Глава 8
Ивар купил огромную бочку хорошего эля, притащил, поставил на стол.
Время было как раз к ужину, и наши все страшно обрадовались, оживились. Тут на всех хватит.
- Угощайтесь, - сказал Ивар. Отошел в сторону.
Он стоял и смотрел, как народ выстраивается вокруг бочки, толпится, передает кружки, пробует.
Он стоял молча. С каменным лицом.
- Сержант! Эй, сержант, а ты чего с нами не пьешь, - крикнули ему. – Брезгуешь теперь? Мы тебе не ровня?
Ивар так же молча подошел, ему налили полную кружку, и он тут же выпил ее одним махом, до дна, словно воду.
- А ты молодец, сержант!
- Молодец, сержант! – басом крикнул кто-то из задних рядов. – И жена у тебя молодец! Знает, как ублажить начальство!
Ивар резко обернулся.
Народ притих, но тот косматый рыжий бугай затихать не хотел. Он отчего-то думал, что ему можно безнаказанно говорить подобные вещи. Думал, что раз он вдвое больше, то и сильнее? Он Ивара совсем не знал?
- Хорошая жена, говорю! – громко и с чувством усмехнулся бугай. – Была бы у меня такая жена, я б ее тоже под начальство подкладывал, глядишь, давно бы уже и сам капитаном стал!
Я зажмурилась.
«Не надо, Ивар!» - хотела было крикнуть я. Но он не послушает.
Слышала только его шаги в наступившей тишине, мягкие, словно кошачьи, только чуть поскрипывает половица. Слышала, как самодовольно хмыкнул рыжий бугай, начал было: «Ну что, ты бить, что ли…» Потом глухой удар и хруст. И грохот падающего тела.
А потом страшный, почти нечеловеческий рев – это бугай пытается подняться на ноги. К нему на помощь смешат его дружки. Трое на одного.
«Только бы Ивар не убил их», - первым делом подумала я, и уж потом испугалась за него самого. Просто я видела, как он может. А эти парни – их я тоже видела… Но их трое. И двое из них уже потянулись за оружием, третий пока нерешительно мнется. У рыжего рожа вся в крови.
Ивар демонстративно отстегивает и кладет на стол ножны с мечом. Если будет разбирательство – они втроем напали на безоружного. И Ивара не в чем будет обвинить.
- Че, все? Ты боишься с нами драться? – радостно спрашивает один. – Думаешь, и тут твоя цыпочка тебе поможет?
- Конечно, поможет, - говорит Ивар, и, поднырнув под неуклюже выставленным вперед клинком, бьет по ногам.
Тот падает, яростно матерится.
- Что тут происходит?! – капитан Харвен заходит в зал.
* * *
- Не реви, - Кора обнимала меня за плечи. – Ну, не реви ж ты, хватит, все хорошо.
А я никак не могла успокоиться. Перенервничала. Все напряжение последних дней хлынуло наружу. Я рыдала уже почти час.
Ивар сидел напротив, упершись руками в край кровати, стиснув пальцы, глядя в сторону. У него была разбита бровь и губа, пол лица опухло, костяшки пальцев сбиты в кровь. Наверняка и еще что-то, я не видела.
Они все-таки подрались. Ушли куда-то в город и подрались там. Без свидетелей. Без всяких объяснений.
Он вернулся и сказал: «Все, больше никто болтать не будет».
Мне было все равно, что обо мне болтают. Вот честно, после всего, что со мной было, чья-то болтовня вообще не имела никакого значения. Не больше, чем свист ветра за окном.
Мне было страшно за Ивара.
Он слишком гордый. Он заслужил…
А так выходило, словно не за его заслуги, а за мои. Не честно выходило.
Я понимала, что, хоть Ивар и не говорит ничего, но погано на душе. Несправедливо. И с этим ничего не сделать.
Я пыталась понять, как нам теперь жить дальше.
Бежать некуда.
К Кьерингу приближались войска дорнов. Все надеялись, что лорд Сиан успеет первым, его армия сможет защитить город. Своих войск в Кьеринге было не так уж много, рыцари шли за королем или своими лордами. Городская стража одна не справится.
Ивар бы мог присоединиться к войскам. Но куда идти мне?
Он не оставит меня.
А для меня самой где безопаснее?
Капитан Харвен дал понять, что мне нечего бояться. Моя сила произвела на него впечатление. Еще бы не произвести, я помню, как это бывает, волна эйфории накатывает и накрывает с головой. Харвен обещал защиту, даже предлагал поселить в своем доме, дать все необходимое, чтобы я могла отдыхать и восстанавливать силы. Скоро война, а я была его страховкой – в случае необходимости могла бы вылечить его самого, кого-то из его семьи, а, может, он просто продал бы мои услуги кому-то за деньги. Он предлагал денег и мне, это было чисто деловое сотрудничество.
Он дал мне с собой целую корзину еды.
И, конечно, он пытался меня запугать. Если я только дернусь, если попытаюсь сбежать, он все равно поймает и жестоко накажет. Никому не позволит сбежать от него. Но пугать меня было сложно, после лорда Олттара уже ничем не удивишь.
Наверно, если бы я понимала куда бежать, я бы попыталась.
Но я не понимала.
Невозможно бежать вечно.
Пока меня не трогали, можно переждать.
Конечно, я рассказала Ивару все.
Помню, как он ходил от стены к стене, садился, вставал и снова ходил. Он предлагал мне уйти тем же вечером. Я отказалась. Я устала бегать.
Куда бежать?
Я вдруг поняла, что единственное место, куда бы я хотела попасть – это домой. Где все просто и спокойно, где самые большие проблемы – это несданный проект и машина, сломавшаяся посреди дороги. Домой… И что бы все закончилось. И вообще, чтобы ничего этого никогда не было. Я так устала. Я не могу…
Но и без Ивара не могу тоже.
Если выбирать – что важнее для меня, то… тут нечего выбирать.
#2532 в Попаданцы
#2227 в Попаданцы в другие миры
#12230 в Любовные романы
#4166 в Любовное фэнтези
Отредактировано: 26.11.2018