Сумеречный Беглец

Размер шрифта: - +

Глава 11

Наплевав на возражения особы императорских кровей, гаремные прислужники буквально вытащили Ларинеллу из-за стола и, поправив короткими ручонками прическу рабыни, повели ее на выход. Все произошло так быстро, что Дарна ничего не успела объяснить госпоже.

Принцессу провели по длинным пустынным коридорам и по лестницам, казавшимся бесконечными, на самый последний этаж. В помещении, куда Ларинеллу втолкнули самым наглым образом, царил полумрак. Кроме разложенной прямо на полу скатерти и двух подушек напротив друг друга, здесь еще стояла огромная кровать с балдахином. Не составляло большого труда догадаться, где оказалась принцесса, и с какой целью ее сюда притащили.

Клацнул замок, и принцесса снова оказалась заперта в четырех стенах. Возможно, Дарна права, и не стоит так сразу сдаваться и опускать руки? Ведь умереть она всегда успеет. Может, стоит хотя бы попытаться спастись? Пусть даже бегством! На радость принцессы в покоях пирата имелось большущее окно. Ларинелла кинулась к нему и тут же испытала разочарование. Снаружи абсолютно отвесная стена уходила куда-то вниз, в бесконечность. И почему-то желания познать, что там, в той бесконечной черной пустоте не возникало. Надежда лопнула, как пузырь. Деваться несчастной рабыне, обреченной сегодня развлекать господина, в любом случае было некуда.

- Надо же, Ландр-ро не совр-рал! - пророкотал кто-то на общегалактическом за спиной у девушки. - Ты обвор-рожительна!

Она резко обернулась и увидела в проеме открывшейся в стене потайной двери того, с кем ей предстояло провести сегодняшнюю ночь. Огромное безволосое мускулистое существо с мощными кривыми ногами и зеленой кожей, не то специально покрытой мерзкой желтоватой слизью, не то выделявшей ее. Догадываться, что это был мужчина - совершенно голый, вызывающий лишь отвращение инопланетный мужчина - приходилось лишь по фигуре и похоти в глазах, лишенных ресниц. Какими-либо иными, известными принцессе половыми признаками существо не обладало.

Одним словом, зрелище не для слабонервных и романтично настроенных барышень. Но ведь она, Ларинелла и не относилась к таковым. Она наследная принцесса планеты Склиз. Многие боятся ее. Так пусть и этот пират не ждет от нее покорности и страха.

- Не приближайся! Или разобью окно и выпрыгну! - пригрозила она.

- Тогда не медли! - не впечатлился угрозой пират. - С удовольствием послушаю твои душераздирающие кр-рики, пока будешь лететь, сгор-рая в р-раскаленной атмосфер-ре астер-роида.

 Ларинелла вытянула руки вперед ладонями к хозяину.

- Клянусь, я тебя убью-ю! - взвыла принцесса.

- Глупая р-рабыня надумала убить своего господина пр-рисосками с ядом? - его противный смех, похожий на нечто среднее между бульканьем и шипением, пугал. - Ничего не выйдет. Я Лор-ракс Мазетт - катар-рг. А для катар-ргов ваш яд не опасен. Давай, иди сюда! Хочу убедиться, что не зр-ря отдал за тебя столько денег.

Пират, раскачиваясь с боку на бок, подошел к принцессе так близко, что ее ладони коснулись его торса. Ларинелла скривилась, сдерживая приступ тошноты, и одернула руки, пытаясь стряхнуть с них слизь. Девушка покосилась на скатерть на полу и подушки.

- Граханы увели меня, когда я как раз собиралась поесть, - придумала она гениальный способ потянуть время. Действие введенного феромона не может длиться вечно. Когда оно закончится, катарг сам выгонит ее. - Господин покормит свою недостойную рабыню?

Мазетт запрокинул голову и снова булькающе засмеялся.

- Умно! Но господин кор-рмит лишь тех, кто смог удовлетвор-рить его, - он поднял руки, снял капюшон с головы принцессы, а потом вдруг шагнул в сторону и одним движением разодрал ее накидку пополам.

Блестящая ткань скользнула по коже к ногам Ларинеллы. Рабыня вскрикнула и безуспешно постаралась прикрыть ладонями наготу.

Лоракс окинул ее оценивающим взглядом.

- У тебя есть все шансы поужинать с господином, - он схватил ее за предплечья и с невероятной силой швырнул на кровать. - Но пр-ридется постар-раться.

- Не смей трогать меня, уродливый катарг! - рявкнула принцесса, вскакивая с кровати. Она уже ненавидела господина и жалела, что не осуществила свою угрозу выброситься в пустоту за окном.

Но не успели ее ноги коснуться пола, как пират набросился на нее, повалив обратно на кровать. Зеленая скользкая туша придавила хрупкую рабыню своим весом. Она потянулась руками к его лицу с намерением выцарапать глаза, но катарг одной ручищей перехватил оба ее запястья, не давая возможности шевельнуться. Оказавшись полностью во власти господина, Ларинелла зажмурилась от ужаса, отчаянно соображая, что же делать дальше. Она почувствовала дыхание пирата, а спустя мгновение его язык прошелся по щеке, отчего к горлу все же подкатила тошнота. Язык переметнулся на грудь, оставляя на коже мокрый след, и стал медленно спускаться ниже. Сначала она думала, что Лоракс собирается взять ее силой. Но как он сделает это, не имея того самого органа, который должен бы принимать в процессе непосредственное участие, она не представляла. Пират слегка отстранился. Наивно полагая, что ее мучения закончились, рабыня открыла глаза и увидела дикую картину. Изо рта катарга, как змея из норы, медленно выдвигался... нет, вовсе не язык...  Внутренности принцессы сжались в один сплошной комок - еще мгновение и ее просто-напросто стошнило бы.

Тишину комнату разорвал ужасный, закладывающий уши вой.

Мазетта снесло с кровати. Он во все горло заголосил на родном языке граханов, которые не замедлили явиться на зов хозяина. Прошипев что-то гаремным прислужникам, пират повернулся к Ларинелле.



Ирина Горячева

Отредактировано: 16.01.2017

Добавить в библиотеку


Пожаловаться





Похожие книги