Возвращение

Первая часть

Глава 1
Италия, Рим. Наши дни.
Самолёт «Москва — Рим» приземлился в итальянском аэропорту Фьюмичино солнечным ласковым
днём. Я, блондинка средних лет, взволнованно пройдя таможенный блок и паспортный контроль, получила
свой багаж на вертушке и направилась к выходу.
— Елена! Елена! — чей-то мужской голос окликнул меня. — Я здесь! Вот он я!
Я остановилась и оглянулась. Передо мной стоял мужчина среднего роста пятидесяти лет, одетый в
стёганную демисезонную куртку синего цвета и бежевые джинсы.
— O! Вот ты где, дружище! Сколько зим, сколько лет! — я бросилась в объятия мужчины и заплакала.
— Как же я рад тебя видеть! Ты прекрасно выглядишь! Такая же красавица, как и много лет назад.
Ну-ну, перестань плакать! Ты уже в Италии, — успокаивал меня в объятиях Риккардо. — Никто не посмеет
больше тебя вынудить покинуть страну, как тогда, много лет назад…
— Риккардо! Мне всё ещё не верится, что я в Италии! Как будто мне всё это снится, — вытирая слёзы,
произнесла я.
— Вот увидишь, всё в этот раз будет хорошо. Нам нужно поторопиться. Синьора Беатриче уже ждёт нас
на вилле.
— Что ты сказал ей обо мне? — поинтересовалась я.
— Я сказал, что мой друг женат на русской, а ты её хорошая знакомая. Приехала в Италию в поисках
работы, — ответил, улыбаясь, Риккардо.
— О Боже, Риккардо, наконец я смогу увидеть свою Анжелику! — мой голос дрожал в предвкушении
скорой встречи с дочкой.
— О да! Она стала такой взрослой и настоящей красавицей. И очень похожа на тебя, — восхищённо
лепетал Риккардо.
— Друг мой! Для меня сейчас главное — подобрать нужный момент и всё ей рассказать. И ещё главнее
— чтобы она меня признала и не возненавидела.
Я погрузила чемоданы в багаж новенькой «Альфа Ромео Джульетта» белого цвета и устроилась на
переднем сидении машины Риккардо. Он завёл автомобиль, и мы поехали в направлении северной части
Рима.
В чудесном живописном уголке на окраине Рима, на фоне зеркального озера расположилась шикарная
вилла в три этажа с бассейном и цветущими садами. Риккардо остановил машину около ворот и позвонил в
citofono1 виллы.
— Беатриче, мы приехали, — сказал Риккардо в разговорное устройство.
— Пожалуйста, проезжайте, — раздался звонкий голос.
Отворились ворота. Машина въехала на территорию виллы и остановилась у входа в дом. Открыв
багажник, Риккардо вытащил мои чемоданы. Затем открыл дверь машины и помог мне выйти.
— Вот мы и приехали! Пойдём! — улыбнулся Риккардо.
Я, волнуясь, последовала за Риккардо и вошла в дом.
— Добрый вечер! Вот мы и прибыли. Сейчас я тебе представлю Елену, — обратился Риккардо к хорошо
одетой и ухоженной женщине пенсионного возраста.
— Елена. Очень приятно! — протянула я руку женщине.
— Беатриче! Приятно познакомиться! — пожала руку та.
— Располагайтесь. Желаете что-нибудь выпить или перекусить? — обратилась Беатриче ко мне.
— О нет, спасибо! Вы очень любезны, но нас хорошо покормили в самолёте, — на чётком итальянском
языке ответила я.
— Как же ты хорошо говоришь по-итальянски. Молодец! — восхитилась Беатриче.
— Я изучала итальянский язык в России. К тому же у меня здесь, в Италии, подруга. И кое-какие
навыки обучения языку она мне объясняла по скайпу, — слукавила я.
— Понятно, Елена, — улыбнулась синьора. — Риккардо, будь любезен, проводи нашу гостью в
комнату, которую мы приготовили специально для неё. Таким образом Елена сможет принять душ,
1 Citofono (итал.) — разговорное устройство. Чаще всего встречается с камерой видеонаблюдения.
отдохнуть, переодеться, и потом мы все вместе поужинаем и обсудим все детали, касающиеся обязанностей
гувернантки.
