Сумеречный Беглец

Размер шрифта: - +

Глава 18

Дарна отвлеклась всего на мгновение, когда затихла музыка и Сайс впервые с начала бала выпустил её из объятий. Лейтанка пробежала взглядом по залу в поисках виновников торжества, но среди множества гостей так и не увидела ни подругу, ни Грасса. Она хмыкнула, догадавшись, что молодые скорее всего решили уединиться у священного для всех новобрачных места - водопада Сокровенных желаний.

- Как ты думаешь, - обратилась она к Сайсеору, обернувшись, но его тоже не оказалось рядом.

Девушка снова заозиралась, теперь уже разыскивая мужчину, к которому успела привязаться за время пути, но он тоже куда-то исчез. Он ведь не мог сбежать, оставив её одну?!

Дарне вспомнилась бурная реакция помощника капитана в ответ на комплемент, который высказал ей молодой пилот Мугн. Ещё в детстве она много раз слышала от старших подруг рассказы о том, как выглядят глаза мужчины-лейтанца, когда тот встречает свою половинку. Дарна беззвучно вздыхала, загадочно улыбалась и тайно рисовала в фантазиях, как однажды и она зажжёт огонь в чьих-то глазах. Попав на Тарос в гарем главаря пиратов и работорговцев, девушка навеки похоронила все свои фантазии.

Как оказалось напрасно: её мечты всё-таки стали реальностью. Всегда спокойный и рассудительный, как ей казалось, Сайс, вспыхнув от ревности, готов был броситься с кулаками на болтливого пилота. А несколькими мгновениями позже она впервые увидела, как жёлтые точки в его тёмных глазах превратились в пламя.

Почему же сейчас он ушёл, не посчитав нужным предупредить? Настроение тотчас испортилось, и танцевать тоже расхотелось. Дарна несколько раз хлюпнула носом и всерьёз задумалась о том, чтобы незаметно уйти наверх, в комнату, которую ей как почётной гостье предоставили во Дворце.

- Кого-то ищешь? - прозвучал из-за спины вкрадчивый голос, от которого камень с души упал.

Она расслабленно выдохнула и обернулась.

- Не знаешь, куда подевались Виктория с Грассом? - больше всего Дарне хотелось повиснуть на шее мужчины и расцеловать, как минимум в обе щеки, но признаться, что искала вовсе не новобрачных, а его, Сайса, не повернулся язык.

- Переживаешь за подругу? - с усмешкой спросил мужчина и, держа одну руку за спиной, второй осторожно обнял девушку.

Лейтанка кивнула и обеспокоенно взглянула на Сайсеора. В его глазах уже разгорался пожар, в точности повторяя происходящее в душе.

Оркестр снова заиграл медленную мелодию, и Сайс легко сорвался с места, закружив собеседницу по залу.

- Поверь, Дарна, эти двоим сейчас лучше, чем кому-либо. Они явно не те, о ком стоит беспокоиться, - его взгляд стал мечтательным. - Хотел бы и я однажды оказаться у Водопада со своей Ханиссой.

Ресницы Дарны задрожали, и она, стараясь выглядеть непринуждённо и не выдать свои истинные чувства взволнованным голосом, поинтересовалась:

- Ты уже предложил кому-то пройти обряд Обручения?

Девушка затаила дыхание в ожидании ответа, а Сайсеор вдруг остановился прямо посреди зала. Они стояли, мешая танцевать остальным парам, но Сайса данный факт, кажется, ничуть не смущал и не волновал.

- Ещё не предложил, ждал подходящего момента, - создавалось впечатление, будто языки пламени в его глазах вот-вот вырвутся наружу. - И думаю, он наступил.

Мужчина до этого момента продолжавший прятать одну руку, убрал её из-за спины и вытянул перед Дарной. Девушка охнула и растерянно уставилась на лейтанца.

- Знаю, всё слишком быстро и неожиданно. Но прошу, Дарна... - его голос перешёл в прерывающийся шёпот, - Ханисса, прими и раздели со мной этот плод в знак согласия стать моей женой по законам древних предков.

- Сайс, ты даже не представляешь, как я извелась, гадая, услышу ли от тебя когда-нибудь... - Дарна замолчала и сделала шаг, преодолев незначительное расстояние, сохранявшееся между ней и мужчиной.    

Она взяла с раскрытой ладони Сайсеора ламбурин, аккуратно откусила маленький кусочек и тщательно прожевала.

- А почему ты не ешь?

- Видишь ли, я успел стащить на кухне всего один ламбурин, прежде чем меня обнаружили и пинками вытолкали за дверь, - он, виновато улыбаясь, повёл плечами.

- Тоже мне проблема! Нигде ведь не сказано, что при обручении жених и невеста обязаны съесть два разных фрукта, - глядя на физиономию Сайса и давясь от смеха, Дарна поднесла к его губам тёмно-синий "бочоночек".

- Хм, а ведь ты права. Важно лишь сделать это вместе, - он впился зубами в тонкую кожицу ламбурина и отхватил примерно половину сразу.

Девушка обвила шею жениха и потянулась за долгожданным поцелуем. Ладони Сайса с безграничными трепетом и нежностью прошлись по волосам Дарны, его губы коснулись уголка её рта и скользнули по губам. Лейтанка закрыла глаза и, сильнее прижавшись к груди жениха, отдалась во власть поцелуя.

Большинство гостей, танцевавших поблизости и ставших случайными свидетелями Обручения, окружили пару, искренне радуясь их счастью. Некоторые даже выкрикивали поздравления и пожелания, но ни Дарна, ни Сайс этого уже не слышали.


***


Маленькое юркое транспортное средство зависло совсем низко, давая возможность новобрачным без труда выбраться из кабины. Грассиор первым спрыгнул на землю и помог выйти жене, подав ей руку.

Дорога заняла совсем немного времени, и по всему выходило, что мобифлайер не слишком удалился от Сарнады. И всё же место, куда попали Грасс и Виктория, ничем не выдавало близость к столице. Вокруг, на сколько хватало взгляда, простиралась лишь бесконечная зелень леса. Ни домов, ни людей, как если бы они очутились на необитаемом острове. Только тропинка между двумя рядами высоких деревьев, будто специально рассчитанная на двоих, идущих рядом.



Ирина Горячева

Отредактировано: 16.01.2017

Добавить в библиотеку


Пожаловаться





Похожие книги