Мраморное надгробие

Размер шрифта: - +

Пролог

Тесса стояла среди взрослых и смотрела на странный продолговатый ящик. Все говорили, что там лежит ее мама, но девочка не верила. Чего ради ее красивая мама должна была лежать там? Зачем ей это вообще могло понадобиться. Бабушка Мэгги то и дело подносила к сухим глазам белоснежный кружевной платок. Тесса думала, что бабушка почему-то казалась ужасно довольной, пусть и старалась этого не показать.

Папа глядел на странный ящик так, будто мыслями он где-то далеко. Он ничего не говорил и промолчал, даже когда деревянную коробку опустили в яму и засыпали землей. Тесса продолжала недоумевать.

Мама... Ее она не видела уже несколько дней. И кажется, до этого произошло что-то плохое. Девочка не могла вспомнить, как ни старалась. Вот только спала она неспокойно и то и дело подрывалась посреди ночи, заходясь криком.

Произошло что-то плохое.

Папа говорил, мама ушла на небо. Бабушка Мэгги при этом обрывала его, раздраженно скалясь, и твердила, что ведьму в рай не пустят. О какой ведьме шла речь, Тесса не знала.

Неожиданно девочка заметила, что один из взрослых, собравшихся вокруг, ведет себя странно. Нет, они все вели себя странно, но тот человек выделялся. Взрослый также был одет в строгий черный костюм и казался очень строгим... И все-таки...

Тот взрослый человек стоял немного в стороне и смотрел, как забрасывают землей яму, в которую положили деревянный ящик. Он не стал потом подходить к папе Тессы, чтобы сказать, как им жаль. Поэтому девочка сама решила подойти к нему.

– Дяденька, а вы кто? – спросила Тесса Уайт, доверчиво заглядывая незнакомцу в глаза.

Мужчина взглянул на нее и улыбнулся. Неуверенно, но при это как-то очень тепло.

– Я друг твоей мамы, Тесса, – с грустью произнес он, погладив ее по голове.

Руки у незнакомца оказались большими и очень теплыми.

– Правда? – недоверчиво насупилась девочка. – А почему я вас никогда не видела?

Этот взрослый ей понравился... Папа и бабушка Мэгги говорили, что нельзя разговаривать с чужими, но ведь этот мужчина сказал, что он друг мамы.

– После того как твоя мама вышла замуж, она перестала приезжать в Новый Орлеан. Я не видел ее шесть лет, Тесса.

Шесть лет... Шесть лет для Тессы равнялось вечности, ведь сама она прожила только пять. Поэтому девочка очень серьезно кивнула. Да и Новый Орлеан. О нем она помнила немного. Пожалуй, только ожерелье на бабушки Натали. Она была доброй... Наверное. Ведь бабушки просто обязаны быть добрыми.

– Те, кто любят, всегда остаются рядом с нами, – тихо произнес мужчина. – Поэтому не грусти, малышка. Хорошо?

Тесса Уайт согласилась. Пусть еще и не понимала, почему вообще нужно грустить. Так она не понимала и то, что маме понадобилось в том странном ящике, и, главное, как она оттуда выберется.

Мужчина присел рядом с девочкой и вытащил из кармана кулон на тонкой цепочке. Тонкая прозрачная капля сияла в лучах солнца.

– Возьми это, малышка, – протянул незнакомец украшение.

Тессу так заворожило сияние подвески, что она тут же схватила ее, позабыв о том, что брать подарки у чужих папа и бабушка тоже строго-настрого запрещали.

– С-спасибо...

Мужчина улыбнулся и сам помог Тессе надеть украшение. Девочка светилась от довольства. Теперь у нее был собственный кулон. Как у взрослой.

– Носи его. Оно поможет тебе уберечься от многих бед. И расти сильной, малышка. Расти настоящей Дюпон.

– Дюпон? – переспросила она.

Она никогда не слышала раньше этого имени.

На мгновение мужчина крепко обнял ребенка.

– Да. Дюпон. Помни об этом, Тесса.



Карина Пьянкова

Отредактировано: 29.10.2016

Добавить в библиотеку


Пожаловаться





Похожие книги