Долг и любовь. Королевская месть

Размер шрифта: - +

Глава 15.

— А что находится в Музее Империи?

— Все. Оружие древних правителей, украшения правительниц. Старинные книги. Кости животных, обитавших на территории Империи до Ледникового периода и во время. Чучела современных животных и гербарий местных растений. Галерея картин художников старинных и выставка нынешних. Здесь есть все.

— Я даже не буду спрашивать, зачем нужно все реликвии располагать в одном месте, я помню: «Удобно. Все рядом, все под контролем».

— Точно. Ты становишься настоящей орлетткой.

Вероника только хмыкнула на это заявление.

После ресторана они вернулись на Священную площадь и первым делом, по желанию девушки, пошли в музей. И теперь она воодушевленно рассматривала экспонаты. Например, сейчас, уже минут двадцать, тиару Императрицы Арабель, ту самую, которая была церемониальной короной орлеттских императриц, а в моменты, когда церемоний либо императриц не было, выставлялась здесь.

Прислонившись к стене, Андрас рассматривал Веронику и думал о том, что свое первое в жизни свидание представлял несколько иначе. Впрочем, он был доволен, этот момент он представлял себе более скучным.

— Рона?

— Что? — девушка все еще не отрывалась от короны.

— Ты там камни, что ли, считаешь?

— Нет, изучаю орнамент. Мне очень нравятся украшения со сканью, кружевные, потрясающие.

— Скажи, — юноша подошел ближе, — ты не боишься Алану? В смысле, может, стоило как-то наказать ее?

— Анд, ты так говоришь, как будто она матерый преступник. Она приревновала ко мне Даллана. Это же внимание принца, может, она за него замуж хочет? И за меньшее убивают.

— Убить она тебя пыталась очень продуманно, не сгоряча.

— Ты плохо знаешь женщин, женщина вполне может действовать продуманно и сгоряча.

— Ты так говоришь, как будто считаешь, что она вправе пытаться тебя убить.

— Нет, но она не матерый преступник и не мой враг, она простая великосветская интриганка. Я таких уйму знаю. Аларик обещал припугнуть ее, она меня теперь не тронет. Не получилось и не получилось, будет что-то другое придумывать, чтобы Даллана от меня отвадить. Я, кстати, совсем не против этого. 

— Ты уверена, что Эльред ни при чем? ЛеФар его собачки.

— В Орлетте, что, принято слуг с собаками сравнивать?

— Да, можно сказать традиция.

— Эльред ее первый за меня убьет. Я уверена. Это не значит, что я хочу быть его женой, но в его желании я уверена. Вот после брака может и убить, но не сейчас.

— Рона!

— Анд! Это не мое мнение, а Гелен зарплату не за красивые глаза получает.

— Репутация Вайнвайрта безупречна. Веришь, что она тебя не тронет, и хорошо.

— Я не могла допустить суда, был бы международный скандал. А у наших стран отношения и так плохие. А Орлетта и моя страна. 

— Это-то я понимаю, но боюсь, что она не успокоится. Ладно, пойдем к следующей экспозиции.

***

— Мистическая красота!

— Понятное дело, это же Храм, какая здесь еще красота должна быть?

В Музее они были часа три, и Рона осталась не довольна тем, что все рассмотреть не смогла. Но остальные достопримечательности столицы ей тоже хотелось увидеть, поэтому было решено покинуть Музей и посетить вновь, при случае. 

— Здесь резиденция Пронориса?

— Здесь.

— И часто его можно увидеть?

— Службы каждый день, значит каждый день и можно.

— Он, что, всегда сам служит?

— Конечно, это же его обязанность. А еще к нему на прием можно записаться, если увидеть хочешь.

— Прямо любой может записаться?

— Да, а в Алагейзии не так?

— У вас и к Императору любой желающий попасть на аудиенцию может?

— Нет, разумеется, вот ты сравнила. Кто Пронорис и кто Император?

— Пронорис — глава церкви, Император — глава государства.     

— Нет. Глава церкви — Император, а Пронорис главный служитель, вроде Главы департамента. 

— Значит, департамент по делам церкви тоже есть?

— Нет, зачем? Есть сама церковь.

— Вообще, понятно, что у вас глава церкви — Император, ведь Арран был избран, наделен самой большой в Аллеруме Силой и поставлен Владыкой над людьми, логично, что его наследники управляют церковью, по преданию они Наместники Творца. Но если нет департамента или канцелярии, как Император управляет делами? 

— Надо полагать, встречается с Пронорисом и решает нужные вопросы.

— Наверное… Все-таки здесь очень красиво.

Девушка еще раз окинула взглядом высокий свод, покрытый каменным кружевом и подсвеченный окнами по верху стены. Храм был огромный и, в отличие от остальных присутственных зданий Империи, щедро украшен резьбой и росписями. Как объяснил Андрас, такой интерьер — признак божественности места. 

— Пойдем?    

— Куда теперь? 

— Давай где-нибудь перекусим? Мы уже давно гуляем.

— Недалеко есть интересное кафе, там еда на вынос, как для бедных, но меню дорогое. Это, скорее, для молодежи, можно что-то взять и есть во время прогулки.

— И это считается приличным?

— Относительно, но юности многое позволяется. 

— Ты так хорошо знаешь Орлеатт. Ты ведь не местный?

— Ну и что? Или ты меня считаешь диким деревенщиной? На самом деле я знаю только центр и некоторые кварталы. Я здесь часто бываю с отцом, гулять приезжаем, покупки делать, в нашей провинции есть далеко не все. 



Вира Дмитриева

Отредактировано: 11.12.2017

Добавить в библиотеку


Пожаловаться





Похожие книги