Ведьма терновых пустошей

Размер шрифта: - +

Глава 8

Глава 8

 

 

Ивар купил огромную бочку хорошего эля, притащил, поставил на стол.

Время было как раз к ужину, и наши все страшно обрадовались, оживились. Тут на всех хватит.

- Угощайтесь, - сказал Ивар. Отошел в сторону.

Он стоял и смотрел, как народ выстраивается вокруг бочки, толпится, передает кружки, пробует.

Он стоял молча. С каменным лицом.

- Сержант! Эй, сержант, а ты чего с нами не пьешь, - крикнули ему. – Брезгуешь теперь? Мы тебе не ровня?

Ивар так же молча подошел, ему налили полную кружку, и он тут же выпил ее одним махом, словно воду.

- А ты молодец, сержант!

- Молодец, сержант! – басом крикнул кто-то из задних рядов. – И жена у тебя молодец! Знает, как ублажить начальство!

Ивар резко обернулся.

Народ притих, но тот, косматый рыжий бугай затихать не хотел.

- Хорошая жена, говорю! – громко и с чувством сказал он. – Была бы у меня такая жена, я б ее тоже под начальство подкладывал, глядишь, давно бы уже и сам капитаном стал!

Я зажмурилась.

Слышала только шаги Ивара в наступившей тишине, мягкие, словно кошачьи, только чуть поскрипывает половица. Слышала, как самодовольно хмыкнул рыжий бугай, начал было: «Ну что, ты бить…» Потом глухой удар и хруст. И грохот падающего тела.

А потом страшный, почти нечеловеческий рев – это бугай пытается подняться на ноги. К нему на помощь смешат его дружки. Трое на одного.

«Только бы Ивар не убил их», - первым делом подумала я, и уж потом испугалась за него самого. Просто я видела, как он может. А эти парни – их я тоже видела… Но их трое. И двое из них уже потянулись за оружием, третий пока нерешительно мнется. У рыжего рожа вся в крови.

Ивар демонстративно отстегивает и кладет на стол ножны с мечом. Если будет разбирательство – они втроем напали на безоружного.

- Че, все? Ты боишься с нами драться? – радостно спрашивает один. – Думаешь, и тут твоя цыпочка тебе поможет?

- Конечно, поможет, - говорит Ивар, и, поднырнув под неуклюже выставленным вперед клинком, бьет по ногам.

Тот падает, яростно матерится.

- Что тут происходит?! – капитан Харвен заходит в зал.

 

* * *

 

- Не реви, - Кора обнимала меня за плечи. – Ну, не реви ж ты, хватит, все хорошо.

А я никак не могла успокоиться. Перенервничала. Все напряжение последних дней хлынуло наружу. Я рыдала уже почти час.

Ивар сидел напротив, упершись руками в край кровати, стиснув пальцы, глядя в сторону. У него была разбита бровь и губа, поллица опухло, костяшки пальцев сбиты в кровь. Наверняка и еще что-то, я не видела.

Они все-таки подрались. Ушли куда-то в город и подрались там.

Он вернулся и сказал: «Все, больше никто болтать не будет».

Мне было все равно, что обо мне болтают. Вот честно, после всего, что со мной было, чья-то болтовня вообще не имела никакого значения. Не больше, чем свист ветра за окном.

Мне было страшно за Ивара.

Я пыталась понять, как нам теперь жить дальше.

Бежать некуда.

К Кьеринку приближались войска дорнов. Все надеялись, что лорд Сиан успеет первым, его армия сможет защитить город. Своих войск в Кьеринге было не так уж много, рыцари шли за королем или своими лордами. Городская стража одна не справится.

Ивар бы мог присоединиться к войскам. Но куда идти мне?

Он не оставит меня.

А для меня самой где безопаснее?

Капитан Харвен дал понять, что мне нечего бояться. Моя сила произвела на него впечатление. Еще бы не произвести, я помню, как это бывает, волна эйфории накатывает и накрывает с головой. Харвен обещал защиту, даже предлагал поселить в своем доме, дать все необходимое, чтобы я могла отдыхать и восстанавливать силы. Скоро война, а я была его страховкой – в случае необходимости могла бы вылечить его самого, кого-то из его семьи, а, может, он просто продал бы мои услуги кому-то за деньги. Он предлагал денег и мне, это было чисто деловое сотрудничество.

Он дал мне с собой целую корзину еды.

И, конечно, он пытался меня запугать. Если я только дернусь, если попытаюсь сбежать, он все равно поймает и жестоко накажет. Никому не позволит сбежать от него. Но пугать меня было сложно, после лорда Олтара уже ничем не удивишь.

Наверно, если бы я понимала куда бежать, я бы попыталась.

Но я не понимала.

Невозможно бежать вечно.

Пока меня не трогали, можно переждать.

Конечно, я рассказала Ивару все.

Помню, как он ходил от стены к стене, садился, вставал и снова ходил. Он предлагал мне уйти тем же вечером. Я отказалась. Я устала бегать.

Куда бежать?

Я вдруг поняла, что единственное место, куда бы я хотела попасть – это домой. Где все просто и спокойно, где самые большие проблемы – это несданный проект и машина, сломавшаяся посреди дороги. Домой… И что бы все закончилось. И вообще, чтобы ничего этого никогда не было. Я так устала. Я не могу…

Но и без Ивара не могу тоже.

Если выбирать – что важнее для меня, то… тут нечего выбирать.

Я смотрела на Ивара и понимала, что выбор мой сделан, и пути назад нет.

Я должна справиться. Все будет хорошо.

Пока от меня не требовали ничего такого, что я бы не согласилась сделать по доброй воле. Спасти кому-то жизнь в трудную минуту. Харвену или кому-то еще – есть ли разница? Вот реально – есть ли?

Где то волшебное место, в котором нас не тронут и можно спокойно жить? Вместе?

Пусть тут. Переждать войну за стенами города, по крайней мере.

Ивар не находил себе места.



Екатерина Бакулина

Отредактировано: 13.06.2017

Добавить в библиотеку


Пожаловаться





Похожие книги