Обещания

Глава 27

На работу я приехала с красными от слез глазами, поэтому всё время до обеда старалась ни с кем не контактировать. Оуэн и Рэйнер заперлись в конференц-зале с ещё двумя сотрудниками. Через стеклянные стены было видно, как они раскладывают на огромном столе какие-то чертежи и ворох других документов. За пять с половиной часов никто из них не вышел передохнуть, и, судя по их измученным лицам, дело обстояло не слишком хорошо.

Несколько раз Грейс заглядывала в зал, предлагая кофе или чай, пока Оуэн не накричал на неё, швырнув в её сторону смятый за пару секунд до этого лист бумаги. Ругаясь, она вернулась на своё место и ещё четверть часа рассказывала мне эту историю. Если бы мои мысли не были заняты собственными проблемами, возможно, я бы даже посочувствовала своей коллеге. Но сейчас вся моя поддержка ограничивалась кивками и согласным мычанием.

Спустя ещё пару часов пришло время обеда. Грейс встала из-за стола, сказав, что намеревается использовать каждую минуту отведенного для отдыха часа, и ушла, предварительно вручив мне небольшую стопку папок, которые нужно было срочно отдать господину Сондеру. Увильнуть мне не удалось, потому что указание шло непосредственно от моего начальника. Так что, собрав папки, я вышла из отдела и направилась к конференц-залу, но притормозила у самой двери. Через стекло было видно, как Оуэн ругается с мужчиной, стоящим на противоположной стороне длинного стола. 

— Чёрт, что же произошло? — раздался голос за моей спиной, и, обернувшись, я увидела Джейд, которая держала в руках поднос с чаем и тарелкой печенья. — Аддерли сказала, что они просили принести что-нибудь перекусить. Но мне не хочется идти сейчас туда. Кажется, Сондер кого-нибудь сегодня прикончит.

На её последних словах я посмотрела в зал как раз в тот момент, когда Оуэн запустил пальцы в волосы и уронил голову на стол. Его поза выражала поражение, но он резко выпрямился, отказываясь сдаваться. Пальцем ткнув в один из чертежей, он махнул рукой, подзывая к себе коллег. Когда все четверо склонились над бумагами, я решительно постучала и вошла в зал. Джейд безмолвно последовала за мной. Не глядя на мужчин, я аккуратно положила папки на свободную часть стола и поспешила покинуть помещение, но у самой двери меня окликнул голос, заставивший сердце учащенно забиться.

— Да, господин Фостер? — повернувшись, поинтересовалась я и уставилась на одну из деревянных ножек стола, не готовая встретиться взглядом с пронизывающими зелеными глазами.

— Не могли бы вы принести мне кофе? — вежливо попросил Рэйнер, и я кивнула.

— Конечно, господин Фостер, — отчеканила я и быстро вышла из зала.

Джейд выбежала за мной и закрыла дверь.

— Он на тебя сейчас так посмотрел! — заговорщически прошептала она, хватая меня за локоть. — Что ты ему сделала? Пролила кофе на любимую рубашку?

Вообще-то это был соус. И я пролила его на штаны, а не рубашку. В тот день Рэйнер поцеловал меня.

— Ну, он же начальник. Ему положено быть чем-то недовольным, — с наигранно-радостным видом отозвалась я. — Пойду, сварю ему кофе, пока он не придумал задание похуже.

Высвободив свою руку, я почти бегом бросилась к себе. Схватив со стола мятную конфету, я засунула её в рот и включила нужную программу на кофе-машине, которую всего неделю назад приобрел Оуэн, заявивший, что ему надоело идти за чашкой кофе куда-то дальше своего отдела. Пока готовился кофе, мне нечем было себя занять. Грейс ещё не вернулась с обеда, а все задания я уже выполнила за это утро. Как оказалось, неудачи на личном фронте повышают производительность труда. Сев на диван, я раскрыла лежащий на стеклянном столике журнал на середине. На обеих страницах были изображены миниатюрные модели, рекламирующие купальники. Сверху мелким шрифтом шёл текст, посвященный лету и морскому купанию.

Дверь распахнулась, и в комнату влетел Оуэн. Он бросил взгляд на журнал в моих руках и вскинул брови: 

— Уже мечтаешь об отдыхе? — его лицо выражало абсолютную серьезность, однако в голосе слышался смех.

Не говоря ни слова, я отложила журнал и встала, подходя к кофе-машине, словно от этого она станет быстрее работать. Оуэн прошёл в свой кабинет, но быстро вернулся. Взяв конфетку с моего стола, он подмигнул мне.

— Кстати, на верхнем этаже есть тренажерный зал и бассейн. По вечерам в нем очень красиво. Так что, если захочешь отдохнуть, он в твоем распоряжении в любое время. А после десяти вечера там практически никого, — веселым тоном сообщил Сондер, выходя за дверь.

Я не в первый раз слышала об этом бассейне, но никогда туда не поднималась. Во-первых, не хотелось лишний раз задерживаться, когда дома ждал Луис, а во-вторых, пришлось бы ехать на лифте, что тоже меня не прельщало. Взгляд упал на разворот с купальниками, и я вздохнула. Луис уехал, а значит, домой мне торопиться было не нужно. Возможно, я могла бы купить купальник в магазине через дорогу?

Хмыкнув своим мыслям, я покачала головой. У меня не было возможности тратить деньги на купальник только для того, чтобы понежиться один вечер в бассейне на крыше. Раздался писк – кофе готов. Я налила его в чашку, разложила на тарелке печенье и поставила всё на небольшой поднос. Перед тем как покинуть комнату, я взглянула в зеркало и поправила платье, стараясь не смотреть на своё бледное лицо.



Отредактировано: 24.07.2016