— Спасибо, синьора. Вы очень любезны! — радушно поблагодарила я.
— Увидимся позже.
Я последовала за Риккардо по длинному коридору, ведущему к лестнице. И тут мой взгляд остановился
на фотографии в красивой розовой кружевной рамке, поставленной на трюмо, с изображением девочки лет
десяти. «О, Бог мой! Это же она, моя малышка!» — моё сердце ёкнуло, и тень грусти отразилась на моём
лице. Инстинкт материнства не обманывал меня. На фотографии была моя дочь.
— А вот и твоя комната, — распахивая дверь и пропуская меня вперед, воскликнул Риккардо. —
Располагайся и будь как дома. Отдыхай, приводи себя в порядок, а я буду ждать с Беатриче тебя внизу в
холле.
— Хорошо, друг мой! Я скоро спущусь к вам, — улыбнулась я.
Риккардо поставил в угол комнаты мои чемоданы и удалился, закрыв за собой дверь.
Я прошлась по комнате и осмотрела интерьер. Да, комнатёнка ничего. Впрочем, похожа на
гостиничный номер: телевизор, столик, платяной шкаф и односпальная кровать. За ней — дверь, ведущая в
санузел. Одним словом, всё самое необходимое. Всё тот же итальянский интерьер, как и много лет назад.
Когда мне пришлось покинуть эту страну на большой отрезок времени по вынужденным обстоятельствам.
«Устала я, пожалуй!» — я присела на кровать и, обхватив лицо ладонями, тихо заплакала.
Глава 2
Италия, город Риччоне. 1996 год.
Дискотека Peter Pan 2 славится как одна из самых знаменитых вечерних заведений на побережье
Адриатики. Несмотря на два часа ночи, здесь самый разгар веселья и публика всех возрастов. И именно
здесь, отплясывая на кубе, трудится молодая и очень симпатичная блондинка со славянскими чертами лица и
красивой фигурой, то бишь я. Одета в сценичный костюм, состоящий из коротенькой юбки из парчи золотого
цвета и кожаного топа, и в сапогах на высоченной платформе с каблуками.
Недалеко от танцпола, возле барной стойки, скучал интересный, модно одетый мужчина лет тридцати
пяти. Он — завсегдатай этого элитного дискотечного клуба, и зовут его Франко. Недавно разведённый, в
компании друзей, как это принято у итальянцев, в субботу вечером после сытного и обильного ужина в
ресторане Франко решил скоротать вечер и тусовался на дискотеке в надежде познакомиться с интересной
особой женского пола. У Франко, казалось бы, обеспеченного и состоятельного мужчины, не должно быть
проблем на личном фронте, да вот только попадаются всё не те! Потому что многие, зная финансовую
независимость этого колоритного мэна, всего лишь хотят его использовать в корыстных целях. Отсюда
Франко жутко переборчив и осмотрителен. Вот и на этот раз, коротая время, пропустив два бокала шипучего
вина Prosecco3 и пройдясь вокруг танцпола, у него, как и у всех нормальных людей, сработал инстинкт пойти
в туалет. Справив нужду и возвращаясь на танцпол, он заметил меня, идущую по коридору в эксцентричном
наряде. И вдруг я буквально в двух метрах от мужчины поскальзываюсь, теряю равновесие и шлёпаюсь на
пол.
— Синьорина! С вами всё в порядке? Вы целы? — подошёл он ко мне.
Я попыталась встать, но тут же вскрикнула от боли.
— Вот зараза! Этого мне не хватало! У меня ещё работы на целых три часа! — произнесла я отчаянно.
— Вы не можете встать? Я хочу вам помочь. Обопритесь, если можете, на мою руку и на плечо, —
предложил мне мужчина.
Кое-как я встала с холодного пола, опираясь на руку и его мужское, крепкое плечо.
— Вы здесь работаете? — поинтересовался мужчина.
— Да. Я здесь работаю кубисткой. Ой! Мне очень больно в области лодыжки. Я думаю, у меня вывих.
Так шлёпнуться, да ещё и на таких каблучищах! — возмущалась я, чувствуя себя неловко и нелепо.
— Как вас зовут?
