Книга "Я - Ла-Рошель" читать онлайн

Я - Ла-Рошель

Берта Сафронская

В тексте есть:
властный герой, история золушки, сильная героиня

Читать

Рейтинг:
132
330 181 9529

Текущий рейтинг:
#2497 в Любовные романы
#2143 в Любовное фэнтези


Полный текст 352 стр.

Публикация: 12.10.2016 — 10.04.2017
Конкурсы: Руны любви. Осень 2016


Аннотация к книге "Я - Ла-Рошель "

У неё звонкое, сильное, звучное имя. Ей под стать. Она носит в себе великой силы дух. Никто не может укротить её безудержную гордость. Танцевать с быками на раскалённом песке арены – это её ремесло. Бросать вызов всем устоям и традициям своего народа – в этом её суть. У неё одна любовь – земля родная, Иревея, солнечный и благодатный край. Вот всё, что ей нужно. И ничто не в силах покорить её.

Но он попробует. И кто же это: владыка земли Иревейской, всевластный господин и вершитель судеб своего народа, вальяжный красавец, жестокий тиран и порочный интриган, чтец души человеческой или колдун несравненной силы? Для неё он будет всеми разом. И только с ним она узнает всю правду о себе. Но позволит ли её гордость это принять?

Комментарии к произведению:

Всего веток: 46

Selena Luna 03.05.2017, 16:48:04

Вот прекрасно показана любовь и уважение к быкам, этим сильным и величественным животным. Для меня это огромный плюс. И героиня получилась чудной) Мои комплименты, автор)

В ветке 5 комментариев. Показать

Последний комментарий в ветке:

Selena Luna 03.05.2017, 19:20:32

Берта Сафронская, несомненно. Ежели брать интересный образ, он может быть положительным или отрицательным, но обязательно сильным.

Тамара Минакова 02.05.2017, 15:32:13

Очень сильно. Спасибо!

В ветке 2 комментариев. Показать

Последний комментарий в ветке:

Берта Сафронская 02.05.2017, 15:47:37

Тамара Минакова, Рада, что понравилось)

Ная Геярова 04.04.2017, 18:52:54

Добрый день! По обмену. С удовольствием отмечу стилистику написанного. Удивительно показан бой с быками. И когда гг описывает уважение к этим особенным животным, написано настолько проникновенно, что невольно сам чувствуешь силу и превосходство еревейских быков.И грация вырисовывается в этих мощных животных со страниц повествования. И хотя понимаешь насколько опасен танец, но видишь его совсем с другой стороны. Именно в этом танце хорошо раскрывается сама гг. Немного странна разговорная речь Ла-Роель, но уже после первых абзацев становится привычной и вполне подходит ей. По другому она и не может говорить или мыслить.Немного мужловатой представилась она мне, резкой. Хорошая героиня.
Говор очень интересный, мне понравился. Хорошо и гармонично ложиться в общий стиль повествования. С удовольствием познакомилась с вашим творчеством. Желаю удачи и вдохновения. С уважением!

В ветке 2 комментариев. Показать

Последний комментарий в ветке:

Берта Сафронская 04.04.2017, 19:49:21

Ная Геярова, Спасибо вам) мне приятно:)
И вам удачи и творческих успехов!))

Аксинья Байкова 03.04.2017, 22:23:39

Доброго вечера! Я к вам с марафона по списку.
На данный момент остановилась на четвертой главе и могу с уверенностью сказать, что продолжу чтение до конца. Уж очень мне ваша героиня понравилась. С первых строк первой главы в моей голове появился образ некой дерзкой бунтарки со стальным характером. Какая еще девушка согласится по доброй воле остаться один на один с быком?:) Тавромахия в первой главе вообще бесподобно описана! Диалоги мне показались вполне правдоподобными, все эти многочисленные просторечия лишь добавляют изюминку в повествование. Создают атмосферу, я бы сказала. Ла-Рошель молодец! Не стала любезничать с сеньором, да еще и Смогла своей дерзостью (или чем-то еще?) заинтересовать владыку.
По поводу ошибок и опечаток - не заметила, потому что слишком увлеклась сюжетом. Только фраза в начале второй главы "Я оборотиласьобернулась" бросилась в глаза.
Спасибо за яркую и интересную историю! Творческих вам успехов!

В ветке 2 комментариев. Показать

Последний комментарий в ветке:

Берта Сафронская 03.04.2017, 22:59:35

Аксинья Байкова, О, спасибо! Опечаточку нашла, исправила)
Здорово, что вам понравилось! И здорово, что героиня пришлась по душе. Некоторым она не нравится как раз за то, за что понравилась вам)
Надеюсь, и дальше этой книге будет, чем вас порадовать;)

Лера Власова 03.04.2017, 14:31:21

Добрый день, по обмену.
Прочла 4 главы.
У Вас очень красивый язык, завораживает. Хорошо прописана окружающая обстановка, "живо" так)
Немного покоробил бунтарский характер Рошель... Я бы сказала очень даже слишком.
А вот танец с быком описан потрясающе. Тавромахия это плюс.
Есть интрига с владыкой, странные дела творяться в поместье.
Творческих успехов Вам))

В ветке 4 комментариев. Показать

Последний комментарий в ветке:

Берта Сафронская 03.04.2017, 18:48:45

Хелена Янг, Думаю, да))

Оксана Агишева 27.03.2017, 18:37:09

Как я рада, что наткнулась на такое произведение. Спасибо! Читаю , очень нравится.

В ветке 2 комментариев. Показать

Последний комментарий в ветке:

Берта Сафронская 27.03.2017, 19:00:38

Оксана Агишева, А я рада получать от вас такие комментарии:)
если будут какие-то соображения, не стесняйтесь высказывать, с удовольствием пообщаюсь)

Елена Свительская 24.03.2017, 14:45:46

Здравствуйте!
С марафона.
Прочла две главы. Написано красиво, ярко. Много симпатичных деталей-подробностей в тексте, про быт простонародья, про ласточек, про резной терем. Есть ощущение объёма, что вот чувствуется этот терем, эти летающие ласточки. Хотя вот быка почему-то не увидела.
Текст вычитан, опечаток не попалось, что ещё больше увеличивает удовольствие от чтения.
Начало динамичное, тоже плюс.
Герои выглядят живыми, у них там своя какая-то жизнь, эмоции. Суета в трактире описана очень живо.
Но, самая прекрасная деталь, которая с первых же строк бросается в глаза - это речь героев. Речь простонародья, но как же она певуча, как цветиста, как красива! Прямо залюбовалась тем, как герои говорят. Бывает, что авторы пишут про простонародье, но не у всех выдаёт передать сочность и красоту их языка, а вот здесь я вижу, что автору это удалось. Не частое умение, не частая приправа, эта певучая речь под старину, но она очень красива.

