Невеста поневоле

Размер шрифта: - +

Глава 2

В голове словно звенели сотни колоколов. Я не понимала, где нахожусь, и что со мной происходит. Я с трудом открыла глаза и увидела ярко-голубое небо. Вокруг пахло цветами и свежей травой. Я лежала на земле, и моя одежда стала мокрой от росы. Судя по всему, сейчас было раннее утро. Кое-как я приняла сидячее положение, и сто раз пожалела об этом: всё тело ныло, словно после сильной драки, и чувствовала я себя ужасно. Оглядевшись, я поняла, что нахожусь в лесу, но это было не самым странным. Этот лес был точь-в-точь из моего сна. Те же необычные деревья и яркие цветы, которые я никогда не видела, те же животные, похожие на белок, сновали по деревьям и среди высокой травы. Всё ещё пребывая в шоке, я услышала чьи-то стоны и, посмотрев по сторонам, заметила Стефана, который только что пришел в сознание. Поднявшись на ноги, я подбежала к нему и осмотрела его тело на наличие ран. В целом он выглядел как всегда, лишь одежда казалась потрёпанной.


— Ты в порядке? — спросила я и похлопала его по щекам.


— Я в раю? Я знал, что тут прекрасно, — пробормотал он.


— Очнись, дурень! Это точно не рай! Вставай, нужно идти, — я попыталась привести его в чувства, но он словно был пьян. Я осмотрела поляну в поисках какого-то спасения и недалеко от нас заметила небольшой ручей. Оставив этого несчастного бормотать какой-то бред о рае и ангелах в мини-юбках (видимо, у всех разное представление о рае), я побежала к ручью. Набрав немного воды в рот, я вернулась обратно. Вода была ледяная и у меня начало сводить зубы. Добравшись до Стефана, я брызнула на него водой и ещё минут пять слушала его недовольные возгласы.


— Не могу поверить, что ты только что на меня плюнула. Это просто немыслимо, теперь я заболею какой-нибудь неизвестной болезнью и умру, — причитал мой друг, пытаясь вытереть лицо рукавом.


— Если бы ты не нёс всякую чушь, я бы этого не сделала.


Он обиженно на меня посмотрел и, наконец, оглянулся вокруг.


— Кстати, где это мы? Не похоже на наш дом.


— Браво, Шерлок, держи печеньку за проницательность, — съязвила я.


— Да ладно тебе, Лисса, чего ты такая язва?


— А то, дорогой мой друг, что вот из-за этого, — я подняла руку и показала ему свой палец с кольцом, — мы с тобой оказалась в настоящей заднице.


— Что? Ты думаешь, это кольцо вроде телепорта? — он начал смеяться, но я совершенно не разделяла его веселье.


— А у тебя есть другие предположения, как мы оказались здесь, если еще недавно прохлаждались в моей маленькой комнатушке? — на это ему явно нечего было сказать, и он неуверенно посмотрел по сторонам.


— И что предлагаешь делать? Может, снимешь его, и мы снова окажемся дома?


Я подумала над его предложением и решила, что все же в этом есть логика. Я взялась за кольцо и попыталась его снять, но мои попытки остались тщетны.

 

— Чёрт, не могу снять, попробуй ты. — Я протянула Стефану руку, но он лишь опасливо на неё взглянул. — Да не бойся, это же не мина, в конце концов! Снимай уже.


Он осторожно подошёл ко мне и попытался стянуть это злосчастное кольцо с пальца, но оно не сдвинулось ни на миллиметр.


— Всё, всё! Ты же мне так палец оторвёшь! — закричала я, когда Стефан сильнее потянул за кольцо.


— Оно как будто приросло. Есть ещё предложения?


Я посмотрела на свою раскрасневшуюся руку и обругала себя всеми нецензурными словами за то, что вообще решилась его надеть.


— Думаю, для начала мы должны понять, где находимся. Надеюсь, нас недалеко закинуло это чудо-кольцо, и мы сможем вернуться домой сегодня же.


— Хорошо. Может, поищем людей?

 

Не знаю, сколько мы брели по лесу, но ноги у меня жутко устали. Вдобавок ко всем нашим проблемам это кольцо перенесло нас сюда в том, в чем мы были в тот момент, как я надела его. На мне — толстовка, тёмные обтягивающие джинсы и носки. И я вам настоятельно рекомендую: ни за что в жизни даже не пробуйте ходить по лесу в одних носках. Я с нескрываемой ненавистью взглянула на кольцо и убрала руку в карман. И зачем только Миранде понадобилось мне его давать. Теперь мы неизвестно где и, кажется, на милю вокруг нет ни одного человека.


— Эй, вы кто такие? — прозвучал грубый мужской голос.


— Ты это слышала? — Стеф встревожено на меня посмотрел. — Не думаю, что это лесная фея пришла нам на помощь.

 

— Тише ты, нам нужно хоть с кем-то поговорить, — я огляделась по сторонам и нашла и обладателя этого голоса.


К нам направлялось два человека в одежде, больше похожей на доспех. Видимо, у них тут костюмированная вечеринка. Какой нормальный человек в двадцать первом веке будет наряжаться консервной банкой? Лица у них грозные, поэтому я немного испугалась за нашу сохранность.


— Простите, нам нужна помощь. Не подскажите ли вы, как далеко отсюда находится Лондон?


Кажется, я впервые в своей жизни начала заикаться, но от вида этих высоченных мужчин с каменными лицами у меня еле ворочался язык, а также неприятно скручивало живот.


— Какой ещё Лондон? Вы разведчики из Мантинеи? — прорычал один из них, и они оба достали из-за спины лук и стрелы.


Черт бы их побрал, что тут вообще творится?!


— Нет, мы не разведчики, мы… простые путники, — видимо, Стефан решил взять на себя должность миротворца, — нам просто нужно немного передохнуть и добраться домой. Мы очень мирные люди.



Светлана Головьева

Отредактировано: 07.06.2016

Добавить в библиотеку


Пожаловаться





Похожие книги