Экселсиор: Дополнительные материалы

Размер шрифта: - +

Легенда о появлении Экселсиора (Экселя)

Много — много лет тому назад здесь не было пустынь. Не было высохших от лучей палящего солнца, деревьев, с черными, как уголь, стволами, и ветками, как пальцы рук темных чудищ. Когда-то здесь весело журчала вода, пели птицы, солнце всегда ласково касалось верхушек плодоносных деревьев, освещало сотни лугов и горы, сияющие алмазным блеском. Здесь жили животные, не боясь, что у них отберут детей или убьют. Граиль процветал и тогда он назывался Грикел, что с древнего экселевского языка значит «жизнь».

 

Однажды сюда пришли существа. Были они высокие, красивые, а их волосы были похожи на львиные гривы, и в глазах их горел огонь благородства. Люди быстро заселили территорию Грикела, стали жить и размножаться, устроили себе здесь жилища, любили и относились с уважением, к находящимся здесь животным. Они считали их первопроходцами, ведь животные первые нашли Грикел. Они говорили на красивом языке, их речь была похожа на журчание ручья и на лучи теплого солнца. Все это продолжалось долго — долго, успело смениться несколько поколений, и никто и ничто не нарушало покоя и жизни светлых людей и животных… Пока на свет не родился мальчик, волосы которого были черны, как ночь, а глаза были светлее неба, и он пугал светлых людей. Никогда прежде в их роду не было темных детей, и они сочли это знаком с небес, быть может, оно прогневалось на них? Но потом они решили, что мать чем-то согрешила перед небом, и изгнали ее из своего племени вместе с ребенком.

Всю ночь женщина молилась, а на рассвете собрала трав и кореньев на дорогу (люди не ели мясо животных, потому что жили с ними в мире), взяла своего ребенка и отправилась в путь.

 

Шла она день и ночь, по горам, лугам, водам и лесам, а ребенок ее рос не по неделям, а по дням. Женщина и ее ребенок не слишком голодали — в ту пору было полно съедобных и вкусных растений и чистой, как горный хрусталь, воды. Но мать искала жилище для себя и его, чтобы остаться здесь и прожить спокойно, не возвращаясь в Грикел. Искала она долго, и не могла найти ничего, где можно было бы жить им.

 

Однажды женщина очень устала и легла отдохнуть. Ее ребенок не спал, но сидел возле матери и смотрел своими водянистыми глазами на звездное небо. Но вот, женщина сквозь сон услышала: «Када, када!» (с др. эксел. — «мама»). Женщина поняла, что ее зовет ее сын, поспешно встала и пошла на голос. Шла она недолго. Раздвинув ветки деревьев, она увидела своего ребенка, сидящего перед небольшой пещерой.

«Када, када, тот, тот, Тота!» — показывая пальчиком на пещерный вход, лепетал малыш.

Женщину очень удивило и испугало последнее слово, сказанное сыном, ведь «Тота» значило отец, а его отец остался в Грикеле. Она осторожно подошла и посмотрела вглубь пещеры. Внутри нее сидел какой-то человек и что-то бормотал. Женщина на др. языке Экселя обратилась к нему, прося выйти из пещеры на свет луны, чтобы увидеть его лицо. Человек закончил бормотать и вышел и тьмы на лунный свет. Женщина невольно вскрикнула: ее сын был, как две капли воды, похож на этого человека: красивого, черноволосого, со светлыми водянистыми глазами, с осанкой охотника и лицом тайны.

— Тота! — радостно закричал мальчик и бросился в объятия своего нового отца.

Странный человек взял на руки ребенка и обратился к женщине:

— Если ты не будешь спрашивать, кто я, и откуда и почему твой ребенок так похож на меня, я дам вам жилище и еду — и все, чему я буду учить твоего ребенка, не мешай этому, а если ты помешаешь мне или начнешь расспрашивать меня о нем, твой ребенок умрет.

Женщина со страхом согласилась и они остались жить у этого странного человека.

Ребенок рос и рос, и спустя какое-то время он стал взрослым, по нашим меткам ему было примерно 10 лет, когда мальчик стал очень часто уходить из пещеры вместе со своим отцом, Пондосом. Женщину же звали Акрия. Она немного волновалась за своего сына, но все таки верила, что Пондос сдержит свое слово. Уходя, ее муж говорил, что уходят они на охоту, это было отчасти правдой и отчасти ложью. Потому что охотой они занимались всего ничего, а все остальное время отец учил мальчика странной науке, которую он именовал «Эксаз» — всезнание. Женщина не расспрашивала ни о чем ни мальчика, ни Пондоса, потому что любила своего сына. Ее также пугало, что Пондос убивал животных, ведь раньше они жили в мире с ними. Но она не говорила ничего, а смиренно жила в пещере, убирала её и готовила ужин. Сама она не ела мясо животных, продолжая потреблять травы.

Чем старше становился мальчик, тем больше она боялась… его. Он был не по годам умен, а в его глазах была какая-то темная мудрость, о которой она не знала, и знал лишь Пондос. У мальчика до сих пор не было имени, и его мать волновалась из-за этого, но с Пондосом заговорить на эту тему она боялась, поэтому молчала. Через некоторое время Пондос привел мальчика к матери и она ужаснулась, глядя на него: в его глазах была страшная сила, лед словно застыл в глазах мальчика, и его водянистые глаза стали точно такими же, как у Пондоса — еще более странными, наполненные темной мудростью и безразличием.



Кристина Грасс и Макс Фелтон

Отредактировано: 20.12.2016

Добавить в библиотеку


Пожаловаться





Похожие книги