Полезное: слова-паразиты: найти и обезвредить

Автор: Dmitry Belov / Добавлено: 29.08.16, 13:34:43

Пособия по редактуре указывают на огрехи, которые допускают почти все ступающие на тернистый путь писательства. Фабула, структура, харизма произведения важны, без них – никуда. Но даже блестящий сюжет и яркие характеры на раз-два можно испортить, если не знать основы паразитологии.
Понятное дело, профилактика – лучшее средство. Но даже если текст уже заражён паразитами, при правильной санобработке он быстро идет на поправку. А его автор приобретает стойкий иммунитет.
Слова-паразиты делятся на три большие группы:
1. местоимения всех сортов и видов (личные, возвратные, относительные, указательные, отрицательные, неопределенные);
2. вводные слова и наречия (а также речевые обороты, частицы и междометия);
3. индивидуальные «мозоли» (любимые словечки, которыми автор злоупотребляет или использует их не к месту).
Изгнание паразитов делает текст здоровым и чистым. Разумеется, книга не может быть стерильной: и местоимения, и вводные обороты, и своеобразие лексики обязаны присутствовать. Но не должны засорять эфир.
Итак, рассмотрим паразитов под микроскопом.
Местоимения
Пример: «Петя вошел в комнату. В ней стоял всего один стул. Он направился к нему, присел и некоторый период времени сидел молча».
Первое предложение «Петя вошел в комнату» несет информацию, оно краткое, ёмкое и важное. Из него мы понимаем, кто именно и что сделал. Поэтому оставляем его неизменным. Но следующую фразу надо резать. Если автор непременно хочет сообщить, что в комнате был стул, то лучше не «в ней», а «где»:
 «Петя вошел в комнату, где стоял стул».
«Всего» и «один» удаляем безжалостно: «стоял стул» читателю достаточно, чтобы понять, сколько стульев было в комнате.
Фраза «В ней стоял всего один стул» плоха еще и тем, что вынуждает в следующем предложении уточнять «Он направился к нему…». Понятно, что не стул к Пете пошел, а наоборот.
Такие нагромождения, как «…присел и некоторый период времени сидел молча» – это классика графоманства.
Во-первых, тавтология «присел» и «сидел».
Во-вторых, и так ясно: раз Петя присел, то он не стоял, не бежал, не лежал, а именно сидел на стуле.
В-третьих, оборот «период времени» – недееспособен. Период  – это промежуток\отрезок времени. Поэтому «период времени» – то же самое, что «отрезок времени времени». То есть, это даже не «масло масляное», а «масло масло».
В-четвертых, уточнение «молча» – пятое колесо в телеге. По первой фразе «Петя зашел в комнату» читатель понимает, что это было сделано с закрытым ртом. Что Петя не вбежал с криками. Не матерился, не бормотал проклятия и не возносил молитвы.
Вычистив всё лишнее, получаем: «Петя зашел в комнату и сел на стул». Смысл остался прежним, а текст, по сравнению с первоначальным, сократился более чем в два раза за счет «обрезания» лишних подробностей – в первую очередь, местоимений. Кроме четырех вырезанных местоимений, мы убрали еще половину уточнений, которые лишь раздражают читательский глаз. Кстати, лишние местоимения вредны не только сами по себе, но и тем, что тянут шлейф подробностей – утомительных, ненужных, а порой и нелепых (как в случае с «периодом времени»).
Еще примеры классических ляпов:
• «Она прикоснулась к нему своей рукой». (А могла бы прикоснуться чужой?)
• «Он вышел из тени и всей своей кожей ощутил палящий зной». (А мог бы ощутить не своей кожей, а опять-таки чужой; да к тому же, не всей, а частями!).
• «Василий говорил, и в этой его речи звучало собственное превосходство». (А в «той чьей-то» речи звучало, видимо, превосходство кого-то другого).
Вводные слова и наречия
Пример: «Погода стояла, кстати, совершенно чудесная. Похоже, даже природа весьма радовалась весне. Конечно, судя по облакам на горизонте, пропитанным сыростью, не исключено, что пройдет проливной дождь. Но, видимо, ближе к вечеру. По крайней мере, точно не сейчас».
А теперь сравните: «Погода стояла чудесная, природа радовалась весне. Лишь сырые облака на горизонте намекали на вечерний ливень».
Вводные слова утяжеляют текст, взгляд спотыкается, читатель теряет нить повествования. А наречия-паразиты опасны тем, что добавляют ненужную экспрессию и картинность, низводят написанное до уровня восторженного наива.
Эти части речи лучше использовать в диалогах. Тогда у героев появляется характерный язык, а у читателя складывается визуальный образ. Вот примеры фраз из диалогов, в которых наречия, междометия и вводные обороты раскрывают персонажа, заставляют его дышать, работают на книгу, а не против неё:
• «А токмо стемнело, тудыть его в качель, так вовсе люто стало…».
• «Очевидно, мсье, ваши усилия и растраты напрасны. Мадемуазель N безусловно, безоговорочно влюблена в другого».
• «Ну, конечно, Машка пошла вразнос. Прям, ей-богу, по-бабьи так… Завелась буквально с пол-оборота, а я сдуру под горячую руку попал».
Даже без пояснений, кому принадлежат эти реплики, мы оказываемся «внутри» ситуации, в шкуре персонажа. Но это годится только для прямой речи и диалогов. То есть, когда озвучено устами героев. В любых описаниях (природы, места действия, ситуации, внешности, а также в словах автора) наречия и вводные выражения надо использовать по минимуму и аккуратно. Иначе получится муторная околесица, как в примере с «кстати-совершенно-чудесной-погодой».
Индивидуальные словечки
Пример: «Чтобы отвлечься от горьких воспоминаний, Катя принялась за уборку. Прошлась тряпкой по мебели, смахивая с неё пыль. Протёрла стол, комод, буфет, даже антресоли. Но когда принялась наводить чистоту на столе, не выдержала и расплакалась. С фотографии на неё смотрел улыбающийся Саша. Всхлипывая, она засунула фото подальше и смахнула с ресниц слезы. Как он мог бросить ее, первую красавицу?! Все вокруг говорили, что Катя – вылитая модель, чем-то даже смахивает на Клаудию Шиффер».