В ветке 2 комментариев. Показать

Последний комментарий в ветке:

Берта Сафронская 24.03.2017, 23:46:42

Елена Свительская, Спасибо вам за отзыв!)) Это прекрасно, что понравилось)

Варвара Серебро 23.03.2017, 16:18:23

С марафона, жду вас на чтение.

В ветке 2 комментариев. Показать

Последний комментарий в ветке:

Берта Сафронская 23.03.2017, 16:36:58

Варвара Серебро, Да, я про вас помню. Я вас уже прочитала, всё никак времени не было засесть за отзыв, а пишу я их, как правило, довольно объемные. Так что ждите:) думаю, даже сегодня)

Элодия Темнотворова 18.03.2017, 09:38:27

Привет, я с марафона :)
Аннотация шикарна. Одна из лучших, что видела на сайте.
Диалоги в прологе не понравились. К сожалению, не объясню, почему. Просто не воспринимаю их. С повествованием же все хорошо. Приятная стилизация.
Начало первой главы должно выглядеть динамичным, судя по событиям. Но у вас эта часть текста наоборот выглядит очень плавной, словно несущийся бык - всего лишь воспоминание, которое почти стерлось из памяти героини. Других спорных моментов пока не вижу. Текст приятный, читается легко. Буду следить за вами)

В ветке 2 комментариев. Показать

Последний комментарий в ветке:

Берта Сафронская 18.03.2017, 14:35:20

Элодия Темнотворова, Спасибо за ваше мнение!
Пролог я, может, совсем поменяю. Мне тут уже объяснили популярно, что с ним не так. Надеюсь, что в дальнейшем заинтересую вас чем-нибудь ещё)

Ольга Дар 09.03.2017, 22:51:56

Очень красивая и завораживающая история. И на самом интересном месте я сознательно решила сделать небольшой перерыв в чтении, чтоб растянуть удовольствие на подольше.

В ветке 3 комментариев. Показать

Последний комментарий в ветке:

Ольга Дар 10.03.2017, 11:27:55

Берта Сафронская, Да, конечно, 9 глава.

Ольга Зима 10.03.2017, 07:58:41

Зацепилась за название и с удовольствием читаю. Очень удачная стилизация, а уж игры с быками, наподобие критских... мммм! Сказка!

В ветке 3 комментариев. Показать

Последний комментарий в ветке:

Ольга Зима 10.03.2017, 10:59:54

Берта Сафронская, Договорились;)

Лидия Миленина 08.03.2017, 18:01:05

С праздником! :) У вас замечательная книга! :) вдохновения и счастья! :)

В ветке 3 комментариев. Показать

Последний комментарий в ветке:

Лидия Миленина 08.03.2017, 18:26:54

Берта Сафронская, Спасибо!:))) Рада, если понравилось:)

Александр Шихорин 04.03.2017, 18:19:05

Марафон прибывает! :)
Прочёл до 4 главы. После чего долго думал. Произведение для меня, во многом, полно спорных моментов. Читая пролог, боролся с желанием начать править диалоги. Не потому, что они плохи, а потому, что на подсознательном уровне они каждый раз напоминали мне поэмы Гомера и хотелось "дотянуть" их до нужного стилистического уровня.
Понравился антураж местности, где происходят события, тавромахия, уважение и уход за быками как за равными партнёрами. Реакция простого люда на указ сеньора очень типичная и правдивая. А вот "христианизмы" смотрятся очень чужеродно и неестественно. Вам стоит придумать для Иревеи свой религиозный уклад.))
Героиня, к сожалению, стала причиной, по которой я вряд ли продолжу чтение. Даже острая на язык и бойкая крестьянка должна понимать, чем чреваты "наезды" на власть вседержащих) Рошель же даже не пытается начать беседу на спокойных тонах. Так что я её вижу лишь как неуравновешенную хамку без чувства самосохранения. А такие герои мне не по душе. :(
Слуги сеньора позабавили от души. Словно он, маясь от скуки, обратил в людей местную разновидность павлинов и поставил себе на службу.
В остальном, произведение выглядит достойно. Удачи вам :)

В ветке 2 комментариев. Показать

Последний комментарий в ветке:

Берта Сафронская 04.03.2017, 22:44:32

Александр Шихорин, Благодарю за ваш отзыв!
Всё же мне кажется, какой-то выдуманный религиозный уклад будет вносить только сумятицу в умы читающей публики. Так что почему бы не "скалькировать" такую религиозную систему, которая всем известна и знакома)
И вам тоже удачи и творческих успехов!))

Анастасия Сиалана 28.02.2017, 11:31:05

О, обложку поменяли)) Очень нравится))

В ветке 4 комментариев. Показать

Последний комментарий в ветке:

Берта Сафронская 28.02.2017, 15:33:56

Анастасия Сиалана, С удовольствием) Вот её группа - http://vk.com/club86586689

Баграт Толорайя 24.02.2017, 14:20:04

Прочитал книгу до середины. Могу сказать, что мне однозначно понравилось. Все эти быки, тавромахия. Наверно бывали в Испании, видели корриду и вдохновились ей - очень удачно у вас получились описания.
Поначалу глаза резал сленг, но потом я вьехал для чего это было сделано. Чтобы отразить сельскую простоватость героини и ее окружения, и показать контраст между ними и сеньором. Не обижайтесь пожалуйста, я так это увидел. Эта манера не принижает вашу героиню, наоброт подчеркивает ее характер. Местами, конечно, она слегка переигрывает - все-таки хамить сеньору опасно. Может, выглядит немного неправдоподобно. В истории тавромахия, как я понял, больше сродня дрессуре чем настоящей корриде.
Хотя, может я и не прав на счет вашей героини.

