Увмд-2. Чудовище для принцессы

Размер шрифта: - +

Пролог

Пролог

 

Альберт терпеть не мог своих родителей.

Точнее, то, что было с ними связано, а к этому относилась большая часть его обязанностей как наследного принца Ландри. Если балы и торжественные приемы он стерпеть еще как-то мог, то официальные встречи, совещания министров и прочая ерунда вызывали у него тошноту. А особенно в плане изведения сыновних нервов отличалась матушка, королева Сессилия.

- Через три дня прибудет дипломатическая миссия из Виндштейна, - напоминала она, будто о таком событии можно было забыть. - Ты обязан произвести на будущую жену хорошее впечатление. Она, конечно, не красавица и воспитана, кажется, дурно, но ее мир обладает нужными для нас ресурсами. Ты уже не маленький, должен понимать. Совсем скоро мы сможем официально объявить тебя приемником короля, моего драгоценного супруга, так что будь добр хотя бы неделю не сбегать из дома. Альберт Люциус, я с тобой разговариваю!

- Теодора забыла.

Альберт, он же Альберт Теодор Люциус-младший, перевесился через подоконник своих покоев и жадно всматривался в подъездную дорогу ко дворцу. Летнюю резиденцию подготавливали к визиту младшей из принцесс Виндштейна, и королевская семья покидала дворец завтра утром, а у Альберта еще оставались незавершенные дела. Королева вздохнула:

- Весь в отца. Мне даже уже жаль принцессу. Бедной девочке достанется такой муж…

Она ушла, и Альберт бросился к огромной постели под балдахином. Из-под нее он достал сверток с деревенской одеждой, которой когда-то его снабдил друг, и побежал дворцовыми коридорами в крыло для слуг.

Альберту осточертело быть должным. “Ты должен то”, “Ты должен это”, “Ты кронпринц, не забывай о долге”. А он не хотел быть принцем, ему это не подходило. Куча учителей преподавали ему уроки музыки и танцев, стратегии и военной науки, риторики и живописи и еще всякой разной чепухе, которая пригодилась бы ему во время правления, только вот править он не собирался. Вчера он передал через преданную служанку записку для друга: “Герман, давай сбежим вместе и отправимся в путешествие по мирам. Твой принц А.” Потом, правда, слово “принц” вычеркнул, конспирации ради. Про конспирацию ему на одном из уроков рассказывали. Только вот Герман все не отвечал, как будто совсем забыл про Альберта. А сбежать из дворца раньше никак не удавалось.

Дорожка к его тайному ходу в деревню лежала через дальнюю часть парка. У самой калитки Альберт собирался, как обычно, переодеться и вниз по склону холма сбежать в деревню. Ему так нравилось, по-крайней мере, там никто не требовал от него вести себя достойно и не позорить семью.

- Альберт!

Юноша дернулся от неожиданности. Ему навстречу шел дядя, старший брат короля, и по его вечно хмурому взгляду было ясно, что побег не удался.

- Дорогой племянничек, - его тон делал ноги ватными, а голову пустой, - куда ты направляешься? Парк в этой части не слишком красив и не подходит для прогулок венценосной особы.

Бран Ульрих Флавиус должен был стать правителем Ландри вперед своего брата, Альберта Маркэля Люциуса, но их отец решил иначе, потому что родовой дар в старшем из братьев совершенно не подходил королю. Он не притягивал людей, а отталкивал их.

- Я… - Альберт не слишком благородно попытался прибегнуть к родовой магии, но его очарование, заставляющее служанок млеть, на дядю не действовал совершенно. - Искал уединения. Имею право, я в конце концов будущий король и мне не нужно чье-то разрешение.

Бран Ульрих снисходительно покачал головой. Его золотистые, как у Альберта, волосы мягко вились у висков, не желая укладываться в хвост на затылке. Многие удивлялись внешнему сходству дяди и племянника, но сходились в одном - характерами они были как небо и земля.

- Можешь не говорить, я и так знаю. Ты собираешься сбежать со своим деревенским другом. Герман, кажется. Так ведь?

Альберт вытаращил глаза:

- Откуда ты знаешь?!

- Герман больше не вернется в Ландри. Он уже сбежал, без тебя.

Глаза у Альберта мигом наполнились обидными слезами:

- Но как же… А я?

- Хоть мне и не по душе такая дружба, - Бран Ульрих плотнее запахнул черный плащ, который носил даже в самую жаркую погоду, - но я могу тебе помочь, племянник. Короля из тебя все равно не получится. Если не передумал, пошли со мной. Я отведу тебя к Герману.

 



Сора Наумова и Мария Дубинина

Отредактировано: 25.09.2016

Добавить в библиотеку


Пожаловаться





Похожие книги