Стопроцентные чары. Пас 2. Кроссовер масок

Размер шрифта: - +

Глава 6. Хочу твои дорогие услуги

 

Пылай и жаром пламени меня сожги,

Дай выше мне взлететь, позволь ускорить бег,

Желай и жажду воспылать во мне зажги,

Стань ближе мне, мой пресеки побег…

 

 

Кто-то осторожно потрепал плечо. Аркаша нехотя оглянулась.

– Ты как? – спросил Маккин, опасливо улыбаясь. – Выглядишь усталой.

Они шли к главному полю на физподготовку, но окольными путями – через лабиринты коридоров Блэк-джека. Снаружи галдели толпы студентов, и Макки не хотел встречаться с ними. Аркаша тоже не горела особым желанием с кем-либо общаться.

– Правда? – Она взлохматила волосы, пряча за рыжими кудрями осунувшееся лицо. – Наверное, не выспалась.

– Может, не стоило ходить на пробежку? – Маккин встал на ее пути. – Ты плохо себя чувствуешь, я же вижу. Лучше бы тебе пропустить первую пару.

– И тогда я расклеюсь окончательно. – Аркаша ткнула русала в грудь пальцем. – Режим амебы крайне вреден моему организму. Мне нужна встряска, а не благоприятная среда для развития бактерий моей аморфности. Я не эстетично выгляжу, когда ложусь на бочок и начинаю выть как волчок.

Юноша качнул головой, не соглашаясь.

– Сложно представить тебя жалующейся на что-либо. Ты… кремень.

«Видел бы ты меня утром…»

– Кремень… – Аркаша, не особо задумываясь, добавила: – Значит, я камень, высекающий огонь?

… И огонь покорится камню, ведь сутью своей он будет обязан высеченной из камня искре…

Огонь?

Никто не олицетворял огонь сильнее, чем он… Никто не источал запаха слаще.

… Я могу им быть… Направляющим. Заменой…

– У тебя щеки горят. – Маккин обеспокоенно нахмурился. – Уверена, что все в порядке?

– Я в норме! – Аркаша принялась тереть щеки ладонями, но от этого стало еще жарче.

– Слушай, – русал выставил руку, не давая ей себя обойти, – я не отличаюсь проницательностью, но вполне понимаю, что вечно жизнерадостным быть невозможно.

– Ну я бы сказала, что ты часто выдаешь весьма проницательные умозаключения. – Аркаша отстраненно потыкала пальцем в выставленную ладонь Маккина.

– Спасибо, но я к другому клоню.

– И к чему?

– Тебя сложно разгадать, Аркадия Теньковская. Ты скрытная и осторожная. Не отрицай. Я решил, что не буду прятать от тебя свои переживания. Я доверяю тебе. И надеюсь, заслужу когда-нибудь и твое доверие. В один прекрасный день мне будет оказана великая честь узнать, что же творится в твоей голове. И узнать лично от тебя.

– Там ничего интересного. – Аркашу несколько смутили проникновенные слова русала. – В голове-то моей. Бардак там.

– Значит, я хочу поближе познакомиться именно с этим бардаком, – решительно сказал Маккин и, повернувшись к ней спиной, направился к арке, ведущей наружу.

Аркаша, недоумевая, поспешила следом.

Юноша вышел на улицу первым, и спустя мгновение снаружи донесся душераздирающий вопль. Аркаша нарисовала в уме сотню возможных причин, но, проскочив арку, успела заметить лишь двух улепетывающих девушек. Одна из них даже при беге умудрялась повизгивать.

Маккин смотрел им вслед с непроницаемым лицом.

– С той, что начала кричать, мы ходим в секцию плавания, – пояснил он, продолжая делать вид, что случившееся никак его не задело. – В тот раз в бассейне, когда клеймо Седны начало проявляться, она первая это заметила… Интересно, теперь все будут реагировать на меня именно так?

Аркаша бросила сердитый взгляд на бегущие вдалеке фигурки.

– Ты не заслужил подобного обращения.

– Стереотипы сильны. – Маккин издал смешок и потер затылок. Его рука едва заметно дрожала.

– Могу пойти с тобой. – Аркаша воинственно хлопнула кулаком по ладони. – Хочешь?

– Пойдешь со мной в секцию плавания?

– Ага.

На секунду в глазах русала вспыхнули радостные искорки, но Маккин тут же принялся мотать головой.

– Нет.

– Нет? – удивленно переспросила Аркаша.

– Понимаешь, – юноша замялся, – мужчине не пристало прятаться за спиной женщины.

– О, мужская гордость?

– Нет. Желание быть не тем, кого оберегают, а стать тем, кто защищает.



Kattie Karpo

Отредактировано: 15.03.2017

Добавить в библиотеку


Пожаловаться





Похожие книги