Обещания

Глава 25

Я отправила ответное сообщение, встала, завязала на себе фартук и начала мыть посуду. Я успела намылить лишь три тарелки, когда раздался требовательный звонок в дверь. Из комнаты Луиса доносилась музыка, так что надеяться, что брат спуститься открыть дверь, мне не приходилось. Выключив воду, я вытерла руки и направилась в прихожую, на ходу избавляясь от фартука и тщательней кутаясь в кофту, скрывавшую пижаму.

Я уже была у самой двери, как в нее забарабанили, требуя открыть. Готовая возмутиться излишней настойчивостью незваного гостя, я отодвинула щеколду и дернула ручку.

— Какого черта ты…

Ричард Фостер втолкнул меня в дом, захлопывая за собой дверь. Ударившись спиной о стену, я встряхнула головой и уставившись на парня передо мной.

— Что ты здесь делаешь? — прошипела я, и он прижал ладонь к моему рту, заставляя замолчать.

— Заткнись и слушай, Битнер, — низким голосом произнес Рик, злобно глядя на меня. — Думаешь, встречаться с моим братом в отместку мне – умный поступок?

Приводящая в ярость ухмылка заиграла на его губах. Обеими руками я ударила его в грудь, но он даже не пошатнулся. Лишь хмыкнув, неторопливо отодвинулся и без приглашения вошел в гостиную.

— Рэй никогда не отличался хорошим вкусом. Ты в курсе, что он был женат?

Рик обернулся, ехидно глядя на меня. Завернувшись в кофту, я обняла себя руками. Фостер не ждал от меня ответа. Кивнув на свой же вопрос, он продолжал:

— Об этом он тебе сказал. А о том, что Жизель Сондер вынудила его работать в фирме главного конкурента нашей семьи, ты тоже знаешь?

Моргнув, я уставилась на него. Кусочки паззла стали складываться в одну картинку. Дочь Кевина Сондера погибла в автокатастрофе. Так же, как и жена Рэйнера. Задача оказалась одной из легких, а мне даже в голову не приходило, что совпадений в этой истории слишком уж много.

— Ох, а что же скажет Оуэн, узнав, что его любимый зять спутался с какой-то шлю…, — Ричард не договорил, театральным жестом прикрыв рот ладонью. — Ой, чуть не вырвалось нехорошее слово. В общем, в любом случае, служебные романы запрещены, куколка. И поверь, увольнять лучшего друга Оуэн не станет.

Он сделал многозначительную паузу, ядовито улыбаясь. Вскинув брови, я в ожидании смотрела на него.

— Так и зачем ты пришел, Рик? Рассказать то, что я уже знаю?

Ладно, мне было известно далеко не все из сказанного, но я не собиралась признаваться в этом Фостеру, высокомерно вздернувшему подбородок. Он медленно приблизился ко мне и опустил голову. Его губы оказались на уровне моих, словно их обладатель собирался поцеловать меня, но я не питала иллюзий, поэтому не была удивлена, когда Рик, стиснув челюсти, выдавил:

— Я предупреждаю тебя. Если хочешь сохранить работу, не лезь к моему брату. Иначе Оуэн Сондер узнает, что происходит за его спиной. Ты вылетишь оттуда как пробка, а нашего золотого мальчика будет ждать хорошая взбучка.

— Ты не посмеешь, — глухим голосом произнесла я. Откинув голову, Рик демонстративно расхохотался.

— Пора тебе, радость моя, понять, что я в состоянии уничтожить тебя простым нажатием пальца, — Фостер помахал у меня перед носом мобильником. — Специально для тебя я поставил Сондера на быстрый набор.

— Пошел вон, — злость закипала во мне, как вода, и я с трудом контролировала свой звенящий от ненависти голос. — Пошел вон из моего дома!

Фостер поморщился, словно крики доставляли ему неудобство, однако даже не шевельнулся. За его спиной послышались быстрые шаги. Луис, хмурясь, шагнул в гостиную, обошел Рика на приличном расстоянии и встал рядом со мной.

— А этот слизняк что тут забыл? — поинтересовался Луис, глядя на Фостера, который отвратительно усмехнулся.

— Мамочка не учила тебя не грубить взрослым, маленький засранец? Или она умерла, так и не…

С громким рычанием Луис бросился на него, сбивая с ног. Они оба повалились на ковер. Луис оказался сверху и успел нанести Рику два сильных удара в лицо, после которых наверняка останутся следы. Растерявшейся на какое-то мгновение Фостер пришел в себя и, резко перевернувшись, уселся на Луиса, блокируя его руки.

— Отпусти его! — завопила я, заключая шею Рика в удушающий захват, но он отмахнулся, скидывая меня на пол, будто плюшевую игрушку. Моя щека горела от удара, а во рту чувствовался привкус крови. Ричард Фостер разбил мне губу. А сейчас его кулак встретился с лицом Луиса, и между ними вновь завязалась драка.

— Не смей его трогать! — на этот раз я зашла спереди, со всей силы ударяя бывшего по лицу. — Отвали от него!

— Долбаная сука! — взревел Рик, из его носа начала сочиться кровь.

Вскочив на ноги, он двинулся ко мне и угрожающе замахнулся, когда входная дверь неожиданно распахнулась, с грохотом ударяясь о стену. На пороге стояла Хизер, вооружившаяся сковородой. Во второй руке она держала телефон.

— Я вызвала полицию! — грозно сообщила она. — Убирайтесь из этого дома!



Отредактировано: 24.07.2016