В ветке 4 комментариев. Показать

Последний комментарий в ветке:

Берта Сафронская 27.02.2017, 21:49:58

Баграт Толорайя, Да, спасибо. Понимаете. какое дело... мне отчего-то всё кажется. что читатели склонны воспринимать точку зрения, слова главного героя (особенно при описании от первого лица) за истину в последней инстанции. Как будто отказывают ему в праве на ошибочное мнение. Как будто хотят видеть в нём некую непогрешимость в суждениях. А когда герой не оправдывает этих ожиданий, то возникает даже какое-то его осуждение. А мне намеренно хотелось сделать такую героиню, которая, переживая сама всю историю, описывая события от своего лица, очень многое неспособна понять. Чтобы читатель изначально в чём-то был на шаг впереди неё. То, что очевидно для меня, как для автора, и для вас, как для читателя, совсем не должно быть очевидно для неё. Вот поэтому она не понимает.
Почему становится грубее... на самом деле, в ней мало тонкости восприятия - её просто нет. Да и откуда быть: простая девка, крестьянка, нехитрая тяжелая жизнь, трудное ремесло, да и почти всё общение - с необразованными мужиками... вот она такая и стала)

Рита Филь 23.02.2017, 20:22:31

По обмену.
Аннотация читается очень сложно, слишком перегружена местоимениями, а вначале еще и вязнешь на каждом предложении. Но, несмотря на это, сам текст имеет увлекательный слог и интересную подачу с пикантными нотками славянской аутентичности. Хочу заметить пролог вышел очень завлекательным, в мир погружает мгновенно, и действительно хочется узнать историю героини и непросто изучить авторский мир, а по-настоящему побывать в землях иревеевских – так правдоподобно и живо написано. Первая глава показывает этот мир изнутри – буквально самое его нутро. Про танец с быками читать интересно, только гадаешь, какое именно время рассматривается по сравнению с прологом (кстати, в описаниях проскальзывает повествование от мужского лица, хоть с быком танцует женщина). В тексте говорится, что девушка признает быка как единственного равного себе партнера, а потом тут же говорится о партнере, который ждет ее на противоположной стороне (мужчине), лучше бы назвать его как-то иначе, а то путаница. Одним словом, мне понравилось :) Желаю автору удачи и побольше читателей ))

В ветке 4 комментариев. Показать

Последний комментарий в ветке:

Берта Сафронская 24.02.2017, 12:13:07

Рита Филь, "А сам оставался" - это все про быка:)

Хенья Псарёва 22.02.2017, 20:13:43

Добрый день. Я с марафона, простите что так поздно))
Очень понравилось, как вы описали танцы с быками. И вообще, сама эта идея очень интересна) Корридой вдохновлялись?) Стиль повествования, а особенно стиль речи героев тоже интересен. Читать несколько тяжело с непривычки, но к концу главы как-то привыкаешь. Правда возник некий диссонанс с прологом. Там словно совсем из другой сказки. Героиня такая вся смелая, бойкая, яркая. Впрочем, что еще ожидать от девушки, которая с быками играет) Немного странно, что ее мысли словно слышат все другие. Ну вот например, она думает "я тогда одна пойду, за словом в карман не полезу..." и дальше по тексту, и тут на нее шикать начинают. Но вслух же она ничего не сказала. Может я чего-то не понимаю)
В целом очень интересно, буду читать дальше)
Спасибо вам и удачи в вашем творчестве)

В ветке 3 комментариев. Показать

Последний комментарий в ветке:

Хенья Псарёва 23.02.2017, 09:03:20

Берта Сафронская, Аааа)) Тогда все понятно, просто до меня иногда как до жирафа доходит)

Бегущая 17.02.2017, 05:53:08

Пролог пролетел незаметно как-то) А вот первая глава... началось с быка. Необычно, мне понравилось. Слег "ездю по ушам ", "секла оказию", и тд, немного покоробил, выбивается из атмосферы книги. На месте героини я бы радовалась, что можно еще и заработать) Трактирщица здорово описана. Очень понимаю реакцию народа - простой люд только храбрится среди своих, а власти и наказания боится... Автор, спасибо, у вас легкий, приятный слог и ценное умение передавать атмосферу, эмоции! От меня лайк, репост.)

В ветке 4 комментариев. Показать

Последний комментарий в ветке:

Берта Сафронская 17.02.2017, 09:45:20

Бегущая, Ну может быть, происхождение некоторых выражений я, к сожалению, не нашла

Ольга Дар 11.02.2017, 11:52:10

Я смотрю, вы начали редактировать текст. Он у меня лежит в библиотеке, но как то затянула с прочтением, оказывается вот почему :)
А почему Новым файлом? Можно ведь и этот отредактировать, убрать все лишние главы в черновик (видны только вам) и по мере возможности перевыкладывать.
Так что пока в новом нет лайков-коментов-просмотров, подумайте об этом. Это мое личное мнение, как бы сделала я сама. И в любом случае, вдохновения вам и творческих успехов.

В ветке 2 комментариев. Показать

Последний комментарий в ветке:

Берта Сафронская 12.02.2017, 13:38:55

Ольга Дар, Честно говоря. не знаю, почему новым файлом) раньше у меня было много доводов, а после того, как вы меня озадачили вашим вопросом, они все куда-то улетучились. Может, вы и правы, и я так и сделаю. Спасибо!

Сергей Морошко 07.02.2017, 00:23:26

Доброго времени суток, марафон!

Прочел пролог и первую главу, теперь отписываюсь. Пока читал, пожалел, что я не ЦА. Но язык очень уж зацепил, так что возможно вернусь. Пока добавил книгу в библиотеку.
Не знаю, почему остальные так возмущаются такому стилю изложения, мне он наоборот очень импонирует. Хотя возможно дело все же в том, что это не ваша ЦА и стоило бы сменить жанр? Пока читал у меня возникли четкие ассоциации с паном Сапковским, может, вы им вдохновлялись?
По сюжету, интересна профессия героини. Завораживающие описания боя с быком. Диалог с мальцом и все остальное настолько атмосферные, что просто удивляешься и вновь заглядываешь в жанры, вдруг там что-то поменялось...
Но не обойдется без дегтя. Вопрос: в вашем мире есть рубли и копейки? Если нет, то лучше слово "копейка" убрать. Еще по тексту попались несколько очень современных слов, например, "фантастический". Это понятие относительно новое в языке, обозначает жанр в искусстве. Может, стоит поменять на что-то более аутечтичное? Остальные слова сейчас не вспомню...