— Елена. А вас?
— А меня Франко. Какое у вас красивое имя! Вы не итальянка? Откуда вы родом, если не секрет?
2 Peter Pan — дискотека в городе Риччоне.
3 Prosecco — сухое шипучее вино, напоминающее шампанское.
— Я из России. Я совсем мало времени в Италии. Но мне здесь уже нравится, — ответила я.
— А я коренной итальянец, родился и вырос в Емилии Романии,4 — гордо произнёс Франко.
— Ай! Как же у меня болит нога! Смотрите, к тому же распухла, — я сняла сапог и почти уже было
прослезилась.
В этот момент по коридору шёл Маттео, наш вышибала из дискотеки. Элегантный, он был одет в
строгий костюм тёмно-серого цвета и чёрную рубашку, под которыми выделялось накачанное тело парня.
Увидев меня, массажирующую ногу, согнувшуюся пополам, и рядом стоящего мужчину, Маттео остановился
и спросил:
— Елена! Что-то случилось? У тебя проблемы?
— Я упала, Маттео. Шла по коридору и поскользнулась. Вот, благо, мужчина помог мне подняться. У
меня очень болит нога, больно даже ступить на неё. Что мне делать?
— Я думаю, тебе нужно срочно оказать помощь! Вызовем скорую? — с тревогой в лице и голосе
предложил Маттео.
— Я прошу прощения, если я вмешиваюсь, но я на машине и мог бы подвезти Елену в больницу, где ей
окажут необходимую помощь, — предложил Франко.
— Елена! Что ты выберешь? Вызовем неотложку или тебя подвезёт синьор? За недоработку
танцевальной программы ты не беспокойся. Я доложу о случившемся Жан Луиджи, нашему хозяину
дискотеки. Главное, не забудь взять больничный сертификат и заключение от врача. Таким образом, тебе
будет оплачен вечер, — с видом знатока пояснил Маттео.
— Елена! Я постоялец этого заведения. И поэтому считаю, что нет повода мне не доверять. Я всего
лишь хочу помочь, — воскликнул Франко.
— Маттео! Хорошо. Поставь в известность нашего шефа о том, что со мной произошло. Я, пожалуй,
принимаю предложение синьора Франко подвезти меня в травматологический пункт. Я больше не могу
терпеть эту боль в ноге, — решилась я. — Одна будет к тебе просьба, пожалуй: так как мне больно идти, да и
к тому же на каблучищах, сбегай, пожалуйста, в нашу гримёрку и принеси мои вещи. Мне нужно
переодеться. Я считаю, в таком виде не комильфо ехать в травмпункт.
— Конечно! Я мигом! — улетучился в глубину коридора Маттео.
Через несколько минут объявился Маттео с сумкой моих вещей, и я, хромая и ойкая от боли, скрылась в
туалете с целью переодеться. Облачившись в свою привычную повседневную одежду — джинсы, ветровку и
кеды, — оставив обувь расшнурованной на больной ноге, я кое-как вышла из туалета и заявила о том, что
готова.
— Можем ехать! Пока, Маттео!
— Пока, Елена! Ни пуха ни пера! До свиданья, синьор Франко! Я надеюсь, вы сдержите слово и
доставите мою коллегу в целости и сохранности до пункта назначения, а точнее — к травмпункту, —
подмигнул Маттео, провожая к выходу Франко и меня.
Хромая и опираясь на руку мужчины, я кое-как дошла до машины Франко. Он помог мне
расположиться на сидении, потом завёл мотор своего чёрного «Фиата Баркетта», и мы тронулись в
направлении местной больницы.
В травмпункте больницы, обследовав рентгеновский снимок моей ноги и сделав обезболивающий укол,
врачи вынесли мне неутешительный диагноз: вывих и разрыв сухожилия. И сказали, что будет лучше
провести несколько дней в стационаре под наблюдением врача.
— Что же мне делать? Мне не во что сейчас переодеться для лечения в стационаре. Моя пижама и
предметы личной гигиены у меня дома, — взволнованно произнесла я.
— У тебя нет никого из подруг, кто бы смог привезти тебе вещи? — поинтересовался Франко. — Ой,
прости, что я перешёл на «ты».
