Сумеречный Беглец

Размер шрифта: - +

Глава 15

Комнатка на "Звезде", гордо именуемая капитанской каютой, куда привёл Викторию Ландро, была совсем маленькой и неприбранной. Не чета просторным и уютным помещениям на "Сумеречном Беглеце". Там, насколько бы странно это не звучало, она чувствовала себя, как дома.

Сердце защемило от тоски. Она скучала. Не только по Грассу. Но и по времени, проведённому на звездолёте, по Сайсу, Тачвизу, Остерли, по всей команде - шумной и весёлой. Девушка вспомнила розыгрыш в тренировочном зале.

Виктории не находила объяснений, почему по дороге в каюту они не встретили ни одного человека из команды Ландро. Как он собирался поступить дальше? Не полететь же на Землю? Да и на Тарос вряд ли сможет вернуться.

- И что мы будем теперь делать? - этот вопрос она адресовала своему спасителю-похитителю.

- Ждать, - коротко и не слишком доброжелательно бросил Ландро в ответ. - Посиди пока здесь, а я скоро приду и всё расскажу.

Пират покинул каюту, и Виктория услышала, как щёлкнул замок на двери.

В душу девушки закралось что-то нехорошее: не то предчувствие, не то подозрение. Зачем он запер её? Не думает же Ландро, будто она попытается сбежать и от него? Или он боится чего-то ещё? Что она увидит или услышит то, чего ей не положено знать?

Не давали покоя и другие вопросы. Если склизоиды действительно прилетели на Тарос за ней, если по их законам она преступница, заслужившая смерть, разве не должны её сейчас искать? Её спешное бегство с астероида непременно заметят. Возможно, уже заметили. Учитывая, что рыжий землянин исчез в одно время с ней, провести параллель не составит большого труда. На поиски корабля Ландро будут брошены все силы. Людей Мазетта ли, склизоидов ли, а может и тех, и других - не имеет значения. Их наверняка очень скоро найдут. И тогда...

Девушка уже пожалела, что поступила так не осмотрительно. Убегая из гарема, она считала, будто спасает свою жизнь, но только сейчас поняла: её поступок лишь отсрочил неминуемую смерть. И Грасс теперь тоже не поможет. Она и раньше не разделяла уверенности Дарны в том, что лейтанец прилетит за ней. Разве найдёт он убежище пиратов, надёжно скрытое от посторонних глаз и постоянно перемещающееся по бесконечному космосу? Как попадёт внутрь астероида, куда нет хода чужакам? Да и как найдёт здесь её, Викторию? И сможет ли уйти отсюда живым, прихватив с собой любимую игрушку главаря?


***


"Звезда" находилась уже на довольно приличном расстоянии от пиратского логова. И чтобы успокоить Викторию, Ландро нарочито радостно сообщил: здесь они в недосягаемости для орудий, имеющихся на астероиде. В реальности же дела обстояли несколько иначе. Во-первых, никаким оружием искусственные небесные тела оснащены не были. А вот кораблей, которые Мазетт наверняка отправил бы на поиски пирата-предателя и рабыни-беглянки, имелось предостаточно. И не понятно, почему преследователей до сих пор не видно. Он очень надеялся, что его план удастся.

Ландро шагнул в капитанскую рубку и уверенно набрал команду запроса сеанса связи с " Сумеречным Беглецом".

В данный момент меньше всего его волновали причины, побудившие Каракуша отдать девушку. Землянин давно уже задумался о возможности покинуть Мазетта и работать лишь на себя. И вот, наконец, такой шанс предоставился. Из подслушанного разговора двух рабынь он понял главное. Девушка, которую все считают склизоидской принцессой, таковой не является. И обман рано или поздно всё равно раскроется. И если бы лже-Ларинелла оказалась обычной рабыней, это одно дело. Но она невеста сына Правителя планеты Лейтана. И как бы там ни было эта девушка единственная, с кем возможен брак для лейтанца. Единственная, кто в будущем сможет продолжить род Правителей. А значит, Грасс Каракуш не пожалеет денег, чтобы вернуть невесту.

На небольшом экране появилось лицо капитана "Сумеречного Беглеца".

- Кажется, нам есть о чём поговорить? - вместо приветствия, ехидно ухмыляясь, заявил землянин.

- Согласен! - спокойно ответил Грасс. - Начинай!

- Хорошо, это не займёт много времени. Итак. Я знаю, что ты лейтанец - сын Правителя планеты. Мне также известно о девушке, попавшей в гарем Мазетта, как наследная склизоидская принцесса. На самом же деле она всего-навсего безродная землянка, - Ландро выдержал короткую паузу, давая Каракушу возможность переварить степень осведомлённости его делами. - Но только не для тебя, ведь так? Она кто-то вроде твоей единственной - истинной пары.

Лейтанец скрестил руки на груди и просверлил собеседника недобрым взглядом.

- Допустим, в твоих словах есть доля правды. Но ты же вышел на связь не для того, чтобы сообщить мне то, о чём я знаю и без тебя? Переходи к делу, Ландро!

Рыжий пират самодовольно оскалился. Пока всё выходило именно так, как он и задумал.

- Твоя невеста сейчас... хм-м... гостит на моём корабле. И я охотно верну её тебе, - подобие улыбки стало ещё шире, - если договоримся о цене. Сколько ты готов заплатить за то, чтобы бедная девочка и дальше грела твою постель?

Во взгляде Грасса вспыхнуло пламя, хоть голос и остался по-прежнему спокоен. Он подал знак рукой кому-то, находившемуся вне поля зрения Ландро.

- У меня есть встречное предложение. Если через пять минут ты не отпустишь девушку, я заберу её сам, а от тебя и твоего корабля останется одна только пыль.

Пират на всякий случай насторожился, но до конца словам Грасса не поверил.

- Ты блефуешь, - не слишком уверенно произнёс землянин, - у тебя нет оружия. И тебе не известно моё местонахождение.

Капитан "Сумеречного Беглеца" приподнял бровь.

- На твоём месте я не стал бы недооценивать возможности сына Правителя Лейтаны, - он хмыкнул. - У меня есть кое-что получше: три тяжёлых бронекрейсера склизоидов. А потому давай-ка, без глупостей.



Ирина Горячева

Отредактировано: 16.01.2017

Добавить в библиотеку


Пожаловаться





Похожие книги