О смене названий

Автор: Ольга Пашнина / Добавлено: 27.05.16, 01:17:59

Что ж, раз эта тема оказалась сложной, поясню один животрепещущий момент.

Мы все пишем книги и все (как ни странно) придумываем к ним названия. И случается так, что нас берут в печать. Не все читают внимательно договоры. И многие удивляются на выходе тому, что получилось.

Итак, ВАЖНЫЙ пункт в договоре (в каждом договоре, что с альфой, что с другими изд-вами):

4.5. Лицензиар предоставляет Лицензиату право изменить наименование Произведения, руководствуясь

коммерческой рыночной конъюнктурой.

 

Чаще всего изд-во идет навстречу автору и вместе с ним согласовывает название. Но бывают и сюрпризы. Поэтому внимательно относитесь к своим названиям

1. Проверяйте, чтобы не было аналогичных вашему ранее опубликованных (за исключением случаев, когда намеренно играете на сходстве, напр. "Синий, хвостатый, влюбленный")

2. Проверяйте, чтобы соответствовало серии (напр. в серии академок часто требуют название с намеком на учебу, а в серии "магия стерв" односложные названия-характеристики)

3. Оцените рыночный потенциал. Название должно быть яркое, характеризующее книгу. Никто не будет покупать книгу с названием "Записки Анны Петровой"

4. Проверьте на ошибки (ага, и такое бывает)

5. Проверьте на благозвучие. Если у вас книга называется "Трой из рода Муд'акк", то его бы сменить

6. Уточняйте. Если вам сменили название, не факт, что вам об этом скажут. Так что просто уточните, все ли в порядке, потому что в договоре стоит авторское название. Выйти может под другим.

 

PS Ну и, как правило, издательский вариант все же лучше. Да, автор так не считает, автору роднее свое, его фанаты его поддерживают, НО если у редактора возникла мысль о смене названия, значит, оно по каким-то причинам не подходит. И эти причины могут отразиться на ваших же продажах.

 

Такие дела)

Комментарии автору:

Всего веток: 12

Комментировать

Сущность Заклинания 18.09.2016, 18:44:49

"Трой из рода Муд'акк" - почему нет, если это стёбная или юморная книга?

Елена Силкина 18.09.2016, 18:19:36

Меня тут в блогах напугали... Что в издательство не возьмут роман, если он есть в сети. Подскажите пожалуйста, так ли это, кто уже издавался.

В ветке 5 комментариев. Показать

Последний комментарий в ветке:

Елена Силкина 18.09.2016, 18:37:39

ХельТруда, дилогия, первую часть уже слили, но это черновик. Вторая выложена наполовину, ибо ровно настолько и не дописана)

Марина Эльденберт 27.05.2016, 09:34:23

"Трой из рода Муд'акк" - потрясающее название, я бы почитала :))))) Исключительно ради того, чтобы понять, о чем она :)))
А статья верная по всем фронтам :))

В ветке 2 комментариев. Показать

Последний комментарий в ветке:

Ольга Жакова 18.09.2016, 18:35:11

Марина Эльденберт, По-моему, по названию все понятно:).

Анна Невер 27.05.2016, 13:56:28

Ольга, а вам уже что-то так переименовали без согласия?

В ветке 2 комментариев. Показать

Последний комментарий в ветке:

Ольга Пашнина 27.05.2016, 17:44:15

Анна Невер, да, одну или две книги из 11

Ольга Зрайко 27.05.2016, 16:19:23

Оля, помойму срочно нужно писать историю про Троя, фанаты у него уже есть, название есть, осталось замалым нужен сюжет:-) Так что ждём:-)

Надежда Мамаева 27.05.2016, 10:38:06

Пришла к неутешительному выводу: "угадывать" с названием, так, чтобы редактор его не поменял - это умение, отчасти даже искусство. Увы, им еще не овладела :(

В ветке 3 комментариев. Показать

Последний комментарий в ветке:

Ольга Пашнина 27.05.2016, 12:15:55

Надежда Мамаева, ну у меня из 11 книг с авторскими названиями вышли 10. Одна наполовину с авторским, убрали половину названия.
Но тут как бы оно не хуже... разве что когда книга оч популярна в сети выпускать ее с другим названием странно.
Но мне ваше название (издательское) понравилось.

Владимир Василенко 27.05.2016, 12:07:13

Фиг знает. Не сталкивался. У меня в "Эксмо" опубликовано три романа и повесть. Все под авторскими названиями. "Пройдоха", "Экспедиция в ад", "Серый пилигрим". И даже явно неудачное "Тысяча черепогрызов" не заменяли.

К слову, о "Черепогрызах". Я поначалу залил эту повесть на ЛитЭру под оригинальным названием. Слепил обложку со Шварценеггером. Итог - за пару недель 30-35 прочтений, ни одного лайка или коммента. Поменял название на "Сафари на Чужого", а Арнольда на обложке сменил на Лару Крофт.. Тоже не ахти, конечно. Но, тем не менее, за те же две недели - 800+ прочтений, лайки, комменты, добавление в библиотеку и т.п. Результат налицо, как говорится. =)

В ветке 2 комментариев. Показать

Последний комментарий в ветке:

Ольга Пашнина 27.05.2016, 12:14:33

Владимир Василенко, у меня заменяли единожды. А кому-то каждую книгу меняют. Так что не фиг знает, а авторы, которым меняли)

Ольга Жакова 27.05.2016, 09:29:42

Буду проверять все договоры теперь. Если они будут, конечно:).

В ветке 2 комментариев. Показать

Последний комментарий в ветке:

Ольга Пашнина 27.05.2016, 09:35:07

Ольга Жакова, будут, как им не быть то)

Анна Одувалова 27.05.2016, 09:14:04

Да, к примеру в ту же подростковую я вообще пишу названия только потому, что самой без названия работать неудобно. Все книги, которые у меня вышли в подростковой итого 8 шт с издательскими названиями.

В ветке 2 комментариев. Показать

Последний комментарий в ветке:

Ольга Пашнина 27.05.2016, 09:34:25

Комментарий удален

Олег Гайдук 27.05.2016, 09:33:43

"Трой из рода Муд'акк" - прекрасно, я считаю))

Иринья Коняева 27.05.2016, 06:50:42

Почему-то вспомнился Алекс Экслер и его "Дневник Васи Пупкина", "Дневник Анжелики Пантелеймоновны" и т.д.)))) Исключения есть.
Спасибо, полезно. Вдруг когда-нибудь понадобится, буду теперь знать))

Любовь Черникова 27.05.2016, 02:10:27

Спасибо, полезная информация