В ветке 2 комментариев. Показать

Последний комментарий в ветке:

Берта Сафронская 07.02.2017, 09:15:03

Сергей Морошко, Спасибо, очень приятно было прочитать ваш отзыв!
Нет, Сапковского не читала, хотя, может, и стоит как-нибудь на досуге, интересно стало, почему возникли такие ассоциации:)
Да, с жанром я несколько вляпалась, собираюсь его чуток поменять. И перевыложить всю книгу с изменениями, так что, если соберетесь к ней когда-нибудь вернуться, измененная версия может быть по другому адресу.
Спасибо за замечания по словам. Я существенно подчищала текст, но, должно быть, что-то поопустила. Полностью согласна, их стоит заменить.

Черкасова Ульяна 02.02.2017, 20:25:24

очень необычно, это цепляет. Язык с одной стороны интересный, с другой перегружен в некоторых моментах сильнее, чем нужно.
Немного запуталась, почему героиню зовут как город и почему во Франции - коррида. И вообще текст вызывает много непоняток, но не тех, которые интригуют, а которые путают
Описания боя с быком прекрасны. Мне вообще понравился взгляд на мир этой героини, ее восприятие.
Пролог и первая глава оставили в смутных чувствах, и я открыла вторую. Честно скажу, она меня разочаровала. Потому что героиня казалась мне лучше, чем все банальные девицы, хамящие темным властелинам/лордам/ректорам. Почему ее вообще сразу не казнили?
В целом, завязка и стиль показались мне многообещающими, но некоторые моменты скорее оттолкнули. Роман выделяется из ряда остальных в жанре, но некоторые моменты портят впечатление. Пока оставлю в закладках и подумаю, вернуться ли позже

В ветке 2 комментариев. Показать

Последний комментарий в ветке:

Берта Сафронская 02.02.2017, 21:29:17

Черкасова Ульяна, Спасибо!

Мария Руно 31.01.2017, 10:53:32

Прочитала три главы. Сюжет завязывается быстро, героиня яркая. Игра с быком, тавромахия - интересно. Где-то я читала, что был в древности такой обычай, причем именно девушки этим занимались. Описаний в меру, мир виден. Что сказать о Ла-Рошель (красивое имя, кстати).. Своеобразная девушка) Этот ее поход к владыке - ну, смело, конечно, но как-то..странно, я бы сказала. Все равно как если бы рядовая сотрудница вдруг ввалилась к боссу и начала на него орать и выдвигать свои требования)) Не знаю, зачем Ла-Рошель взяла такой тон в разговоре, ведь можно было для начала попытаться договориться спокойно, ну а там уж и повысить голос, если не видит другого выхода).. Удивило, что после всего этого владыка предложил ей стать его гостьей и жить в его доме. Что-то здесь затевается) В целом, начало интересное, образ героини запоминается. Ошибки и опечатки, если и были, то не бросились в глаза. Понравилось)

В ветке 2 комментариев. Показать

Последний комментарий в ветке:

Берта Сафронская 31.01.2017, 12:20:39

Мария Руно, Спасибо за ваш отзыв, мне было приятно его прочитать! :)
Интересно по древний обычай) Не знала, что именно девушки)

Ева Саева 24.12.2016, 00:34:01

Добрый день, я по обмену. Наконец-то пришла к вам.
Не совсем свойственна речь для Франции: огрызнулась, почем, трещать, да ну, заявился, трепаться. «Почем обращаешься ко мне», может – почему? «Достаю с поясу», лучше будет достаю из-за пояса.
Прямая речь выделяется тире, а не кавычками. Разговор в романе не походит на средневековый, это скорее разговор молодежи в московской подворотне. И еще это чё-канье, явно не для Франции. « Тебе чё по ушам ездю» - просто режет слух. «Воздел ясны очи к небу»- что-то из древнерусского. Хоромы, бабы, мужики – кажется, что события происходят в деревне на Рязанщине.
Не нашла описания гг, как она выглядит. Кажется крупной женщиной, может я ошибаюсь. Но, с быками заниматься не тоненькой девушке. Мне понравилось, как вы описали тренировку, бой с быком, ее ощущения и мысли. Как будто сам стоишь на арене перед быком. Вы эти моменты изучали специально или это плод вашей фантазии?
Интрига завязалась, я так поняла, с постановления о дополнительной пошлине на массовое гуляние. Может, она не сможет участвовать в боях с быками? Как-то это должно на гг отразиться.

В ветке 5 комментариев. Показать

Последний комментарий в ветке:

Ева Саева 28.01.2017, 23:00:40

Берта Сафронская, Ок))) Будем ждать вас и вашу цитату)))

Станислава Грай 26.01.2017, 16:05:02

Добрый день, я по списку с марафона.
Начало показалось весьма любопытным - не с точки зрения сюжета даже, о котором говорить пока рано, но с точки зрения языка. Пролог чем-то напомнил витиеватое кружево и настроил на определённую атмосферу. Но вот уже в первой главе возник небольшой диссонанс с просторечиями и сниженным стилем, который вроде бы и уместен, но, тем не менее, "царапает" глаз. Вижу, что Вам об этом в комментариях уже писали, поэтому не вижу смысла останавливаться подробнее, тем более, что в целом текст читается хорошо. Образы, живость - всё здорово. Очень понравились описания всего, что связано с ремеслом героини - видно, как сильно она преданная душой своему занятию. Да и сама Ла-Рошель вызывает симпатию - хочется верить, что своего она непременно добъётся :)
Увы, я не большая поклонница любовного фэнтези, но от души желаю Вам творческих успехов и, конечно же, вдохновения!))

В ветке 2 комментариев. Показать

Последний комментарий в ветке:

Берта Сафронская 26.01.2017, 16:19:21

Станислава Грай, Спасибо за ваш комментарий! И честное мнение, сне оно важно:) и вам наилучших пожеланий и успехов в творчестве!

Есения 24.01.2017, 22:13:28

Марафон, обмен.

Честно говоря, как таковых замечаний по прочитанному нет (пролог и глава 1 (2 стр). Я точно не ваша ЦА. Но. Язык лёгкий, местами певучий, читается легко. Возможно, вы неправильно выбрали теги и жанр? Ведь на вашу историю наверняка найдутся читатели, а рейтинг низкий. В жанре стоит любовное фэнтези и любовная фантастика - фэнтези понятно, а фантастика откуда? Дальше по тексту будут внеземные расы, технологии будущего и прочее? И по тегам: другой мир, любовь и психологическая драма могут не привлечь читателя, тем более, что психологическая драма довольно сложная тема, поднимающая глубины человеческой личности.