— Я проживаю вместе с женщиной из Румынии, то есть мы снимаем квартиру и делим её на двоих. Её
зовут Марианна. Может, она привезет мои вещи? — задумчиво протянула я. — Но ведь на улице ночь. И к
тому же она не водит машину. Чем же она доберётся?
— Если ты мне позволишь, мы можем сделать так, — предложил Франко. — Поставь в известность
Марианну о том, что с тобой произошло, дай мне адрес вашей квартиры, и я привезу всё, что тебе
необходимо для стационара.
— Спасибо, Франко! Даже не знаю, как отблагодарить вас!
— Я бы мог попросить тебя обращаться ко мне на «ты»? Я ведь не так ещё стар, как кажусь, —
подмигнул, улыбаясь, Франко.
— Договорились! Будем на «ты», — подмигнула я ему.
4 Емилия Романья (итал. Emilia-Romagna) — административный регион в Италии. (прим. верстальщика)
Созвонившись с местного телефона больницы с Марианной и изложив суть моего несчастного случая и
вынужденного пребывания в травматологии, я попросила приготовить для меня предметы личной гигиены:
пижаму, халат и пару книжек — и предупредила, что сейчас за вещами приедет синьор по имени Франко.
Отсоединившись, я продиктовала:
— Улица Морровалле, 101, город Риччоне — вот адрес, по которому мы проживаем.
— О'кей! Я скоро вернусь. Обещаю, не заставлю себя долго ждать, — улыбнулся Франко и направился
к выходу из больницы.
— Я буду ждать! Ещё раз за всё спасибо.
Я осталась ожидать Франко в отделении травматологии, до сих пор недоумевая о происшедшем со мной
несчастном случае.
Глава 3
Прошло несколько дней. Моя нога шла на поправку. Франко регулярно навещал меня в больнице и
приносил гостинцы, конфеты, фрукты. С каждым днём, узнавая меня всё больше и больше, Франко начал
понимать, что я становлюсь ему больше, чем просто подруга. Во мне ему нравилось всё. Моя женственность,
красота, спокойный, уравновешенный характер и та изюминка русской славянки, которая никак не была
присуща классическим итальянским особям женского пола, которых он перевидал на своём веку и распознал
от и до. Не скрою, что Франко нравился и мне. Высокий, подтянутый, с большими карими глазами и
вьющимися каштановыми волосами. Типичный средиземноморский мужчина.
В день выписки Франко приехал в больницу, чтобы забрать меня и доставить домой.
Дверь квартиры открыла Марианна. По её лицу нетрудно было догадаться, что она неравнодушна к
Франко. Ещё бы! Кому же не понравится такой красавчик? Да и к тому же такой обходительный! Но
Марианна понимала, что Франко симпатизирую я и здесь соревноваться будет просто бесполезно. Ведь я
молода и красива. А она уже почти приблизилась к сорокалетию, хотя выглядит неплохо и следит за собой.
Да и имеет двоих детей у себя на родине в Румынии. Отсюда шансов ноль завоевать такого мэна, как Франко.
Так что, тщательно скрывая свою ревность к Франко и слегка завидуя мне, Марианна, делая любезный вид,
бросилась в мои объятия.
— Привет, дорогая моя подруга! Здравствуй, Франко! Как твоя нога, Елена?
— Всё хорошо, Марианна, с ногой всё в порядке. Жаль только, что доктор запретил где-то с месяц
носить высокие каблуки, — грустно произнесла я. — И значит, в этот период не смогу работать. Я
созвонилась с Маттео, а также с шефом, и объяснила им ситуацию. Жан Луиджи меня успокоил. Сказал,
чтобы я ни о чём не переживала и что мне будет оплачен вынужденный больничный отпуск.
— Всё что не делается — всё к лучшему! — с видом знатока подмигнула Марианна. — Таким образом,
тебе выпал шанс воспользоваться отдыхом от твоего ночного шоу.
— Это уж точно! — усмехнулась я.
— Ребята! Елена, Франко! Будете кофе? — спросила Марианна.
— Девушки! А что вы скажете на то, чтобы поужинать вместе сегодня в ресторане? Заодно и отметим
выздоровление нашей Елены Прекрасной, — перебив Марианну, с весёлой нотой в голосе предложил
Франко. — Я вот знаю такой ресторанчик, что пальчики оближешь! Великолепная кухня!
