Связанные обязательством

Глава 16. Границы

Холодные подушечки мягко приземлились на обнажённую грудь парня.
      «Канн, как это всё понимать?» — строгий голос брата нарушил сон Мэтта. Вернувшись после встречи с Бифомисом, Сибус никак не ожидал увидеть брата в кровати с девушкой.
      — Сибус, отвали, — сонно пробормотал парень. Он повернулся набок, ещё крепче обнимая Кэсси, чтобы убедиться, что она всё ещё здесь. — Не порть момент.
      «Ты в своём уме? Эта девчонка не для одноразовых развлечений», — Сибус не унимался.
      — Успокойся, — Мэтт сел в кровати, понимая, что брат от него не отстанет. — Ничего не было.
      Прежде чем спрыгнуть с кровати, Сибус одарил брата укоризненным взглядом.
      «Ты теряешь бдительность, Канн», — заключил он.
      Парень нехотя поднялся с постели и провёл рукой по спутанным волосам. Он бы предпочёл остаться в кровати и чувствовать Кэсси в своих объятьях, нежели выслушивать нотации брата и вновь возвращаться к решению проблем.
      — Именно поэтому девчонка здесь. Теперь им известно, где её искать.
      Сибус промолчал, словно эта новость его нисколько не удивила.
      «Адора найдёт и тебя. Это всего лишь вопрос времени».
      — Что ж, — беззаботно сказал Канн, — тогда её ждёт радушный приём.
      Кот смотрел на парня с явным скептицизмом. Канненсис, как всегда, недооценивал противника и был готов идти на рожон, будучи уверенным в собственных силах.
      «Я разговаривал с Бифомисом», — сообщил он, акцентируя внимание на более важной проблеме.
      Мэтт не скрыл насмешливого удивления.
      — Биф? Это тот самый воображаемый друг, с которым ты коротал вечера в библиотеке? — Парень плюхнулся на диван и взял в руки пульт. Серьёзность брата его угнетала, необходимо было разрядить обстановку. Он уже почти включил телевизор, когда вспомнил, что в его комнате спит Кэсси. Мэтт раздражённо швырнул пульт в сторону. — Я думал, после последнего визита он и носа сюда не сунет, — сказал он, понизив тон.
      Сибус закрыл глаза, борясь с раздражением.
      «Сколько раз тебе повторять, Бифомис — сын маркиза Ферруса. И если бы ты посещал светские приёмы, ты бы знал, кто это такой. — Голос Сибуса звучал так, будто каждое слово он процеживал сквозь оскал. — Как бы там ни было, — вздохнул он, — Бифомис оказался весьма полезен. Хоть и новости, что он принёс, неутешительны».
      — Сибус, давай без лирики! — разозлился Мэтт и тут же чертыхнулся, поняв, что говорит слишком громко. — Выкладывай уже всё, как есть, — вновь понизив голос, произнёс он.
      «Твоя любимая высоко забралась по карьерной лестнице, во время нашего отсутствия», — Сибус передал слова Бифомиса, пусть и не совсем дословно.
      Мэтт стиснул челюсть, едва не скрипя зубами:
      — Больше не смей её так называть! — кричащим шёпотом процедил он.
      Если бы коты умели смеяться, Сибус бы это сделал. Утереть нос младшему брату и в очередной раз оказаться правым — не лишено удовольствия. Адора всегда вызывала недоверие, но разве самоуверенный младший брат будет его слушать?
      «Она теперь во главе отряда, который направлен сюда с единственной целью — убить нас. И твой отец не ограничился Адорой и её неуравновешенным братцем».
      — Я уже догадался, — мрачно произнёс Мэтт. — Кэссиди рассказала, что видела человека в чёрном с ног до головы. Не припомню никого, кто бы так рядился. Да и к чему такой маскарад?
      «А вот это главная наша проблема», — кот сузил янтарные глаза, давая понять брату, что положение вещей не самое лучшее. Сибус передал Мэтту полученную информацию. Он рассказал о новых воинах в отряде Ищеек, о планах Владыки и телах, что покоились в склепе.