И советую поработать над аннотацией - она совершенно не привлекательна.
Больше мне нечего сказать:) Желаю удачи в творчестве:)

В ветке 3 комментариев. Показать

Последний комментарий в ветке:

Есения 25.01.2017, 11:20:48

Берта Сафронская, Рада, что оказалась полезной:) Удачи вам:)

Лера Зима 11.01.2017, 17:51:05

Здравствуйте! Я по обмену.
Приятно и лаконично написан пролог.
И пролог, и первая глава легко читаются. Бодро и увлекательно.
Хороший слог, кое-где даже летописно-воспоминательные нотки проскальзывают, тоже понравилось.
В целом довольно необычное и оригинальное начало, интересная, нестандартная героиня.
Из замечаний, здесь не буду оригинальна.
Речь передана мастерски. Как будто собственными глазами увидела взгляды щербатых лиц и сквозь зубы сплевываемые семечки. Но это, как уже заметили другие, не во Франции. Нет, я не против разговорной, грубой речи и даже обсценной лексики.
Но в данном случае именно звучащий характер простой, низовой речи все-таки не вяжется с антуражем. Мне кажется, в таких краях, где происходит действие, грубая и простая речь тоже присутствует, также есть, но звучит все же как-то по-другому. Но это мое личное мнение, могу и ошибаться. Не знаю, может, это наоборот не недостаток, а авторская фишка.

В ветке 2 комментариев. Показать

Последний комментарий в ветке:

Берта Сафронская 11.01.2017, 18:23:11

Лера Зима, Спасибо!
Да, это не Франция... честно, не знаю, почему всем сразу приходит на ум именно она, наверное имя героини виновато...а я-то думала, больше будут вспоминать про Испанию с её корридой. А что до речи, так тут я исхожу из того, что это простой крестьянский народ, необразованный, живущий тяжёлым трудом, потому и речь их груба, проста и неказиста:)

Ева Саева 24.12.2016, 00:34:26

Я так поняла, что Огюст – это парень, юноша, как он догоняет гг вприпрыжку, как мальчишка?
Начало реально интересное, сюжет развивается по своему пути. Автору успехов. Хорошо поработайте над текстом, очень много ошибок.

Анастасия ДАРК 06.12.2016, 19:21:14

Добрый вечер. Прочитала пролог и первых две главы.
Как у Вас все необычно и как изящно вплетено...
Такое простое, кажется, деревенское повествование, жизнь простых людей, а главное, какой простор для воображения и сравнений.
Знаете, меня немного смущает то, что вроде все так просто, представляешь себе небольшую деревню со своим бытом и устоем, но вот в прологе.. Встречаются слова "огрызнулась", "да ну", которые никак не связываются с образом героини. Хотя как я поняла, встреча их произошла намного позже событий прочитанных мною глав. Может, Ла-Рошель успела выбраться из Иревея да речь ее стала более "городской"? Первое предложение в прологе «…впервой в жизни за (?) письмо принес». Тоже так не поняла, то ли повествование такое, то ли что-то пропустили.
А все остальное мне понравилось и вопросов больше не возникало. Очень жаль,что не увидела визуализацию персонажей.
Сюжет пока для меня не раскрыт. Рано судить. Героиня очаровывает. Своей прямолинейностью, простотой и силой. Улыбнулась при обсуждении владыки земли Иревейской простым людом. Сколько сплетен-то и страхов! Восхитилась описанием танцев с молодым быком.
Спасибо за то, что познакомили меня со своим произведением,

В ветке 9 комментариев. Показать

Последний комментарий в ветке:

Берта Сафронская 06.12.2016, 21:23:29

Анастасия ДАРК, тогда сначала надо, чтобы художник увидел так же как автор)) надеюсь, когда-нибудь я всё-таки озабочусь этим делом)

Татьяна Кошкина (Золотая Кошка) 05.12.2016, 22:15:33

Завершаю работу Команды мечты.

Моё скромное мнение:
А мне понравилось)))) Вот просто по-человечески понравилось. Наверное, ваш роман - одно из самых самобытных и необычных произведений, которые я видела на портале. Есть у него свой особый шарм. Да, он не идеален, но интересна ли идеальность? Интересен ли идеально чистый текст? Да фигушки:)
Повествование тянется весьма напевно. Имя французское, быки испанские, речь русская и меня даже от ужаса не разрывает. Поверьте, это дорогого стоит. Вообще, мне напомнило легенды. Кстати. а почему вы девушку именем города назвали?:) У меня в голове этот вопрос крутится всю неделю.
Если все-таки немножко покритиковать. Как-то медленно все развивается и общий сюжет кажется обычной конфетой, просто в красивой обертке. Его бы немного закрутить еще,чтобы начинка была!
Ну и поздравляю с завершение романа и победой в розыгрыше!
Творите дальше! Удачи!:))))

В ветке 2 комментариев. Показать

Последний комментарий в ветке:

Берта Сафронская 05.12.2016, 22:26:45

Золотая кошка, Спасибо за ваше мнение! Про имя, честно, не знаю:) оно само ко мне пришло ни с того, ни с сего уже очень и очень давно. Так и прижилось. Можно, конечно, это назвать блажью и ленью подумать ещё, но я верю, что некоторые вещи нам нашёптываются... уж и не знаю кем и зачем)
Спасибо за ваши слова! Какие-то они тёплые, и трогательно от них так на душе становится:) ещё раз спасибо всей вашей команде за работу! Для меня было очень полезно пообщаться с вами:) и надеюсь, не в последний раз;)
P.S. А быки всё-таки иревейские:)))

Алексей Синецкий 04.12.2016, 21:09:06

Самый грустный дримтимовец пришел упасть в комм.
Грустно взирать на плоды многих рук так и остающихся непознанными, неоцененными. Это я отношу и к литературным трудам. Идеи витают в воздухе, благодаря всеобщей грамотности, интернету и кучи свободного времени, в наше странное время каждый человек, с удивлением обнаруживший в своей голове идею для книги, тут же, на радость читателей, бросается писать.
О, вы правы, не всем дано! Не у всех выйдет шедеврально!
Что с того? Факт творчества уже прекрасен сам по себе. Это облагораживает и повышает самооценку.
И так ли плохо графоманить в тишине ночи, крадя время у сна, и у своих близких? Так называемые коммерческие авторы, которые живут только литературным трудом, не так ли начинали? А потом выстрелили шедевром!
И чего?
А пустота. Шедевр падает в рейтингах, нужно писать опять.
И пишут. Сейчас существует одна проблема в писательском мире – найти читателя среди тысяч писателей. Заставить их прочитать, захватить их писательское внимание настолько, чтобы они на время забули о своих потугах.
Так выстрелит ли книга «Я - Ла-Рошель» Берты Сафронской?
Сразу отмечу, что с таким название - вряд ли! Ну, что это за какофония звуков?

