Ардан. Воины восьми королевств

Размер шрифта: - +

Глава 1

Роман принят в издательство "Литературный Совет" и издан. Доступен на GoogleStore и Amazon.

Здесь выкладывается только четыре главы — для ознакомления.

____________________

— Здравствуй, Райсэн. Давно не виделись, друг!

Я отвлёкся от мыслей и повернулся на голос.

— Ну, наконец-то! — обрадовавшись, воскликнул я. — Сколько ж можно ждать?

Мидар — мой единственный, если не считать братьев-хранителей, друг. Одного со мной возраста, ростом чуть ниже меня. Соломенного цвета, заплетённые в косу и перекинутые через плечо, длинные волосы, уверенный, с задорной искрой взгляд голубых глаз; смуглая кожа, типичная для большинства геллорцев[1] и неизменные зелёно-коричневые одежды: лёгкая парадная туника, расшитая золотом, брюки из прочной кожи, пояс с золотыми бляшками и широкий меч в ножнах с золотой отделкой. Сколько ж на нём золота?! По дороге сюда обоз ограбил?

— Сколько времени утекло с последней встречи? — спросил я, идя навстречу его дружеским объятиям, в которые он меня заключил. Крепыш. Силы не утратил.

— Ровно год[2], Райсэн, — проговорил он, хлопнув меня по плечу. — Давно я не был в Алхалласе[3]. Гляжу, тут ничего не изменилось.

— Да, — ответил я и вздохнул. — Сомневаюсь, что здесь что-либо изменится в ближайшую сотню лет. Кому нужны эти перемены?

— Ловкач, ты ворчишь, как старый дед, — произнёс он, ткнув меня кулаком в бок.

Ловкач — так он прозвал меня, после первой встречи. Мы тогда повздорили по моей вине и скрестили клинки. Несколько ударов, пара обманных движений, и оружие Мидара оказалось, направленным в сторону бывшего владельца. Мы сдружились после этого, и он дал мне это прозвище.

— Пожил бы у нас с моё, так бы не говорил.

— Что за унылый настрой? Год назад ты таким не был, — произнёс он, улыбнувшись.

— Не знаю, Мидар. В последнее время слишком часто думаю о смысле жизни.

— Попахивает философией. Ох уж этот Орден Хранителей, — он закатил глаза к небу. — Тебе бы девочку какую-нибудь охмурить и вместе с ней подумать о смысле жизни. Вон, взгляни на эту, как на тебя смотрит.

Я не прочь поухаживать за красавицами, но магистр храма говорит, что сладости жизни извращают разум. Кто-то скажет: «Чушь!» И может, будет прав. Однако законы ордена запрещают связи с женщинами, пока монах обучается. А я, всё ещё, ученик. Вот и довольствовался улыбками, которыми обменивался с миловидными девушками. Можно, конечно, нарушить запрет, но я не рискну. Была пара случаев, когда ученики пошли на такое. Магистр каким-то образом об этом узнал, и нарушителей прогнали, предварительно перечеркнув татуировки на их лицах. А в этом случае почётный символ хранителя на всю жизнь превращался в позорное клеймо. Выжечь испорченный знак? Но след от ожога всё равно останется. А кроме хранителей никто на левую щеку не наносит символику стихий. Ну, кто в здравом уме станет притворяться одним из нас? Самозванца быстро определят, и того ожидает незавидная участь. Жестоко? Наверно.

Мидар всё не унимался, и настаивал, чтобы я посмотрел на неё. Я и взглянул. И в тоже мгновение у меня перехватило дыхание, сердце замерло, а время замедлило бег. Я тряхнул головой, прогоняя наваждение. Но посмотрел на неё снова. Не мог не посмотреть. Почему-то казалось, что она особенная. Красавица, одетая в простое, уже не новое, зелёное, ниже колен, платье и покрывшая голову того же цвета платком, одиноко стояла возле лавки торговца шёлком и по-прежнему, смотрела на меня. Обворожительный у неё взгляд! Только что такого она во мне нашла?

Мидар подтолкнул меня:

— Ну, давай же! Не думал, что Ловкач дрожит в страхе при виде беззащитной красотки.

Пришлось уступить. Забыв наставления магистра, неуверенным шагом я направился к ней. Приблизившись и не зная, с чего начать разговор, торжественно произнёс:

— Приветствую тебя.

Девушка звонко рассмеялась и ответила:

— И я тебя приветствую, хранитель.

Я улыбнулся в ответ. Только чувствовал себя неловко, так как спиной ощущал, как Мидар посмеивается надо мной. Ну, ничего, друг. Подожди. Отыграться я всегда успею.

— Как тебя зовут?

— Данира, — обворожительно улыбнувшись, ответила она. — А тебя?

— Райсэн.

— Должно быть, ты мастер в магии, — восхитилась она.

Рай — значит «тьма», Сэн — «свет». Моё странное имя. Оно говорило, что я — маг, потому что только овладевшие даром носили имена с сакральным смыслом. Знала бы она, что в магии я, скорее, большой неудачник, чем мастер. Мне куда больше нравится имя Гетран[4].

— Ты здесь? — девушка ущипнула меня за руку, отчего я невольно вздрогнул.

— Прости, задумался.



Taleh Abbasov

#9123 в Фэнтези
#3335 в Разное
#213 в Боевик

В тексте есть: героическое, магия

Отредактировано: 01.03.2016

Добавить в библиотеку


Пожаловаться





Похожие книги