Глагол «смахивать» встречается в отрывке трижды. Он и есть – та самая «мозоль». Катя смахивает пыль, слезы с ресниц да еще смахивает на Клаудию Шиффер. И всё это – в рамках одного абзаца. Обычно соотношение «мозолей» к объему текста сохраняет завидную константность. Автор искренне не видит этих повторов. Он так говорит, он так привык. Но читатель – нет. Так что, берем противомозольный пластырь и обрабатываем поврежденные участки. К сожалению, человеку пишущему приходится самолично искать и распознавать их.
Технически вылавливать паразитов всех мастей несложно. В ворде (да и в других текстовых редакторах) есть функция «поиск», которая выводит их на чистую воду. В строке «найти» вбиваете искомое слово-паразит и получаете полный перечень. Остается лишь пройтись по нему и выяснить, когда употребление этого слова оправдано, а в каком случае оно вредит.
Словарь распространенных слов-паразитов:
Свой, мой, твой, его, наш, ваш, тот, некоторый, себя, уже, еще, потом, вдруг, внезапно, остальное, достаточно, довольно, постепенно, напрочь, никак, вокруг, судя по всему, ибо, нечто, быстро, наконец-то, почему, отчего, явно, даже, собственно, немного, ведь, действительно, точно, хотя бы, , ужасно, лишь, где-то, невольно, очень, именно, вполне, например, конечно, в целом, прямо, гораздо, по сути, отлично, совершенно, абсолютно, с его стороны, самый, между, какой-то, это, какой-нибудь, что-либо, кажется, который, видимо, что, просто, будто, только, что-то, похоже, после, фактически, бесспорно, при этом, о том, каждый раз, откуда-то, куда-то, тем не менее, таким образом, некоторое время, вообще, скорее, почти, более, практически, пожалуй, таки.

