Дар Древнего Короля

Размер шрифта: - +

Глава 31

 

В эту ночь я уснула спокойно, зная, что мор меня не отравил. Заодно грела мысль, что завтра тренировка со Змеем. Все-таки с ним гораздо интереснее, чем с Форсом. Надзиратель старался воспитать в нас выносливость, а вот техника – удел личного наставника. А мне не терпелось освоить именно ее. И еще дар. Змей убеждал, будто тот у меня был, только ни разу не обмолвился с чего такая уверенность. Мог ли он что-либо заметить? Что-то упущенное наставниками Школы? Упущенное мной? Я очень хотела получить ответы на эти вопросы. И как можно быстрее. Потому старалась уснуть, надеясь поскорее оказаться в следующем дне. И у меня получилось.

Утром я проснулась рано под пение соловьев. Погода радовала первыми далекими лучами солнца, что освещали небо, поддернутое тонкой дымкой облаков. Сквозь нее можно было разглядеть утреннюю синеву, отчего в душе появилась надежда, будто сегодня дожди не обрушатся привычной водной стеной на землю.

Прежде чем одеться в ученическую форму, я задержала взгляд на свертке, оставленном Змеем с вечера. Поддалась искушению и коснулась его. Немного сжала, ощущая трение тканей, мягкость, воздушность. В голову закралась мысль: может, не так уж плохо хотя бы раз надеть платье? Я всю жизнь носила одежду удобную для битв, но никогда не желала оказаться в чем-то кроме рубахи и штанов. А тут! Впервые захотелось стать…другой.

Я скользнула ладонью со свертка к форме и стянула ее с полки. Быстро облачившись в привычную одежду, надежнее спрятала истинский клинок и отправилась в комнату-столовую. Колокол еще не звенел, и на завтрак идти было рано. Потому решила просто подождать, когда станет светлее и пойти за Риваром, чтобы вместе отправиться на завтрак.

Вспомнив о друге, я озадаченно нахмурилась. Вчера он не встретил меня после уборки купальни, что было странным. Ведь обещал обратное. Хотя дело могло быть в том, что я, благодаря помощи Граслис, рано освободилась, и Ривар не застал меня около купальни. Но даже если так, почему он не зашел в гости и не поинтересовался, все ли у меня в порядке? И вот это настораживало.

Не дождавшись нужного времени, я все-таки вышла из дома и двинулась к хижине Ривара. Долго стучалась в дверь, пока заспанный парень, одетый в одни лишь штаны, ее не открыл. Осознав, что с ним все в порядке, я ощутила на душе легкость, а на место тревоги пришло удивление:

- Ты подстригся? – не пожелав ему доброго утра, первым делом поинтересовалась я.

Некогда длинная синяя шевелюра Ривара сменилась на короткую. Теперь волосы лишь немного прикрывали уши, а на лоб парня падала взъерошенная после сна челка.

- А? Да, - немного заторможено ответил он, не сразу сообразив в чем дело. – Вчера Биг снова подсунул мыло с сывороткой роста волос. А Рура вызвалась помочь и подстригла.

Он отступил, приглашая меня войти, что я незамедлительно сделала. На улице было прохладно и не хотелось, чтобы парень простудился. Скинув грязные сапоги, я прошла в подобную моей комнату-столоваю. Усевшись возле окна, я снова осмотрела Ривара:

- Выглядишь уставшим.

Синие волосы парня хаотично торчали. Под глазами пролегли круги, а на щеке остался отпечаток от складок на подушке. В воздухе витал аромат его тела. Немного терпкий, с пряными нотками и ягодным оттенком вчерашнего мыла. Он на мгновение усилился, когда Рив шаркающей походкой прошел мимо и сел за стол напротив.

- Логично, - согласился он, криво улыбнувшись. – Наверное, потому что я спал? Ты извини, что не встретил вчера.

- Да ладно, - отмахнулась я. – Пустяки. Ты же не моя нянька, в конце концов.

- Нет, - тряхнул он головой. – Мне не следовало оставлять тебя одну.

- Рив, все в порядке. Правда.

- Не в порядке, - промямлил он, взъерошивая волосы ладонью еще сильнее. – Пока тут Клаврис – ничего не в порядке. Хорошо, хоть Змей вчера вернулся и отвел тебя домой.

Услышав сказанные им слова, я насторожилась и подалась вперед, уперевшись локтями о стол. Подозрительно заглянула Ривару в лицо и поинтересовалась:

- Откуда ты знаешь, что Змей вернулся? Тебя вчера с нами не было.

На мгновение глаза парня округлились. Если бы не долгое общение со Змеем, который тщательно скрывал свои эмоции, я бы в жизни не заметила столь мимолетного смятения. Но теперь все было иначе. Я стала намного внимательнее и отныне замечала гораздо больше. Только оказалось, что Ривар тоже умел прятаться за маской безмятежности.

- Змей вчера приходил к Бигису, когда Рура меня стригла, - он пожал плечами. – Сказал, что встретился с тобой.

Похоже на правду, но что-то меня настораживало в его словах. Словно они были неточными. Вряд ли Змей так сходу рассказал, будто встретил меня и отвел домой. Не похоже на него. Тогда, что же Ривар скрывал? И скрывал ли вообще? Вдруг всему виной моя чрезмерная мнительность?

Я решила не давить на парня. Оставила время себе и ему подумать. В любом случае Ривар имел право на тайны, и если он не хотел о чем-то рассказывать – то было его желание. Потому я переключилась на другую тему. Поведала о том, как управилась с уборкой в купальне быстрее при помощи Грасдис. Чем вызвала немалое удивление у Рива. Для него тоже было рвение ученицы Клавриса к сердобольности необычным. А предположение, будто ненависть Грас оказалась настолько сильна, что девушка не побрезговала помощью, надеясь скорей от меня избавиться – вызвало у Ривара смех. Я же широко улыбнулась, осознав, что напряжение парня отпустило, и тот стал прежним.

За разговорами мы не заметили, как пролетело время и за окном посветлело. Рив отлучился переодеться, а когда показался в привычной форме ученика, мы дружно покинули дом. Наш путь пролегал мимо моей хижины, и я еще издалека узрела сидящего на крыльце Змея.

 

- Кажется, мне конец, - шепнула другу, удивленно заметив недовольное выражение на лице наставника.



Роксана Полякова

Отредактировано: 13.11.2017

Добавить в библиотеку


Пожаловаться





Похожие книги