Образец 13, или экскурсия по иномирью

Размер шрифта: - +

Глава 28.

  Глава 28

  

  - У вас есть ходатайства к суду?

  - Я хотел бы знать: за что меня арестовали?

  - Это вопрос, а не ходатайство.

  - Тогда у меня нет ходатайства.

 

  Иосиф Бродский.

  

  - Бездна тебя раздери, Тайджен, что ты творишь?! - в который раз негодующе воскликнул Дрого, сверля гневным взглядом связанного специальными веревками, Скайра.

  - Ты же сам видел, что Лиза не опасна! - без особой надежды на успех, попытался переубедить сероглазого, Тай.

  - Она иномирянка! - веско припечатал Дрек, складывая руки на груди, - Поверить не могу, что ты увлекся этой тварью!

  - Выбирай выражения, Дрого! - с неприкрытой угрозой в голосе предупредил воина Тайджен, - Лиза обыкновенная девушка, она совершенно не представляет опасности...

  Стены кабинета, в котором вел допрос командир столичного магического патруля, внезапно содрогнулись. С потолка прямо на письменный стол рухнул большой кусок лепнины. Примерно с полминуты мужчины молча разглядывали раскуроченный предмет мебели а потом подняли глаза друг на друга.

  - Сиди здесь! - рявкнул Дрого, выбегая из кабинета.

  - Ага, сейчас! - проворчал Тайджен, напрягая мышцы и легко разрывая прочные веревки.

  

   ***

  На суд нас вели под таким конвоем, что Ганнибал Лектор, Чикатило и Джейсон Вурхиз обрыдались бы от зависти.

  Причем на меня периодически косились с явной опаской, так что хотелось цыкнуть зубом и пропеть хриплым голосом что-нибудь типа: "Даже злые урки - и те боялись Мурки..."

   Но я держалась. Честно.

  Друзья после ночи проведенной в тюремной камере выглядели усталыми и измученными, хотя, сдается мне я в этом плане недалеко от них ушла. Странно, но несмотря на паршивое самочувствие и грядущий суд, на душе было поразительно легко и спокойно. Да уж, вот что любовь с людьми делает, однако! Я почему-то даже ни на секунду не сомневалась, что Тайджен обязательно что-нибудь придумает, чтобы нас спасти. Он ведь обещал, так? Раз джансе каким-то образом умудрился обойти нерушимую клятву рода, то вытащить нас отсюда у него тем более получится. Главное, чтобы он не опоздал.

  Зал суда представлял собой большое, залитое солнечным светом помещение, вдоль стен которого в два ряда стояли стулья, на которых восседали маги, обряженные в мантии самых разнообразных расцветок.

  У дальней стены на небольшом возвышении расположился трон, с обитой бархатом спинкой, и ножками в виде когтистых лап. Чуть поодаль примостился трон поменьше и поскромнее. На нем с самодовольным видом восседал Мориус, сжимающий в длинных, узловатых пальцах посох, с набалдашником в виде орлиной головы.

  Нас выстроили в рядочек прямо перед троном, и по залу тут же поползли шепотки. Видимо маги пытались угадать, кто именно из нас является опасной иномирной тварью. Не знаю как все, а я мельком глянув на зверское выражение лица Райлин, присудила бы первое место ей.

  Так и стояли мы, как четыре тополя на Плющихе, дожидаясь появления короля. Ран застыл по правую руку от меня, с таким откровенно скучающим видом, что стал похож на туриста, попавшего на нудную экскурсию и со смиренным терпением ожидающего когда же она наконец закончится. Прижавшаяся к нему, бледная как Каспер, Мия, с такими же огромными и круглыми от ужаса глазами казалась такой беззащитной и миниатюрной что хотелось обнять и плакать. Увы, со связанными руками сделать это было весьма проблематично.

  Зато кочевница сейчас напоминала защитника Брестской крепости: гордо поднятый подбородок, суровое лицо, плотно сжатые губы, а в глазах - намерение стоять до конца, во что бы то ни стало. Весь ее облик сейчас буквально кричал: "Враг не пройдет!" Я прямо прониклась и тоже грозно насупилась, да так, что наблюдавший за мной Мориус нервно икнул и поудобнее перехватил посох. Чтобы в случае чего отбиваться, видимо.

  Когда по залу разнесся громкий и до ужаса противный звук то ли горна, то ли какого-то охотничьего рога, вздрогнули все, даже Мориус.

  - Его Величество Бреминэль Велизар дэль Эскаминэль, правитель Срединных земель! - зычным, хорошо поставленным голосом объявил некто, обряженный в зеленую с золотой вышивкой ливрею, и с видом сноба в шестнадцатом поколении.

  Все присутствующие в зале встали и склонились в почтительном поклоне. Мы тоже решили не нарываться и согнули спины. Краем глаза я заметила, как мимо меня протопали начищенные до блеска сапоги, размера этак тридцать девятого, и наконец-то смогла разогнуться.

  Ну, что я могу сказать... король Бреминэль действительно оказался красавчиком каких мало. Глядя на его длинные, вьющиеся золотистые волосы, яркие васильковые глаза, обрамленные густыми темными ресницами, точеные черты лица, хотелось возрыдать от осознания собственной ущербности. Няшечка, одним словом. Только вот взгляд у прекрасных очей был твердым и цепким, а идеально очерченные губы сейчас были сложены в упрямую линию.

  Звездец нам...

  Окинув нашу компанию долгим изучающим взглядом, Его Величество поинтересовался:

  - Ну и кто из вас является опасным порождением иных миров?

  - Вон та, рыжая, Ваше Величество! - услужливо подсказал Мориус, но от него отмахнулись как от надоедливой мухи.

  Поскольку гадкий маг уже ткнул в мою сторону пальцем, пришлось покаяться:

  - Я, Ваше Величество!

  - Хм, - задумчиво прищурился король, - а эти трое тогда кто?



Виктория Ковалева

#2827 в Фэнтези
#718 в Попаданцы

В тексте есть: юмор, магический мир

Отредактировано: 17.04.2016

Добавить в библиотеку


Пожаловаться





Похожие книги