Переломанные ноги

Автор: Ирин Кахр / Добавлено: 01.09.16, 13:25:09

Эта история произошла очень давно. В древнем 96 году. Окрылённая первыми писательскими подвигами я отнесла рассказ "Агент по поиску" в главную газету нашего небольшого городка чуть сбоку от Курской аномалии. Его приняли, и я даже попала на «аудиенцию» главреду. Милейшая женщина встретила меня очень хорошо, пригласила посидеть на диванчике. Честно сказать, услышать от неё, что «для своего возраста я пишу неплохо, пусть и самобытно, но трогательно и цепляющее» - было очень мило. Завершающим штрихом к беседе после длительной паузы стала фраза главреда «…да пишите вы даже хорошо, но вот грамматика у вас хромает…»

Я ожидавшая чего угодно, это такого «приговора» рассмеялась.

- Да, нет!

- Ну, как, нет, - не унималась главред. – У вас там попадались такие перлы...

- Да, нет, она не хромает! – убеждала её я.

- Я вас понимаю, такое слышать неприятно, и всё-таки грамматика у вас хромает…

- Нет! – громко прерываю я поток объяснений, - Она у меня лежит под могильным камнем с обеими переломанными ногами!

Когда ступор прошёл, мы долго смеялись, и, прощаясь главред разрешила мне приносить любые свои рассказы, и…посоветовала ещё раз пройти курс русского языка – за все классы школы.

Я честно последовала её совету, но даже прочитав специальный справочник, целое лето прокорпев над правилами, так и не сумела выучить пропущенное за одиннадцать лет школьных мучений.

Да, что там. Прошло двадцать лет, а я до сих пор путаюсь в написании «ться» и «тся», слитных написаниях «ни» и «не», и мои запятые почти все были на приёме у психолога с диагнозом «доктор, я всё время ощущаю себя не на своём месте».

Спросите, для чего я рассказала эту историю? Ну, а как ещё объяснить, для чего мне требуется сторонняя помощь при вычитке своих текстов?

Комментарии автору:

Всего веток: 0

Комментировать