— Я не против, — радостно воскликнула я. — Марианна, ты как смотришь на это заманчивое
предложение? Гуляем?
— Сказать честно, ребята, я сегодня очень устала. Будет лучше, если я останусь дома. Мне завтра снова
на работу. Я работаю в агенстве по уборке помещений, и нам в семь утра уже нужно быть на объектах, —
скрывая своё неравнодушие к Франко, ответила Марианна. — Благодарю за приглашение.
— Ну, как знаешь, Марианна. Моё дело предложить, — произнёс Франко.
— Ой! Как же быстро летит время! Уже почти семь вечера. Я иду к себе прихорошиться, —
прощебетала я, глядя на настенные часы, — обещаю ждать себя недолго.
— Хорошо, русская красавица. Я буду ждать тебя здесь! — воскликнул Франко.
— Вернёмся к предложению Марианны, Франко. Ты будешь кофе? Пока я буду собираться, ты
сможешь насладиться этим восхитительным бодрящим напитком, — любезно предложила я.
— Кофе, пожалуй, я не буду, спасибо. А вот от стакана ананасового прохладного сока я бы не
отказался! — подмигивая мне, ответил Франко.
Я вытащила из холодильника пакет с ананасовым напитком, налила в бокал и протянула Франко.
— Я мигом! — скрываясь в недрах квартиры, воскликнула я.
Через несколько минут я предстала перед Франко в вечернем наряде. На мне великолепно сидело
чёрное короткое платье, подчёркивающее мою точеную фигуру, волосы, заколотые и поднятые вверх,
придавали моим чертам лица особую элегантность. Лёгкий макияж, со вкусом подобранная бижутерия и
запах знойного «Шанель шанс» — всё гармонично сочеталось во мне в этот вечер. Одна вот только деталь
смущала меня: я не могла позволить себе высокий каблук. Но, обувшись в пару вполне элегантных балеток
чёрного цвета из замшевой кожи, я была так же пленительна и достойна комплимента. Франко восхищённо
воскликнул:
— Ты прекрасна! С такой девушкой для меня большая честь выйти в свет. Можем ехать?
— Да, я готова, Франко.
Попрощавшись с Марианной, мы направились к машине Франко. Франко завёл мотор, и мы
отправились по выездной дороге в направлении северной части Римини, итальянского курортного городка,
славящегося своими весёлыми заведениями и отличной кухней.
— Какой сегодня прекрасный вечер! — с эйфорией в голосе воскликнула я.
— Да, Елена! Мне так же радостно и легко на душе! — согласился Франко. — Сегодня мы поужинаем в
сказочном месте. Это ресторан моего знакомого. Там готовят очень вкусно особенные рыбные блюда на
основе морских продуктов. А после ужина там будет шоу-программа с участием певцов и
латиноамериканских танцоров. Думаю, что нам скучать не придётся и тебе всё понравится.
— Я очень тебе благодарна, Франко! Я, если честно, ещё не бывала в хороших итальянских заведениях.
Это связано с моей работой в ночные часы: у меня нет времени для посещения каких-либо вечерних
культурных или развлекательных программ.
Войдя в ресторан с названием «Калиостро» в сопровождении официанта-камергера, мы расположились
за уютным столиком на двоих. Смакуя рыбные изысканные блюда и запивая их белым местным вином
«Шардоне», я чувствовала себя настоящей принцессой. Франко, бросая игривые взгляды в мою сторону, то и
дело старался развлечь меня шутками и весёлыми рассказами, в основном взятых из опыта собственных
жизненных ситуаций. Затем, около полуночи, началась шоу-программа. Великолепное исполнение
итальянских певцов, шоу-балет и латиноамериканские танцоры восхищали публику. Всё это мероприятие
продолжалось почти до зари нового дня. Когда я и Франко вышли из заведения, слегка уставшие и
опьяненные восторгом от программы и выпитого алкоголя, было почти пять часов утра. Мы уселись в
машину, и Франко взял мою руку в свою.
— Тебе понравилась вечеринка, Елена? — глядя в мои глаза, спросил Франко.