Девушка заёрзала в кровати. Монотонные непрекращающиеся голоса медленно вырвали её из сна. Она слышала незнакомые странные имена и фразы об отряде, направленном сюда. До последнего Кэсси была уверена, что спит, утопая в несвязных мыслях. Она почувствовала, как тепло покинуло её, и вскоре холод заставил свернуться калачиком, вздрагивая от каждого порыва ветра за окном. Кэсси не выдержала и собралась духом, чтобы совершить подвиг: вылезти из тёплой постели и закрыть окно. Она открыла глаза и спросонья не сразу сообразила, где находится. На неё уставилось две пары глаз — Мэтта и кота, чьи огоньки горели в темноте. Так значит всё, что она слышала, не было сном. Нахмурив взгляд, она посмотрела на диван. Парень сидел в одних пижамных штанах в крупную клетку. Кэсси показалось это забавным, и она бы рассмеялась, если бы не была в полусонном смятении. Девушка помнила, что уснула на диване, но почему-то теперь оказалась в кровати.
      — Можно закрыть окно? — хриплым голосом попросила она, стараясь не подавать вида, что часть их разговора донеслась до её ушей.
      Прежде чем выполнить её просьбу, Мэтт с улыбкой осмотрел Кэсси. Её волосы растрепались, напоминая ему на вид птичье гнездо, а взгляд умолял закрыть окно, как будто замёрзнуть она боялась больше, чем погибнуть от рук Ищеек.
      «Извини, Кэсси, — сказал Сибус, когда Мэтт подошёл к окну. — Я вернулся совсем недавно».
      — Ничего страшного, — возразила она. — Я и забыла, что в комнате так холодно. Просто, наверно, скинула во сне одеяло, поэтому и замёрзла, — предположила девушка. Ей не хотелось выражать своё недовольство. Она была в чужом доме и была готова мириться со всеми порядками.
      Мэтт усмехнулся, и на его лице появилась дразнящая улыбка.
      — Одеяло не причём. Просто я перестал лежать рядом.
      — Что? — Кэсси сузила глаза, чтобы разглядеть лицо Мэтта в темноте. — Ты спал со мной?
      — Это моя кровать, так что технически — ты спала со мной.
      Появившееся покалывание в животе на долю секунды заставило забыть о холоде, пуская тепло по венам, но тут она вспомнила, что их разговор не закончился ничем хорошим. А вечеринка и вовсе открыла ненужные подробности его личной жизни.
      — А я надеялась, что ты протрезвел, — Кэсси упрекнула его за излишнюю близость с ней.
      Кот злорадно фыркнул:
      «Так вот в чём дело, Канн. Я уж было подумал, ты научился заботиться о ком-то, кроме себя».
      Эти слова несколько задели Мэтта. Дело было вовсе не в алкоголе. Но ни родной брат, ни девушка, которая вызывает у него приятные, но совсем не своевременные чувства, не могли и представить, что он способен проявлять к кому-то заботу. Подавив нахлынувшее негодование и злость, он подумал, что так будет даже лучше. Если он не может справиться со своими чувствами, то сделает так, что никто о них не узнает. Адора не упустит возможности использовать Кэсси, чтобы добраться до него.
      — Вставай, Кэссиди, — Мэтт заговорил холодным командным тоном, — я отведу тебя домой.
      Девушка посмотрела на часы. 5:23. Ещё даже осторожные лучи зари не тронули горизонт. До рассвета оставалось около двух часов. Не он ли сам говорил, что не вернёт её, пока не будет светло.
      — Ты уверен? — спросила она.
      — Абсолютно, — кинул он, не взглянув на неё. Мэтт натянул футболку. Тонкая ткань облегала его мышцы не хуже, как если бы он оставался без неё.
      — Хорошо, — согласилась девушка. Оставаться нежеланным гостем ей не хотелось. Очевидно, Мэтт понял, что позволил сегодня себе слишком много лишнего. Пора восстановить границы.
      Кэсси поднялась с кровати, но сделав два шага навстречу парню, остановилась. Захочет ли он теперь обнимать её, или хотя бы просто прикасаться? Мэтт поднял правую бровь, с интересом наблюдая за девушкой.
      — Я не кусаюсь, — сказал он и протянул ей руку. — По крайне мере, пока.
      «Увидимся, Кэсси, — попрощался Сибус. — Будь осторожна».
      Кэсси вздрогнула от его пожелания. Как она укроется от сверхъестественных существ, способных проникнуть куда угодно, где бы она ни скрывалась.