В ветке 5 комментариев. Показать

Последний комментарий в ветке:

Алексей Синецкий 05.12.2016, 20:44:13

Алексей Синецкий, Такое ощущение, что автор не имеет своих мыслей, а для него удобнее сплетать шаблонные фразы в свой сюжет, строя из этих серых кирпичиков шаткое здание книги. Но за серой стеной трудно увидеть ваши красочные мысли. Большенство таких выражений легко можно заменить одним точным словом, без потери смысла, даже улучшая индивидуальность и проветривая мысль.

Дарья Сорокина 04.12.2016, 03:00:07

Привет от дрим тима!

Со смертью танец я кружу,
Лаская взглядом оппонента,
Поддавшись слепо куражу,
Ловлю прекрасные моменты.
Эспаде жизнь без риска: прах!
Уныла, сера и безвкусна .
Но тряпки алой резкий взмах,
И бык стремительно припустит.
Рогами вспорет воздух зверь
И вихрем диким пронесётся.
Лишь в этом жизнь моя теперь!
Лишь на арене сердце бьётся!

Интересное произведение. Почувствовала забавной культурный коллайд: вроде бы испанские мотивы с одной стороны, а ощущение что события происходят в древней Руси. Может повлиял специфический выбор слов автором. Удивительно, как удалось сохранить стилистику на протяжении всего произведения и языком показать различные слои населения с их говором и характерными словечками.
Героиня понравилась, прямолинейна, сильна и отважна. За такой невольно пойдешь, если позовёт. А вот народ, который она так защищает не впечатлил: трусоваты ребята. Что же посмотрим что будет дальше. Книга весьма интересна и увлекательна.

В ветке 4 комментариев. Показать

Последний комментарий в ветке:

Дарья Сорокина 05.12.2016, 15:39:11

Берта Сафронская, Не за что ^^ рада что понравилось =)

Ольга Дар 04.12.2016, 23:35:50

Я тоже от Дрим Тима.
Прочитала пролог и первые три главы.
Я мне понравилось! Я просто в восторге от Ла-Рошели. Потрясающий образ. Текст затягивает, авторский стиль повествования мне нравится.
Пролог мне показался несколько пафосным. Это не хорошо и не плохо. Просто мое восприятие. И некоторые нелогичности есть. Первое, на что я обратила внимание, это смешение слов и выражений старинных и современных жаргонизмов. И второе, это описания терема-замка. Он вроде темный снаружи, но теплый и светлый внутри, деревянный, но в зале полы каменные ? И требуется вычитка, не без этого, хотя с другой стороны все можно списать на оригинальный авторский стиль.

В ветке 4 комментариев. Показать

Последний комментарий в ветке:

Берта Сафронская 05.12.2016, 10:59:05

Ольга Дар, Не, ЛР, я так Ла-Рошель сокращаю)) хотя она кой-чего и в связи с этим выдаст:)

Санса Чароит 05.12.2016, 10:01:04

Доброго времени суток, очередной привет от команды мечты)) Прочитала пролог и три главы. Основной минус лично для меня это в самом начале сложный к восприятию стиль повествования. Много разрозненного намешано. Но это дело вкуса. Что мне действительно понравилось это замечательное, красочное, правдоподобное описание самого танца с быком (тренировки) и восприятие гг. этого могучего и по-своему красивого животного. Не скажу, что гг. мне понравилась, но поведение и характер Ла-Рошель считаю вполне оправданными воспитанием и здоровым чувством гордости, за свои достижения. А вот поведение владыки не совсем понятно, не хватило чего-то для оправдания его дальнейших действий. Может мешает его отстранённо-безразличное поведение при знакомстве, смотрел, смотрел мимо, а потом, бац и заинтересовала? Конечно дальше он попытался объяснить свою заинтересованность скукой и желанием узнать свой народ поближе, но было понятно, что это лишь вершина айсберга, а основная и главная причина глубоко. Кстати, необычна и сама внешность императора, маленького роста, контраст с Ла-Рошель не в его пользу. Хотя, это может быть интересно) Вам желаю вдохновения, удачи и хорошего настроения))

В ветке 4 комментариев. Показать

Последний комментарий в ветке:

Берта Сафронская 05.12.2016, 10:56:30

Санса Чароит, Спасибо!

Ксюша Литт 04.12.2016, 18:05:08

Добрый вечер, Дрим Тим.
Миллион тыс. знаков! Преклоняюсь ниц от оного факта и офигеваю. (перев. с иревейского)
Прочитала пролог и три главы. Поначалу насторожил стиль в котором написано произведение, но к архаизмам легко адаптируешься. И даже местами очень красиво написано. Дальше читать тяжело не от витиеватости, а от смешения всех стилей речи, наречий и диалектов. Диалоги скачут от древней вязи до современного жаргона, причем так может выражаться любой слой населения. Улыбнуло, когда посол пришел к Рошель кружил, кружил кружевами и тут же вставил слово «сеструха». Может это и своеобразная фишка, но она раздражала и не настраивала на серьезное прочтение. Еще из замеченного в тексте упоминаются слова «крестины» и «нехристи», государство Иревейское подразумевается, как реально существовавшее, просто о нем никто ничего не знал, или же это все же совсем другой вымышленный мир, где тогда в принципе Христа не могло существовать?

В ветке 7 комментариев. Показать

Последний комментарий в ветке:

Берта Сафронская 05.12.2016, 08:20:30

Ксюша Литт, Всё может быть))

Ольга Шестрова 04.12.2016, 19:28:50

Добрый вечер))) По обмену)
Прочитала первую главу. Понравилось описание быка. Такое эпическое и поэтическое. И отношение к быку сразу видно. Как может не нравиться такой прекрасный зверь, словно сошедший с полотен художников. Героиня необычная. Яркая и сильная. Тоже что-то богатырское чувствуется в ней, из легенд и сказок матриархата пришедшее.
Но лексика сложна для меня, слова, действительно, очень разные соединены.
Не знаю, задумано так или случайно получилось?
Вдохновения)))

В ветке 2 комментариев. Показать

Последний комментарий в ветке:

Берта Сафронская 04.12.2016, 22:49:09

Ольга Шестрова, Спасибо, Ольга!
Про разные слова - изначально я старалась придать речи каждого героя своё собственное звучание, а что касается названий тех или иных реалий, то тут я просто не привязывалась к определенному региону (будь то Испания или Русь, например) как к прототипу Иревеи. Но возможно как раз насчёт реалий я текст почищу.
Спасибо! И вам творческой и просто удачи!

