Дар Древнего Короля

Размер шрифта: - +

Глава 22

- Я ненавижу этот мир, - ворчала Талина, болезненно щурясь от дневного света.

Уже как час мы покинули Тормир и шли по проселочной дороге, вдоль которой были высажены лиственные деревья. И все это время мы неспешно плелись верхом на лошадях и слушали нытье Талины о том, как ей было плохо:

- Я ненавижу медовуху…

- Вчера ты кричала, что лучшей медовухи нигде не пробовала, - напомнил ей Змей, который тоже выглядел замученным.

- То было вчера, а это сейчас, - кисло промолвила Талина.

- А вспомни два месяца назад? - решил не уступать асигнатор. – Ты напилась, и мне пришлось тащить тебя до дома. Потом тоже говорила…

- Это было два месяца назад! – раздраженно воскликнула Талина, держа свободную от узды руку у головы. – И я женщина, в конце концов… Мне положено быть переменчивой!

- Лучше бы ты менялась в лучшую сторону, а не колебалась между пить или не пить.

- Сам вчера изрядно налакался! – ощетинилась женщина. – Хотя сначала отказывался.

- Я признаю свою ошибку, - поморщился Змей и помассировал ладонью шею. -  Потому не ною, - он стрельнул на нее взглядом, - в отличие от тебя.

- Да катись ты истинской тропой, Змей! – в итоге психанула Талина и, пришпорив лошадь, припустила ее рысью, значительно забегая вперед.

Мы с Ривом озадаченно переглянулись. Впервые за весь наш путь я увидела, как Змей с Талиной ругались из-за сущей ерунды. Обычно, если у них возникал спор, то только по делу и обид, как правило, не замечала. Только взаимное раздражение. Но сейчас Талина повела себя немного странно, отдалившись от нас. Хотя стоило ли называть ее поведение странным, учитывая, что знала я напарницу Змея не совсем хорошо, тем более в моменты сильного похмелья.

По заверению Змея, к Дириаму мы должны будем подойти на второй день нашего пути. И до самого вечера, Тали старалась со Змеем не разговаривать, лишь с нами перекидывалась парой фраз. А асигнатору было откровенно плевать на ее отчужденность, он сам был темнее тучи, особенно, когда осушил свой бурдюк с водой, и пришлось искать колодец или ручей.

На ночь мы остановились в небольшом домике, вероломно воспользовавшись своим служебным положением. Змей выбрал самую большую хижину в деревне и просто постучался туда с требованием нас приютить. Хозяева вели себя учтиво, понимая, кто перед ними оказался. Однако по глазам было видно – счастливы внезапным гостям они не были. Истинную радость проявили лишь тогда, когда Змей отсыпал им пару дирамов, а заодно истонов.

Утро следующего дня оказалось более радужным, чем предыдущее. Тали стала заметно спокойнее и уже не фыркала на Змея, хотя до сих пор раздраженно поджимала губы, стоило тому с ней заговорить. Мне уже начинало казаться, будто дело не только во вчерашнем споре. Ведь Тали еще вечером в Тормире говорила какую-то несуразицу. Но, что бы они ни поделили за стаканом медовухи, я очень надеялась на их скорое примирение.

По мере приближения к Дириаму, я увидела высокие пики храма, воздвигнутого в честь Древнего Короля. В моих детских воспоминаниях он выглядел удивительно огромным, построен из белого камня, и со слов людей уступал своим величием лишь дворцу верховного правителя. А находился храм во главе Лунной площади, где отбирались ловцы.

Когда мы вошли в Дириам, я вновь подивилась красоте города. Его улицы были чисты и мощены крупным камнем, дома сложены из материалов светлых тонов, из-за чего у каждого, впервые вошедшего в него, создавалось волшебное ощущение, будто ему выпала честь ступить среди облаков. Торговцы не стояли за уличными прилавками, а ютились в маленьких магазинах, расположенных на первых этажах домов. Потому все улицы, в отличие от Тормира, оставались свободны и позволяли передвигаться верхом на лошадях. Здешние жители тоже следовали этикету эдакой облачной белизны, стараясь надевать одежды светлых и пастельных тонов. Но то лишь высшее сословие, люди беднее не брезговали темными вещами, которые потом проще отстирывались от грязи. Заодно столь яркий контраст в одежде позволял сразу отличить кто жил, а кто прислуживал.

Но каким бы волшебным Дириам не казался, я помнила, насколько злые в нем жили некоторые люди. Из открытых окон пекарни, таверны или простого магазина изредка слышалась отборная ругань хозяина на своих слуг и угрозы отлупить их прилюдно. Однако подобного безобразия нам лицезреть не пришлось, в отличие от моего возвращения из школы ловцов три года назад. За что я была благодарна судьбе.

Змей и Талина не стали углубляться в центр города, где находились Лунная площадь и храм, а повели нас вдоль окраины, и остановились возле огромных врат из удивительно белого камня, который словно каждый день без устали чистили от грязи и пыли. Врата одиноко стояли в начале тропы, ведущей от начала города в его глубь. Рядом с ними не было домов, ограждений или еще чего-то подобного - просто белая арка, через которую могли не толкаясь пройти два человека верхом на лошадях. Собственно, что и проделали Змей с Талиной. Я даже издала удивленный звук, похожий на «гхм», когда асигнаторы не появились по другую сторону врат, а просто растворились в воздухе.

- Смелее, - подбодрил меня Рив, последовав за своей наставницей.

А я поспешила за ним, стараясь не отставать, на случай, если вдруг что-то пойдет не по плану. Когда приблизились к вратам, метка на ноге заметно потеплела и стала покалывать, будто меня проверяла некая невидимая сила. Но стоило пройти через врата, необычное ощущение исчезло. На мгновение глаза ослепила яркая белая вспышка, которая быстро рассеялась, и я увидела вместо города зеленый луг, деревья, ряды  хижин, а за ними храм, в точности совпадающий с тем, что находился на Лунной площади. Только очертание его казались размытыми.

- Ну, наконец-то, - послышался справа мужской голос с легкой хрипотцой. – Добро пожаловать в Обитель, Рейнара.



Роксана Полякова

Отредактировано: 14.12.2017

Добавить в библиотеку


Пожаловаться





Похожие книги