самое главное, миры, лежащие от нас на огромнейшем расстоянии. Фантастика прошлого, когда больше внимания уделяли не реалистичности, а атмосфере и мечте. Именно это и заставило давным-давно запомнить совершенно лажовую обложку с «Энтерпрайзом», никаким боком не относящуюся к тексту, как одну из тех, что скрывают под собой сокровище.

           

Ли Брэкетт, «Шпага Рианнона»:

            Первое произведение подобного жанра, прочитанное автором Манасыповым в почти журнальном виде году так в 1992-ом. Понятное дело, что на детский неокрепший мозг история павшего полубога оказало влияние, схожее с первым просмотром в СССР «Звездных войн». Но перечитав его совсем недавно понял - старая любовь не ржавеет. Не поддается коррозии, оставаясь сама собой, разве только повзрослев и приобретя здоровое ехидство и немного цинизма в современной оценке.

            «Шпага» включает в себя все необходимые моменты, связанные с привлечение внимания читателя. Циничным героем, напоминающим Хана Соло, Марсом, оказывающимся совершенно другим, нежели мы считаем, тайной и загадкой, схватками и загадкой. Именно загадка Рианнона является главным якорем, цепляющим сильнее прочих.

            Сам мир, явно опирающийся от отголоски берроузовского Картера, перевернутого с ног на голову, прекрасен и самобытен. Непроглядные и прозрачные полноводные каналы и моря древнего Марса, галеры, скользящие по водному зеркалу, расы странных существ, населяющих красную планету. С кинематографической или анимационной точки зрения «Шпага», субъективно, интересна и проникновенна. Картинка мира удалась автору на сто процентов, имея запас на расширение и развитие, но, как известно, краткость есть сестра таланта. И Ли Брэкетт отнеслась к собственному миру так, как правильнее всего. Оставила его в виде единственного короткого романа, либо расширенной повести. Возможно, загадка прелести книги, написанной в 1949-ом году.

            Играет ли роль факт участия Ли в написании сценария «Империя наносит ответный удар»? В данном случае совершенно нет. Для меня «Шпага Рианнона», пусть в чуть сыроватом виде, с сюжетом, так и ждущем большего раскрытия, все равно хороша сама по себе. Своей странной смесью мира, созданного Берроузом и Брэдбери и чем-то, совершенно неуловимо, отдающим Возрождением с его архитектурой, пышностью, интригами и красотой.

 

Елена Бычкова и Наталья Турчанинова, цикл «Киндрэт»:

            На мой, крайне субъективный, взгляд, это лучшее из того, что создано русскоязычными авторами в жанре темного городского фентези. Вот от души и именно так. Да, меня никогда не покоряли Дозорные и мне совершенно не нравится Тайный город. А еще у автора Пехова, не указанного вверху, мне нравится рассказ «Под флагом милорда Кугеля», «Под знаком мантикоры» и, отчасти, цикл «Страж». Не нравятся географические названия, не нравятся имена героев и порой совершенно не захватывает сам текст. Но вот в случае с Киндрэт это все отошло на задний план.

            И, совершенно не стесняясь, высказываюсь о том, что основную роль здесь могли сыграть именно его соавторы, Бычкова и Турчанинова. Хотя, несомненно, могу быть и неправ. Субъективность такая субъективность.

            В свое время жутко разозлило откровенное желание автора Пехова взять декорации игры «Thief», и, странное дело, совершенно не расстроило появление Киндрэт как кальки с «Вампиры: маскарад». Великое дело авторское умение подать текст, больше никак и не скажешь.

            Киндрэт, приобретенные в славные времена стоимости доллара в 23-и с небольшим рубля, любимы и обожаемы. И это не смотря на явную неровность цикла от книги к книге. Наиболее не впечатлившей оказалась третья, рассказывающая о появлении Основателя. Но ряд моментов заключительной как-то сам собой закрыл это недовольство, оставив по прочтению только приятное послевкусие.

            Истории нескольких кланов вампиров, живущих в наше время и изданные в пору безумной популярности «Сумерек» нисколько на них непохожи. В книгах цикла хватает много из заставившего любить сериалы на схожую тему и тыкать в авторов как в плагиаторов. Мол, Настоящая кровь и все такое. Все возможно, чего уж, но… Киндрэт лично для меня самодостаточны и самобытны. Включают в себя многое, и в первую очередь – совершенно альтернативную Столицу, живущую совершенно отличной от нашей жизнью.

            И, несомненно, главный плюс авторов Турчаниновой и Бычковой заключается в подаче кланов и их основных и второстепенных представителей. От Клана Смерти до Негоциантов. Характеры, портреты и прочее, выписанное авторами любовно и старательно. Именно это заставляет меня признать Киндрэт лучшим темным городским фентези русскоязычного фэндома.

 

Так что, чего уж, далеко не все «бабы пишут розово-зефирные сопли». Далеко не все.

 

DIXI

18 комментариев

Авторизуйтесь, чтобы оставлять комментарий

Войти
avatar
Ник Клюев
15.05.2016, 21:13:59

По мне - настоящий писатель в этом смысле не имеет и не должен иметь пола. Не должен человек читать книгу и думать *Это написала девушка* или *Это написал парень*. Что за чушь вообще? Не понимаю. Автор - есть автор. Я читаю оба пола и не вижу разницы. Нужно просто уметь писать не о себе, а о героях. Без Мерисьюшности.

Ник Клюев
24.05.2016, 10:29:04

Дмитрий Манасыпов, Было дело.

avatar
Sworn Turaisegen
16.05.2016, 19:38:19

Нежно люблю все произведения Брэккет.