Источник информации: https://www.avtoram.com/slovar-slov-parazitov/

8 комментариев

Авторизуйтесь, чтобы оставлять комментарий

Войти
avatar
Светлана
29.01.2020, 16:35:35

Большое спасибо за великолепный мастер-класс! Прочитав, поняла, что даже я, хотя считаю себя "относительно грамотным" человеком и худо-бедно, окончив филфак, когда-то писала статьи, не смогла бы с одного прочтения "выловить" в тексте все неправильности. Хорошо, что есть возможность работать над собой! Но и то, что пишут об избыточности русского языка, тоже правильно. У нас ещё и логика несколько особенная. Так, нам когда-то говорили, что только в русском языке имеют смысл и повсеместно употребляются выражения структуры "Х=Х": например, "Женщины есть женщины, а мужчины есть мужчины", - эмоциональный смысл сразу ясен! А в других языках такие фразы бессмысленны... Ну, и что касается речевой характеристики персонажа - в точку! Зачастую одна фраза так характеризует человека, что больше ничего и не надо: вся судьба на виду. Вот, позавчера юная "леди-менеджер" "осчастливила" меня фразой: "А Вы с какова району?"... В принципе, всё уже ясно...

avatar
Caroline Temple
25.01.2020, 22:03:55

Самый главный паразит, что режет глаза это "был" во всех склонениях. Очень раздражает...

Caroline Temple
29.01.2020, 08:43:30

Да, иногда приходится даже резать несколько предложений и лепить из него одно, чтобы избежать этого был. Признаться, сама бывает страдаю этим. Но в некоторых местах просто оно необходимо.

Забавно.) Спасибо за мастер-класс.

Dmitry Belov
30.08.2016, 14:45:20

Виктор Зорин / Дарья Семикопенко, Ну, мастер-класс - это сильно сказано. Так, некая информация которая может оказаться полезной.

В первом случае все намного проще: местоимения-паразиты возникают из-за стремления авторов писать короткими предложениями. Избавившись от причины, избавляешься и от следствия. Т.е. этот совет и популярный совет писать только короткими предложениями противоречат друг другу. Но я поддерживаю совет по избавлению от местоимений-паразитов, позволяющий писать более емко.

В случае с вводными словами и наречиями - все зависит от ситуации и типа повествования. Сами эти слова бывают очень разными и употребляются в разных случаях. Часть из них может работать и на стиль, делать текст более живым. Поэтому, некоторые из перечисленных в "Словаре распространенных слов-паразитов" не стоит так уж сильно выпалывать из текста, если, конечно, они не повторяются на каждом шагу.

По поводу употребления определенных слов только в прямой речи могу напомнить о том, что не стоит забывать о возможности привязки точки зрения повествования к одному из персонажей произведения (через первое, второе, либо третье ограниченное лицо). В этих случаях подобные слова могут употребляться и без прямой речи.

P.S. Советы, ориентированные на общие случаи, а не на индивидуальные ситуации, полезны не всегда.

Dmitry Belov
29.08.2016, 21:04:08

Андрей "Грейварн" Аполлонов, Безусловно, не стоит бесприкословно следовать всем советам. Стиль изложения каждого автора индивидуален и не стоит подбивать его под шаблоны. Но если написанное при прочтении воспринимается не очень, значит стоит подумать, как улучшить текст.

avatar
Аф Морган
29.08.2016, 15:32:05

"Петя зашел в комнату."
Совершенно неприемлемо. В комнату можно только войти! Зайти в гости, за угол, за стул... За что-то. В, во, можно только войти. Очень простое и старинное правило.

Dmitry Belov
29.08.2016, 20:58:24

Аф Морган, Зато осталась грамотность, что замечательно

смешная статья. И грустная.

Помнится, ещё Чуковский на все корки склонял пуристов, которые пытаются из образного и живого русского языка сделать лаконичный отчёт. Здесь же явно чувствуется именно налёт языкового пуризма. А ведь русский язык именно избыточностью богат и красочен.

Что же касается повторов... с одной стороны их действительно рекомендуется избегать, с другой - опять же не злоупотребляйте. Иногда именно повторы придают глубину и образность, особенно в прямой речи.

Dmitry Belov
29.08.2016, 20:57:08

Васильев Ярослав, Вердикт: во всем нужна мера

avatar
Юлия Михалева
29.08.2016, 16:05:06

"Смысл остался прежним"
Не совсем. В первоначальном варианте количество мебели оговаривается - а вдруг оно для чего-то важно?)
=Петя вошел в комнату и сел на единственный стул.

avatar
Asya Baturina
29.08.2016, 15:26:06

Спасибо!) Особенно развеселила Катя смахивающая на Клаудию Шифер, смахивающая пыль и слезы с ресниц)))

Asya Baturina
29.08.2016, 15:59:58

Dmitry Belov, ))))))))