      Она в замешательстве взглянула на кота, только и сумев, что кивнуть. Её рука уже утонула в тёплой ладони парня, и Кэсси вмиг оказалась прижатой к его груди. Её голова закружилась, когда темнота стёрла всё вокруг. Через секунду руки Мэтта оказались на талии девушки и аккуратно, но решительно отодвинули её от себя. Кэсси открыла глаза, понимая, что они прибыли на место. Она осмотрелась в своей комнате, убеждаясь, что кроме них здесь никого нет.
      — Кэссиди, — низкий голос не выражал ничего, словно он произнёс не имя, а любое другое слово.
      — Да? — сказала она, избегая его взгляда.
      — Ситуация усложнилась. Мне потребуется больше сил.
      Взгляд Кэсси резко метнулся в его сторону. Это означало только одно — поцелуй. Она невольно посмотрела на его губы, желая ощутить их прикосновение.
      — В любое время, Мэтт, — вырвалось у неё. Она попыталась тут же оправдаться: — В смысле, я понимаю, что нет другого выхода, и я готова быть полезной, как только ты скажешь. — Кэсси отвернулась от парня. Чтобы скрыть волнение, ей нужно было себя чем-то занять. — Я рада, что на этот раз ты не притворяешься, — пробормотала она себе под нос.
      — О чём ты?
      Ей было неловко напоминать ему о произошедшем. Она не нашла ничего лучше, чем начать растилась кровать, покрывало которой осталось изрядно помято, так и крича о прикосновениях Мэтта минувшей ночью. По крайней мере, ей не нужно поворачиваться и смотреть ему в глаза.
      — Тебе не обязательно делать мне комплименты или укладывать на кровать, чтобы получить желаемое, — с горечью объяснила девушка.
Мэтт засмеялся.
      — Я знаю. Я могу получить желаемое в любом случае, — он сделал шаг по направлению к ней. — Но так ведь веселее, не находишь?
Кэсси решительно повернулась к парню, и тот замер на месте.
      — Давай уже покончим с этим. — Кэсси закрыла глаза, а её губы остались слегка приоткрытыми.
      Мэтт не растерялся. Ухмылка скользнула на его лице в предвкушении близости с Кэсси. Он взял лицо девушки в свои руки и прильнул к ней, сохранив расстояние между ними в пару дюймов. Кэсси чувствовала его дыхание на своих губах, и ожидание становилось настоящей пыткой. Мэтт поцеловал девушку сначала в уголок губ, стараясь отсрочить момент пробуждения Силы и почувствовать вкус её губ. Он медленно переместился правее. Ему стало интересно, сможет ли он контролировать процесс передачи энергии. Наконец Мэтт добрался до её губ и поцеловал Кэсси, наслаждаясь поцелуем и ничем другим. Кэсси эти секунды затишья показались вечностью. Она непроизвольно ответила на поцелуй. Её обессилено опушенные до этого руки оказались на его талии, а пальцы сжали футболку в кулаке. Она снова теряла контроль и отдавалась ему полностью. Если бы только у Мэтта были другие намерения, она была бы не в силах сопротивляться ему. Но поцелуй прекратился, когда уже привычное тепло перешло от неё к парню. Он жадно глотал энергию, до тех пор, пока не насытился и не растворился в темноте, оставив Кэсси обнимать воздух.
      — Сволочь! — крикнула она в пустоту.
      До утра, до нормального утра, а не когда некоторым птицам приходит на ум напевать свои надоедливые песни, оставалось ещё несколько часов. Уснуть было единственным способом заглушить отчаяние. Чем ближе делали их обстоятельства, тем дальше отдалялся Мэтт. Скорее всего, его не радовала перспектива постоянно с ней нянчиться, рассуждала Кэсси. Ей не хотелось доставлять ему неудобств, и не хотелось обманываться, живя пустыми надеждами. Лучше быть осторожной, не попадаться Ищейкам и не вынуждать Мэтта в очередной раз спасать её. Кэсси невесело усмехнулась. Это будет нелегко, особенно если учесть, что даже в собственном доме её поджидает опасность.
      Выходные прошли нормально, если это слово ещё применимо к её жизни. Сон, книги и объяснения Мэрил о том, куда она исчезла с вечеринки. Разумеется, без лишних подробностей. Только вечерами в её комнате поселялся страх, и Кэсси сидела допоздна с включенным светом, не выпуская телефон из рук. Она была готова в любую секунду позвонить Мэтту, хоть и сомневалась, что окажись в её комнате незваный гость, она успеет хотя бы глазом моргнуть.