Sworn Turaisegen, да. Принцесса Лианна покорила меня в детстве.

avatar
Ульяна Гринь
15.05.2016, 14:34:15

Прочла буквально два дня назад Валькирию, подпишусь под каждым словом - я плакала раза три за всю книгу. Я. Плакала.

Анна Валентинова, я про Анонимуса ничего не знаю. Мое дело было рассказать про годные книги от авторов женского пола.
Любовные романы будут существовать даже когда их станут царапать полуоплавленным гвоздем на бетоне подземки после атомного пламени. Потому как всегда есть категория девочек, которым нужна любоффф

avatar
Ренсон
17.05.2016, 11:24:01

>Киндрэт как кальки с «Вампиры: маскарад»
Даже термин взят оттуда: "kindred", по устоявшемуся в русскоязычном фан-коммьюнити переводу - "сородич". Так по сеттингу вампиры величают друг друга. Что мешало хотя бы перевести название - не понимаю.

Ренсон, да и ляд с ним. Хорошие книги

avatar
Кристина Юраш
16.05.2016, 22:19:57

Аноним-аноним,
Чем я Вам не угодим?:))
Я пишу о том, что знаю,
Что красиво представляю,
Про клыкастеньких вампиров,
Про влюбленных рэкитиров,
Про бандитов романтичных,
И про девушек публичных,
Про героев без упрека,
Про служителей порока,
Про злодеев распрекрасных,
И про монстров про опасных,
Про принцесс и королей,
Про врагов и про друзей.
Я пишу про отношенья,
Про сомненья и свершенья.
С удовольствием отмечу,
Есть таланты среди женщин.
Только вот вопрос один...
Где ТВОЙ опус, аноним?

Кристина Доломанова, да я даже спорить не буду. Потому как в тройке моих любимых исторических книг второе место твердо занимает Анна Антоновская.
Но все это будет, в любом случае. Прямо стоит написать: запомните этот твит))

не поняла чем мужчина недоволен? не надо пыжиться. пишите мужское фентази. с удовольствием почитаю только чтобы сказка, любовь и ХЭ

Ангелина Алексеева, я читатель, как хочу, так и торчу )))

По моему Аноним, просто шовинист. К сожалению даже в 21-ом веке такие люди все еще есть.

Дмитрий Манасыпов, Вот и сошлись наконец-то во мнениях!

Королева Солнца - это да, это книга которую я каждый год снимаю с полки. Пусть она зачитана, пусть временами я могу наизусть прочитать абзац - эти герои стоят того чтобы встретится с ними вновь. И замечаю, как с годами, начинаю симпатизировать и выделять не тех, кто нравился в прошлом.

Митра Нурт
16.05.2016, 22:25:16

Наталья Самсонова, в таком случае могу порекомендовать попереводить аниме. С английского, естественно. Можно поискать в ВК группы переводчиков. За "спасибо", конечно, но хоть опыта понабраться в разговорном английском. Если мне не отшибло память, группа сабберов "Медуза" все еще в поиске помощников. Но работы там невпроворот.

Бабы могут писать не хуже мужиков!!! Сейчас умру от счастья! Господин назвал меня любимой женой (с) В общем, женщина, оказывается, тоже человек (зачеркнуто) тоже писатель)))

Анна Валентинова, видно я тупой, т.к увидел нечто другое.

avatar
Яна Поль
16.05.2016, 19:14:21

У Бычковой и Турчаниновой еще "Рубин Карашэхра" - прекрасное произведение. "Иногда они умирают" - тоже понравилось.
Но "Киндрэт" - вне конкуренции, перечитывала три раза и еще, наверное, буду :)))

Яна Поль, Как раз таки не читал "Рубин Карашэхра", даже не могу объяснить почему. А о чем он?

avatar
Ольга Жакова
15.05.2016, 14:43:13

Урсула Ле Гуин "Волшебник Земноморья" - классика и родоначальник магакадемий.

Ирмата Арьяр
16.05.2016, 19:02:30

Ю. Лугин, Читала "Порог". Великолепная книга! Почти не фэнтези. Символизм и психологизм запредельные.

avatar
На Север
16.05.2016, 18:58:06

Энн Маккефри забыли с ее циклом о Перне=) Очень-очень годная серия о драконах)

Валькирия для меня, пожалуй, вообще знаковое произведение, затмившее Волкодава. Реву каждый раз как читаю. Блин да что уж там! Мой ник, когдато от этой Зимы и пошел :)
А к Пехову вы несправедливы, как по мне так шикарно пишет. Совсем недавно прочитала его Стража, и вот на Киндрэт прицеливаюсь, когда еще было не все написано уже читала, но дабылось. А его Тиа Ал Ланкарра тоже просто прелесть (о! Надо бы перечитать).

Любовь Черникова, это верно))

Спасибо, напомнил о хороших книгах. Прям ностальгия и тот еще, детский восторг запойного читателя, откопавшего бриллиант.))

Татьяна Богатырева, а пожалуйста

avatar
Дмитрий Кленарж
15.05.2016, 16:45:18

О! "Шпага Рианона"! Давнее теплое детское воспоминание) Читалось в одной связке с "Марсианскими Хрониками" Бэрроуза.

Дмитрий Кленарж, ага

avatar
Лена Кутузова
15.05.2016, 15:16:05

Подпишусь под каждым словом. Безумно прекрасные книги.

Лена Кутузова, великолепные просто

avatar
Яра Горина
15.05.2016, 15:06:57

Давно планировала почитать, но вы прямо таки вдохновили. Спасибо, отличный пост.

Яра Горина, да было бы за что

А Кэтрин Куртц и ее "Дерини"? Мне кажется, что эта дама тоже достойна внимания :)

Катерина Снежинская, вполне возможно. Писал про то, что помню до сих пор. А вот Дерини, хотя и читал, не впечатлили. Совершенно.