Аннелия Вилль 03.12.2016, 23:34:19

Добрый день. Я к вам от Дрим Тима. Сразу могу сказать, что ваш роман мне точно запомнится, возможно, я даже буду читать весь 1 000 000 знаков, так что равнодушным он не оставляет - это точно! :) Теперь по порядку. Как только я начала читать, то долго не могла принять такой стиль. Сначала мне вспоминались интернет-мемы, затем коробило, что встречаются наши жаргонные слова, но к концу 1 главы стало нормально и даже привычно. так что (обращение к читателям), закрывать книгу из-за стиля не стоит - к нему быстро привыкаешь :) Из плюсов могу выделить характеры героев и обстановку, всех сразу видишь, у каждого своя интонация, свой способ доносить мысль, они сразу оживают и виден каждый из них. Из минусов: для меня большим минусом оказалась героиня, так что я вступаю в лагерь ее противников. И очень жаль хозяина этих земель, что ему вдруг понравилась такая хамка. именно героиня для меня главный антагонист книги. Желаю синьору Иревейскому удачи и огромного терпения, чтобы сделать из нее подобие человека. :)

В ветке 3 комментариев. Показать

Последний комментарий в ветке:

Аннелия Вилль 04.12.2016, 16:19:06

Берта Сафронская, Ну если далее она все-таки будет расти над собой, то , конечно, это огромный плюс. )) Вычитаю еще чего, обязательно напишу

Елена Сергеевна 30.11.2016, 12:31:28

Приветствую, от команды Дрим-Тим)
Я прочла пролог и первую главу и мне уже есть что сказать и по тексту и по роману вообще. Но, я решила пойти дальше полистать. Единственно скажу, почти миллион знаков впечатляет, это показатель большого труда и богатой задумки. Уже сейчас отдаю вам лайк и от меня будет разбор в скором времени. Хорошего вам дня!

В ветке 9 комментариев. Показать

Последний комментарий в ветке:

Берта Сафронская 04.12.2016, 14:47:14

Елена Сергеевна, Ну да, Занлар меня саму живо интересует...очень живо)) в дальнейшем я на нем сконцентрируюсь побольше, это точно))
Там точно есть перекос))
Интересная причина проставления тэга))) меня порадовала))

Иринья Коняева 04.12.2016, 11:09:16

Добрый день. Снова ДримТим пришёл читать, принимайте, готовьте пряники с чаем)))

В ветке 9 комментариев. Показать

Последний комментарий в ветке:

Берта Сафронская 04.12.2016, 14:43:34

Иринья Коняева, Насчёт противоречия пролога и начала первой главы согласна, саму немного коробило, но не знала (или не думала), как его устранить. Однако в прологе то, как героиня говорит с пришельцем, это полностью отражение испытываемых ею эмоций, а в начале первой главы эти эмоции (она же вспоминает прошлое) улеглись, оттого и рассказ ее пошёл спокойнее. Но что-то я тут в любом случае скорректировать хочу.
О "словарном винегрете" - тоже есть такое, подумаю на досуге, что тут можно сделать, тем более, вы не первая обращаете на него внимание.
По другим недочетам я тоже пробегусь на досуге. Спасибо за отмеченные логические нестыковки и за предложение даже вариантов их решения, это ценно. И вообще - за ваш труд и скрупулезную вычитку моя благодарность))

Ольга Жакова 03.12.2016, 22:56:56

Решила заглянуть, очень необычный выбор героини:). А в прологе и первой главе - один и тот же персонаж заглавный? Как-то у них речь разнится...

В ветке 9 комментариев. Показать

Последний комментарий в ветке:

Ольга Жакова 03.12.2016, 23:21:21

Берта Сафронская, Ну тут уж, как говорится, вопрос личного выбора:).

Ольга Шестрова 03.12.2016, 19:47:44

Добрый вечер) Хотелось бы почитать на обмен) В марафоне совсем всё запуталось) поэтому пишу на странички авторов)

В ветке 4 комментариев. Показать

Последний комментарий в ветке:

Берта Сафронская 03.12.2016, 21:53:16

Ольга Шестрова, Ок-ок:)

Екатерина Кариди 03.12.2016, 18:33:01

Добрый день :) я с марафона.
По прологу и первым трем частям.
Впечатления двойственные. Несомненно хороший, качественный текст. Но специфичный. Язык как инструмент, с помощью которого выражаются особенности мировоззрения героев. Традиции, образование, религия. Пласты. Выдержано хорошо. Построение повествования диалогами - особая фишка, это понятно.
Но! Можно пролистать три листа диалогов и смысл не потеряется. Они слишком длинные, информативность теряется.
Эмоциональная составляющая сильная, и проявляется она в сознании читателя постепенно. Образные описания. Сюжет прослеживается с самого начала, собственно, аннотация дает полное представление.
Теперь о тавромахии. Слово эспада означает шпага,.так зовут матадора, убивающего быка на арене. Собственно, древняя критская тавромахия - ритуальные пляски с быками тоже предполагали смерть быка. Тут же я из прочитанного не совсем поняла, убивают быка или нет?
Текст мне понравился :)))
Автору удачи и вдохновения :)))

В ветке 2 комментариев. Показать

Последний комментарий в ветке:

Берта Сафронская 03.12.2016, 21:53:01

Екатерина Кариди, Вечер добрый, Екатерина! Прежде всего, спасибо за ваш отзыв)
Да, это, я так понимаю, многие отмечают специфичность языка, хотя я к нему привыкла, вот, специфичности не замечаю даже. Про диалоги - я в целом согласна, они не столько на сам сюжет влияют, сколько на... раскрытие образов, характеров героев. Для меня вообще это, походу. даже важнее сюжета... откровенно и по секрету говоря:)
Нет, в иревейской тавромахии быков не убивают - этот вид искусства ближе к цирку, чем с испанской кориде. Кроме того, каждый эспада работает в одними и теми же быками, они знают их повадки, а быки привыкают к ним, усваивают определенные "паттерны" поведения на арене. А в критской тавромахии...тут однозначного ответа я не нашла: во время самих игрищ бык оставался жив, его могли позже принести в жертву, но не во время выступления.
Ещё раз спасибо за дельные комментарии! И вам удачи и вдохновения))