      В понедельник в колледже к Кэсси подошла Синди Стоун. Она выглядела недовольной, отчего её приторно милое личико ещё больше казалось детским, чем обычно. Кэсси не сразу догадалась, что Синди от неё понадобилось — их общение ограничивалось максимум вопросами о расписании, и то в начале семестра.
      — Тебя учили стучаться? — с вызовом спросила она.
      Кэсси захлопнула дверцу шкафчика и медленно повернула голову к собеседнице. Пятничный вечер, когда она увидела Синди с Мэттом, давно отошёл на задний план. Всё, о чём она могла думать в последнее время, так это как стать невидимой (она была уверена — другого способа спрятаться от ищеек нет).
      — Я постучалась, — невозмутимо сказала Кэсси. — Тебе никогда не приходило в голову, что если ты решила уединиться с парнем, следует запирать дверь? Если, конечно, в твои планы не входит устроить бесплатное представление.
      Синди поджала губы, с трудом сдерживаясь от оскорблений. Кэсси помешала ей в тот раз, но теперь она не собиралась позволить ей встать на своём пути. Синди всегда получала, что хочет, и сейчас желаемым объектом был Мэтт.
      — Послушай, Лоуренс, я понятия не имею, какую лапшу на уши навешал тебе Мэтт, но я надеюсь, что теперь тебе очевидно, кого он предпочитает, — победным тоном сообщила она.
      — О, да. Благо, ты наглядно продемонстрировала, — съязвила Кэсси и натянуто улыбнулась. Она изо всех сил старалась выглядеть непринуждённо, словно эти слова её нисколько не задевали.
      Посчитав разговор законченным — во всяком случае, продолжать его Кэсси не собиралась, — она обошла Синди, чудом удержавшись от того, чтобы не задеть её плечом, и направилась на занятие.
— Извини, Кэсси, но он не будет твоим, — сказала Синди ей вслед, словно убеждая в этом саму себя.
      — И в мыслях не было, — не оборачиваясь, бросила она в ответ.
      В аудитории Кэсси во второй раз за день поймала на себе странные взгляды сокурсников. Одни смотрели на неё с нескрываемым любопытством и злорадством, другие же изображали сочувствие. В числе последних оказались Зак и Рассел, что не могло не радовать. Не зря же Кэсси давала парням переписывать лекции, когда те пропускали пары из-за футбольных тренировок.
      Мэрил уже ждала подругу, заняв их привычные места. По тому, как она беспокойно ёрзала на стуле, Кэсси поняла, что ей не терпится сообщить что-то важное. И судя по её виду, не слишком приятное.
      — А теперь объясни мне кое-что, — потребовала подруга, когда Кэсси наконец села рядом с ней. — Почему я слышу, как Зак рассказывает, якобы Мэтт тебя кинул на вечеринке и изменил тебе с Синди?
— Что? — Кэсси уставилась на Мэрил. Теперь поведение окружающих стало понятным. Она всегда знала, что сплетникам свойственно преувеличивать, но не настолько же! — Боже, Мэр, это полная чушь.
      Даже в старшей школе, где царят жестокие нравы, её никогда не обсуждали в таком ключе. Кэсси называли странной из-за её увлечений паранормальщиной, или просили передать привет зелёным человечкам… но личная жизнь никогда не становилась достоянием общественности. Теперь же весь поток обсуждал, как симпатичный новичок использовал Кэсси и бросил её ради Синди. Супер. Если бы она просто ненавидела Мэтта, всё было бы намного проще. Но что заставляло её верить, что в нём есть что-то хорошее, и каждый раз жестоко разочаровываться? Он только портил ей жизнь.
      — Не спорю — это полная чушь, — согласилась Мэрил. — И всё же мне кажется, ты чего-то не договариваешь.
      — Я же тебе рассказала, что после вечеринки решила поехать домой, но когда вас не нашла, Мэтт предложил подвести меня. Это правда.
      — Окей, это правда, — не сдавалась подруга, — но это не вся правда.
      Кэсси тяжело вздохнула. В один момент ей показалось, что все давили на неё с разных сторон. Мэтт использует её для получения жизненных сил, при этом подвергая её собственную жизнь опасности; Синди Стоун лишний раз напоминает, что по сравнению с ней Кэсси пустое мето; все вокруг обсуждают пятничную вечеринку, в центре внимания которой непонятным образом оказалась она, и теперь Мэрил требует от неё всей правды.