— Мне очень понравилось, Франко. Я развлеклась и получила море удовольствия! И всё благодаря
тебе, — с улыбкой на губах произнесла я, — но сейчас неплохо было бы немного поспать. Я чувствую себя
великолепно. Немного уставшей, но очень счастливой.
— Я тоже счастлив. Спасибо тебе за составленную мне компанию. У тебя очень красивые глаза, —
всматриваясь в моё лицо, произнёс Франко.
Затем мужчина завёл машину, и мы тронулись в направлении моего дома. Через несколько минут
Франко почувствовал на своём плече мою голову. Я заснула и невольно облокотилась на его плечо. Франко
остановил машину, затем обнял меня и, всматриваясь в мои черты лица, непроизвольно поцеловал меня в
губы: «Как же ты красива! Ангелочек мой!»
Я открыла глаза и посмотрела на Франко.
— Елена, прости меня за поцелуй, я не сдержался. Ты так восхитительна! Спящая, ты выглядишь
словно ангел! Понимаю, что я для тебя всего лишь друг и не должен был позволять себе выходить за эту
грань, — виновато прошептал Франко.
Я, не говоря ни слова, смотрела в глубину его больших карих глаз. Затем, обронив снова голову на
грудь Франко, я обняла его и прижалась к его крепкому, мускулистому телу. Между нами родился новый
нежный и страстный поцелуй. Так началась моя история любви — русской девушки Елены и итальянского
мачо Франко.
Глава 4
Летним тёплым днём Франко и я прогуливались вдоль побережья. Солнышко согревало нас своими
ласковыми лучами, и волны Адриатики плескались мягким прибоем у наших ног. Мы решили зайти в кафе
под названием «Panna e cioccolato» полакомиться отменным мороженым, которое производили в этом же
заведении. Франко вдруг спросил:
— Послушай, Елена! Как ты смотришь на то, чтобы провести со мной неделю в Греции? Мне нужно
съездить по делам моей фирмы, которая занимается куплей и продажей легкового автотранспорта. Я
подумал, что было бы неплохо совместить отдых с работой, да ещё и в компании дорогой мне девушки, моей
невесты!
— Франко! Это было бы на грани фантастики! Я ведь так давно мечтаю увидеть Грецию! Там же
столько древней культуры! Но меня волнует другое: отпустит ли меня мой шеф?! Прошло ведь совсем
немного времени после моего выхода на работу после больничного, — вздохнула я.
— Придумай что-нибудь. Типа, ты едешь на осмотр к доктору-травматологу в другой регион Италии, —
Франко предложил схитрить.
— Я попробую, — подмигнула я ему. — Но не знаю, получится ли. Жан Луиджи в последнее время
постоянно злой и раздраженный. Только и делает, что срывается на всех по любому поводу. Наверное, что-то
в семье у него не ладится.
— Хорошо, моя драгоценная! Если сможешь поехать со мной в путешествие, я буду безумно
счастлив, — Франко поцеловал меня в щёку, прижимая к себе.
— А сейчас нам нужно поторопиться, а то не успеем к началу сеанса нашего фильма, — скомандовал
Франко, вставая из-за столика. — Мороженое, следует заметить, отменное здесь. Мне очень понравилось.
— И мне тоже, Франко.
Мы, молодые и счастливые, обнявшись, пошли в направлении местного кинотеатра, где в этот день
показывали фильм о романтической любви под названием «La lupa» с участием знаменитых актёров, таких
как Микеле Плачидо и Рауль Бова.
*****
На следующий день я улучила момент в перерыве своего шоу в дискотеке и попыталась договориться с
шефом Жан Луиджи о своём отсутствии, ссылаясь на визит к специалисту по травматологии в другом городе.
Но последовал категоричный ответ «Нет!» со стороны шефа.
— Елена! Ты же только недавно вышла из больничного! Сейчас летний сезон! Я никем тебя не смогу
заменить, — возмутился начальник. — К сожалению, я не могу тебя отпустить.
Увидевшись на следующий день с Франко, я изложила суть диалога с шефом, чем была очень
расстроена.
