Опять метель

Размер шрифта: - +

Пролог

— Станешь его супругом. И точка, — взревел король Вильфор Третий на всю бальную залу.

Даже музыканты прекратили наигрывать веселую мазурку — в гневе король был страшен, если не сказать больше, могло достаться и им. А сейчас, судя по всему, именно так и было.

Его дочь, юная принцесса, красавица Лосона, похоже, дала отставку очередному жениху, выставив того при всех в неприглядном свете.

— Нет, — выкрикнула принцесса звонким голосом в наступившей гробовой тишине и, сложив руки на груди, демонстративно отвернулась от своего венценосного отца. — Вот его супругом я точно не стану никогда.

Она при этом еще и топнула ножкой, демонстрируя полную решимость не выходить замуж.

Красный, как рак, отвергнутый лорд Уитли попытался покинуть бальную залу тихо, но ему пришлось пройти, словно сквозь строй, между расступившимися в стороны аристократами, приглашенными на бал в честь его помолвки и принцессы Лосоны.

— Тогда ты станешь супругом первого встречного, — продолжал реветь король, как раненый лев. Ему осточертели выходки дочери, которую он желал бы пристроить в надежные руки до того, как та «принесет в подоле» от неизвестно кого. — Ты выйдешь за того, кто войдет сейчас в эту залу.

Если бы у короля были другие дети, он бы так не переживал, но… Кроме принцессы, его любимой девочки Лосоны, у него никого не было. Даже внебрачными сыновьями и дочерями не обзавелся. Не смог. Только это он желал бы сохранить втайне от всех. А посему теперь принцесса была его головной болью и единственной наследницей.

— И кто это может быть? — язвительно заметила Лосона. Она прекрасно знала, что на первого встречного тоже накладывались определенные условия — и прежде всего тот должен быть аристократом. Об этом принцесса всегда помнила и тщательно проверяла родословную мужчины прежде, чем лечь с ним в постель.

— Я знаю, — прогрохотал король и с сожалением посмотрел на спину лорда Уитли, который не успел выйти за двери залы — остановился выслушать королевские условия. Ведь он мог бы просто вернуться и стать тем первым встречным, и все проблемы разом были бы решены. А теперь… Жди… Переживай за дочь, кому она достанется. А могла бы быть счастлива с влюбленным в нее лордом Уитли, тот пылинки готов был сдувать с принцессы и исполнять ее любые капризы.

Бал продолжился. Но все внимательно следили за дверями, в которые должен был войти первый встречный и стать супругом принцессы Лосоны. Слово короля… Только вот ждать можно было бесконечно долго — все аристократы уже находились в этой зале. А не приглашенные на бал вряд ли пожаловали бы.

И все же двухстворчатые двери распахнулись…

— Лорд Пирс, — объявили вошедшего.

Король и принцесса вперились глазами в идущего к ним через всю залу мужчину. Ни один, ни второй не сомневались, что тот аристократ. Только откуда он взялся в измятом костюме и заляпанных дорожной грязью сапогах а разгар праздника.

— Ваше высочество, — поклонился лорд Пирс принцессе, — ваше величество, — обратился он затем к королю.

Принцесса тихо застонала, а король злорадно потер руки — Лосона могла бы оспорить условия отца, если бы лорд Пирс обратился сначала к королю, проигнорировав ее присутствие, но тот явно был слишком хорошо осведомлен о королевском этикете и поклонился ей первой, как бы прося разрешение на общение со своим королем. И неважно, кто был бы рядом с его величеством, его супруга или его дочь.

А теперь это бесполезно — все в зале следили за незнакомцем, зачем-то пожаловавшим на бал.

— Дела потом, — прогрохотал радостно король на всю залу. — А сейчас свадьба.

— Какая свадьба? — не мог взять в толк лорд Пирс. Он прибыл к его величеству со срочным донесением. Сутки почти не спал. И попал, что называется, с корабля на бал, точнее на чью-то свадьбу.

— Даю вам полчаса, — проревел Вильфор Третий, довольный, что не удалось дочери открутиться от медных труб, — приведете себя в порядок. И к алтарю…

Лорд Пирс не стал спорить с его величеством, он и не в такие переделки попадал. Парадный костюм за полчаса он найдет, даже душ успеет принять, чтобы смыть дорожную грязь. Хочется королю разыграть свадьбу на балу, пусть так и будет. Только надо как-то умудриться передать ему пакет с донесением — это официальная версия, почему он прибыл ко двору. На самом деле основное он должен сообщить на словах и обязательно сегодня, завтра может быть поздно.



Учайкин Ася

Отредактировано: 10.02.2016

Добавить в библиотеку


Пожаловаться





Похожие книги
  • Короткий любовный роман Волчий танец Светлана Гольшанская
    Бесплатно