      — Ладно, — сдалась Кэсси. — Помнишь, неделю назад приехал Майкл, и мы попрощались с тобой у колледжа? — начала Кэсси издалека.
      — Да-а, — Мэрил медленно кивнула, совершенно не понимая, к чему она клонит.
      — Когда вы ушли, я, как обычно, пошла на остановку, и Мэтт... он... В общем, он решил надо мной, мягко говоря, подшутить. Он подошёл ко мне со спины, закинул на плечо и...
      — О, Боже! — в восторге перебила Мэрил. — Он взял тебя на руки?
      — Нет. Взять на руки и закинуть на плечо — это разные вещи.
      — Как скажешь, — подруга махнула рукой. Она осталась при своём мнении. — И что было потом?
      — Это было на виду, наверно, у половины колледжа. Не удивительно, что ребята всё неправильно поняли. — Она кивнула в сторону друзей-футболистов, которые на этот раз обсуждали последний матч. Кэсси была уверена, что ход истории дала Синди, в то время как парни всего лишь рассказали невинный забавный случай, когда новичок испугал Кэсси Лоуренс до полусмерти. И следуя по этой цепочке, в итоге виноватым был Мэтт.
      — А что насчёт Синди?
      — В пятницу, на вечеринке, я случайно столкнулась с Мэттом…
      — Случайно? — Мэрил прищурила глаза.
      — Да, Мэр, случайно, — раздражённо сказала Кэсси. — Мы перекинулись парой фраз… — В ванной комнате, о чём Кэсси решила умолчать. — И на этом разошлись. Позже, когда я пошла искать вас с Майклом, я заглянула в одну из комнат и случайно стала свидетелем, как Мэтт и Синди... ну, ты понимаешь. — Кэсси тряхнула головой, избавляясь от неприятной картинки перед глазами.
Глаза Мэрил округлились.
      — Почему ты мне ничего не рассказала?!
      Кэсси уже чувствовала себя прижатой к стенке.
      — Не знаю... Мэр, это не моё дело. Я не собиралась болтать, кто с кем спит.
      — Да, зато теперь все обсуждают, с кем спишь ты.
      Кэсси равнодушно пожала плечами.
      — Переживу. Рано или поздно.
      — Точно. — Мэрил отклонилась на спинку стула. Теперь она выглядела задумчивой. — Я одного не пойму, как ты умудрилась упустить Мэтта?
      — Боже, Мэрил, ты опять туда же! Неужели до сих пор не очевидно, что Мэтту нет до меня никакого дела. — Не то чтобы совсем никакого. Кэсси стало не по себе, когда она осознала, что заговорила словами Синди. Но хуже всего было то, что она права.
      — Вот чёрт! — неожиданно вскрикнула Мэрил, прежде чем Кэсси успела поддаться отчаянию. — Из-за всей этой ерунды я забыла сказать самое главное!
      — Воспалённый мозг Синди сочинил что-то ещё? — равнодушным тоном осведомилась Кэсси.
      — Нет, я не об этом, — отмахнулась подруга. — Я хотела тебя предупредить, чтобы ты не строила планы на эти выходные.
      — Точно, а то ведь у меня была запланирована целая развлекательная программа…
      — Теперь да. Мои родители сваливают на все выходные! — торжественно сообщила она. — А это значит, что дома ты не ночуешь. — Она довольно улыбнулась.
      — А разве не лучше воспользоваться такой возможностью и провести время наедине с Майклом? — удивилась Кэсси.
      — Конечно, лучше, — тут же согласилась подруга. — Ты думаешь, я позвала бы тебя, если бы у меня был выбор? — пошутила Мэрил и тихо рассмеялась. Профессор Фридман уже вошёл в класс и потребовал тишины. — Майкл не сможет приехать на эти выходные. Так что закатим пижамную вечеринку, как в старые добрые времена! Что скажешь?
      Кэсси некоторое время обдумывала слова подруги. Точнее, перечисляла все преимущества сложившейся ситуации. Во-первых, ей не придётся сидеть одной запертой в собственной комнате, вздрагивая от ожидания незваного гостя. Во-вторых, в случае, если Мэтт сжалится над ней и решит забрать к себе, у неё будет повод отказаться от его теперь уже ненавистной компании. А в-третьих, провести время с подругой — это уже огромный плюс.
      — Считай, что я уже у тебя!



Отредактировано: 17.03.2016