Елена Варна 03.12.2016, 20:14:13

Привет, я из Дрим-тима и я... не понимаю гротеск.
Я помню, что пытаясь воспрепятствовать строительству башни Вавилонской создал бог языки и наречия, и смешались они зело причудливо. Именно тогда, наверное, появились "утопшие в деревянном ажуре галереи", которые были "водружены на арочные каменные перекрытия".
А еще раньше бог сотворил женщину. Говорят, прежде Евы была Лилит. Но Лилит не желала подчиняться мужу своему Адаму. Ваша Ла-Рошель вообще никому подчиняться не желает. Какому там Адаму - правитель её земли, господин, синьор - ничто для неё. Она с быками сражается, "уяснил, что это значит"? "Уяснил?" - спрашивает она правителя земли Иревейской. Странно, что за такое девица не была испорота плетьми, очень странно. Добрый вероятно, правитель. Но я этого уже не узнала.
Я вот о чём задумалась: налог на зрелища - это же здорово. Потому как нечего расслабляться, зыркалы свои пялить и лясы попусту точить. Работать надо. Вот если бы правитель ввёл налог на хлеб - то была бы беда. Так что я понимаю мотив хабалки Ла-Рошели, которая сама - народ, зрелищ алчущий, но она мне не симпатична. А правитель симпатичен заочно. Хотя я о нём ничего и не узнала.

В ветке 3 комментариев. Показать

Последний комментарий в ветке:

Берта Сафронская 03.12.2016, 21:39:06

Елена и Анна Нейс, Спасибо за ваш отзыв! Да, про язык вы, может быть, правы, но тут уж каждому своё, как говорится) Насчёт гротеска - честно, даже не задумывалась ни разу во время написания, но ваш взгляд на это как на гротеск мне показался интересен. В любом случае хорошо, что героиня или нравится,или не нравится, а равнодушным не оставляет - тут вы оказались представителем тех читателей, которых она даже раздражает, и спасибо за то, что представили и такое мнение - и относительно героини, и относительно самого стиля написания.
Насчёт маневренности двухтонной туши - ну тут вопрос спорный, это опытным путём и исследованиями наверняка только проверить можно))

Катриша Клин 02.12.2016, 14:36:56

С марафона.
Хмм... если честно, то не знаю даже, что сказать. Текст в целом хорош, не придерешься, герои расписаны, сюжет развивается, характеры понятны, приняты. Вот даже не знаю, что сказать.
Единственное, чего мне лично не хватило - это эмоций, как-то зажато идет повествование, описания скудненькие, я никак не могла представить себе что-то целостное, картинка сыпалась, как песок ( но, возможно, это просто проблемы с моей фантазией ).
А так, не мне судить, до такого уровня мне самой еще расти.
Всего вам самого наилучшего!
Катриша.

В ветке 2 комментариев. Показать

Последний комментарий в ветке:

Берта Сафронская 02.12.2016, 15:48:52

Катриша Клин, Спасибо) очень приятно, что вы оценили! Возможно, вам не хватило большей расписки от лица автора, у меня всё-таки системообразующий элемент это диалог получается. Другой стиль повествования. Ещё раз спасибо за ваш отзыв! Успехов на нашем непростом творческом пути!

Лидия Миленина 01.12.2016, 16:52:17

С марафона, обмен

прочитала пролог и четыре главы - зачиталась. :) Едва заставила себя оторваться и написать комментарий. Так вот, первая книга, которую читалю на новом, длинном марафоне - и попадание в яблочко. Очень понравилось, затянуло с первых слов. Поравился стиль, идея, сюжет. Как только проявился характер героини в начале книги, сразу поняла, что ожидается интересное противостояние характеров, взаимоизменение, специфические отношения. А когда возник загадочный синьор - захватило окончательно! :)) Понравилось, что "синьор" вокруг которого крутится сюжет не похож на рокового мужчину, что героиня не оказывается очарована им, что характер более сложный и интересный. Саму героиню можно было бы назвать "мэри-сью" с первого взгляда. Но второй взгляд показывает, что нет. Она не просто "крута", а просто такой характер - целостный, смелый, где-то она грубовата, где-то недостаточно хорошо соображает (извините), но всегда - целая. Особенности взаимодействия героини со всеми персонажами показаны прекрасно. Между Ла-Рошелью и синьором так и чувствуется искристый интерес и напражение, и интрига, например. Более второстепенные характеры тоже показаны убедительно, интересно.

В ветке 10 комментариев. Показать

Последний комментарий в ветке:

Лидия Миленина 02.12.2016, 09:15:37

Берта Сафронская, А у меня н сходят или абы как:)) тоже два варианта:)

Наталья Лустина 01.12.2016, 16:54:23


Приветствую) От команды Дрим-тим.
Прочитала Пролог, две главы полностью, третью просмотрела… и на этом, пожалуй, все. Причина не в тексте, а в моем восприятии. Попробую объяснить))
Пролог – дает четкое понимание незаконченного ( т.к. гг все еще испытывает сильные эмоции, не утихли они со временем) конфликта между властителем земли и его народом. В силу людской, скажем, слабости говорить и возмущаться могут все, а как идти и выяснять что и почему, так все «говорильщики» в кусты. Поэтому чувствуется, что конфликт общий выливается в противостояние личностей, что само по себе интересно.

В ветке 13 комментариев. Показать

Последний комментарий в ветке:

Берта Сафронская 01.12.2016, 20:51:26

Наталья Лустина, Спасибо! И Вам добра и приятных книг и людей, их пишущих))

Иринья Коняева 01.12.2016, 06:47:38

Добрый день! От ДримТим.
Уважаемый автор, поправьте, пожалуйста, пролог, там очень сильно не хватает оформления прямой речи, читать невозможно. Я заглянула, дальше есть вроде бы (надеюсь, везде).
https://lit-era.com/blogs/post/8408 - вот, на всякий случай.

В ветке 6 комментариев. Показать

Последний комментарий в ветке:

Берта Сафронская 01.12.2016, 10:37:01

Иринья Коняева, Да вот, выделила) надеюсь, стало понятнее)