Приключения для разбойницы

Размер шрифта: - +

--9--

В приподнятом настроении я чуть не вприпрыжку шла за спиной Мэйлса. Мужчина выглядел напряженным, шаги хоть и были резкими, но оставались бесшумными. Плавность движений пропала, отчего казался каким-то дерганым.

Почему он пребывал в таком состоянии, понять не могла. Возможно, еще не отошел после ночной встречи с тварью Изнанки, и его терзали неутешительные мысли. Либо не выспался за пять часов. Либо промывка мозгов от Захарии сыграла роль. Но я давно пришла в себя, так что поведение наставника выглядело еще более подозрительным.

Я нахмурилась, вглядываясь в напряженную спину человека перед собой.

— Что случилось? — спросила Мэйлса и остановилась в одной из подворотен. — Ты выглядишь неважно.

Наставник обернулся, задумчиво наклонив голову и разглядывая меня. Он молча подошел почти вплотную и протянул руки, цепляя пальцами капюшон куртки и накидывая мне на голову.

— Старайся не раскрываться, — сухо и еле слышно произнес он и продолжил путь в никуда.

Но я и с места не сдвинулась, что и заметил Мэйлс, тяжело вздохнув.

— Ты видела Солара? Хоть раз? — спросил он таким тоном, словно говорил с человеком, до которого все тяжело доходило.

Я свела брови, пытаясь понять, что хотел этим сказать разбойник.

— Вживую — нет. Только изображения и фигурки.

— И как он там представлен?

Задумалась, пытаясь вспомнить разбойничьего бога. Тень. Живое воплощение тени. Голова всегда покрыта глубоким капюшоном, а где должно было быть лицо, скользила либо переменчивая дымка, либо легкая усмешка тонких губ, порой и тонкий черный лицевой платок. Плащ словно жил своей жизнью и всегда развевался за спиной или плотно охватывал хозяина, позволяя слиться ему с ночной тьмой. Тело облачено в удобный костюм, а в руках обязательно клинок с волнообразным лезвием — крис.

Это я и описала Мэйлсу.

— Вот видишь. Его лицо никому неизвестно. И его последователи тоже должны скрываться, — сдержанно произнес наставник.

Неужели это и была причина его напряжения? Нет. Он мог и раньше посетовать на то, что я посреди бела дня разгуливала, подставляя лицо солнышку, причем вторые сутки подряд.

— Не в этом дело, — я продолжала хмуро смотреть на мужчину. — Ты ведешь себя странно. Что-то случилось?

Мэйлс промолчал. И в тишине мы простояли приличное время, но он все не решался что-либо говорить. Не доверял? Не считал нужным? Столь упрям?

— Нам пора, — с нотками стали, наконец, сказал он и твердо пошел по проулку.

— И куда мы идем? — я угрюмо поинтересовалась, сунув руки в карманы куртки и нащупав там монетку и линзу.

Двигаться мы старались по теневой части, срезая дорогу через пустые улочки и стараясь не попадаться на глаза людям. Несмотря на то, что время было вечернее, солнце клонилось к горизонту, и все больше тьма наполняла город, вел себя Мэйлс очень странно.

Да что же могло случиться, пока меня не было? Капюшон только предлог!

— В тюрьму, за подсказкой.

Холодно ответил наставник, перебивая все последующие вопросы. И как мы туда добираться будем. Как проникать…

Не вплавь же по ледяной воде.

Я понуро брела за мужчиной.

Тюрьма располагалась на каменистом островке близ порта. Туда можно было добраться только на лодке или телепортом, и ни того, ни другого у нас не имелось — все суда у тюрьмы, а магов друзей, готовых пойти на такое, нет. Я там бывала всего лишь пару раз по заданию мельком, поэтому обстановку знала не очень. Но вот Мэйлс выглядел уверенным.

К закату мы стояли на пристани, а я с удивлением смотрела на покачивающуюся в метре от нас лодку. Большими глазами глянула на наставника, в который раз ругая его капюшон. Да и мне в своем плохо все видно. И чего они так к ним привязались...

— Жди здесь. Я сам управлюсь, быстрее и безопаснее будет.

— А как ты?..

— Я догадываюсь, что может быть подсказкой. Ты пока над новой подумай, — бросил холодно и запрыгнул в лодку.

Я со вздохом уселась на каменную пристань, свесив ноги к воде и болтая ими. До поверхности не доставала, так что не боялась промочить сапоги.

Поскольку дел особых не было, а настроение Мэйлс убил мастерски, и желания любоваться закатом не наблюдалось, пока хватало света, я достала из кармана линзу и принялась гадать.

Для начала внимательно осмотрела ее. Я помнила этот кусочек стеклышка, обычно его продавала, как и все остальное. Стоила вещичка двадцать три золотых, а это для низкоуровневых игроков почти состояние. Но сейчас, как бы ни хватало денег, я не имела права сбывать подсказку торговцу.

Линза. Обычная, отливающая серым, как от очков-хамелеонов, разве что меньше размерами. Я приставила ее к левому глазу, зажмурив правый, и посмотрела в море, где на горизонте виднелись тени кораблей.

Увеличивала!

В шоке завертела головой, рассматривая такие близкие суда, даже видя мельтешащих за работой людей. Потом повернулась в сторону порта, видя до малейших подробностей все происходящее. А после на остров-тюрьму, куда уже доплыл наставник. Проследила, как он ловко выпрыгнул из лодки, пришвартовав ее к пристани, и махнул рукой подорвавшимся стражам. Они замерли, проводив его удивленным взглядом, а один из тройки увязался за разбойником, что-то говоря ему.

Мэйлс пошел не тайно, вламываясь без приглашения, а прямо через главный вход. Это не могло не удивить. Проводив его, пока мужчина не скрылся, я отняла линзу от глаза и повертела ее в руках.

Вот что могла она значить? Какую подсказку?

Окуляр? Бинокль? Телескоп?

Если последний вариант, то это к Астрономической башне. Если окуляр в сущности, то в будущем в квартале дворфов будет магазинчик подобных вещиц, где мастера продают разнообразные полезные предметы для путешествий и охотникам, кто выбрал своим оружием ружье или пистолеты. Но сейчас этого места нет, так что следовало идти к магам проверять догадки.



Валери Кир

Отредактировано: 11.12.2017

Добавить в библиотеку


Пожаловаться





Похожие книги