— Франко! Я так хотела с тобой съездить в путешествие и увидеть Грецию! Но я вынуждена отказаться,
так как шеф меня не отпускает, — расстроенно излагала я. — И тем более мне придется сделать в Грецию
визу, поскольку у меня есть виза только на Италию. И вид на жительство действителен только на территории
Италии.
— За визу ты не переживай. Это мы решим за три дня. Мы отправим твой паспорт в греческое
консульство через турбюро и получим обратно твой паспорт с уже впечатанной, готовой визой, — держа
меня за руку, успокаивал Франко.
— Да! Но я, Франко, не хочу потерять работу. Я никого не знаю здесь. Куда я потом пойду?
— Послушай, Елена. Я вот всё не решался с тобой поговорить. Но сейчас я считаю, что наступил
подходящий момент, — произнёс Франко, слегка краснея, теребя мою ладонь в своей.
— Елена! Мы с тобой знакомы не много времени, но у меня такое впечатление, словно я знаю тебя
целую вечность. И не скрою, что я к тебе питаю сильные чувства. Думаю, это любовь. Так вот, я тебе хочу
предложить переехать ко мне жить и стать моей гражданской женой. Я хочу вместе с тобой просыпаться,
пить кофе, любить тебя. Одним словом, быть с тобой рядом, — слегка волновался Франко. — Потом, что
касается твоей работы, то я могу уверенно предложить тебе оставить её. Я очень хорошо зарабатываю, и моя
фирма процветает. Тебе не придется ни о чём переживать и беспокоиться.
Я не отрывала глаз от Франко и, словно во сне, заворожено слушала его.
— Франко! Я даже не знаю, что и сказать. Ты уверен, что мы не торопим события?
— Нет, Елена! Я уверенный в себе мужчина. И если я что-то делаю или принимаю решение, отдаю в
этом отчёт, — чётко отпарировал Франко. — Может быть, ты не уверена во мне? Или никаких чувств ко мне
не испытываешь? Тогда другой разговор.
— Что ты такое говоришь Франко? Я к тебе испытываю чувства! — обнимая нежно мужчину,
произнесла я. — Да ещё и какие!
— Значит, ты согласна? — смотрел с надеждой в мои глаза Франко.
— Да, мой дорогой. Я согласна.
Франко и я слились в долгом и нежном поцелуе. Одной рукой я гладила его волосы, а другой — его
мускулистую спину, ощущая под его футболкой каждую мышцу красивого тренированного тела.
Глава 5
Итак, я приняла решение переехать к Франко. Упаковав всё своё скромное имущество в чемоданы, я
решила отужинать в день отъезда с Марианной и Франко. Расставив на столе красивый сервиз и отменные
русские блюда, приготовленные мной, я и Марианна дожидались Франко.
— Вот, подруга, и определилась моя жизнь. Немного страшновато мне, если честно, я ведь совсем мало
знаю Франко. Как у меня с ним сложится? — не скрывала я волнения.
— Всё у тебя будет хорошо! — успокаивала меня Марианна. — Насколько я знаю, Франко, вот уже
сколько времени вы встречаетесь, ни разу тебе не нагрубил, всегда с тобой обходителен. Потом, учитывая
итальянскую натуру, если бы он тебя не любил, он бы никогда не предложил тебе, тем более иностранке, вот
так запросто переехать к нему жить. Да ещё такой мачо, как Франко.
Марианна как бы невзначай отвела глаза в сторону.
— В общем так, подруга, в любом случае ты не переживай. Ко мне ты сможешь всегда вернуться на
проживание! — приобняв меня, улыбнулась Марианна.
— О! Вот и наш Франко! — услышав звонок в дверь, обрадовалась я.
Отворив дверь и впустив Франко, я указала рукой на стол.
— Дорогой, мы уже заждались тебя! — чмокнула я его в щёку. — Ужин подан.
— Вау, сколько же здесь вкусностей! Прямо слюнки уже бегут, — Франко смотрел голодными глазами
на яства на столе.
— И это всё постаралась наша Елена, вернее, твоя! — подмигнув, заметила Марианна.
Мы пожелали друг другу приятного аппетита и принялись за трапезу. Франко и Марианна то и дело
делали мне комплименты за отменно приготовленную русскую кухню, особенно им понравились «селёдка
под шубой» и холодец.
После ужина мы, распрощавшись с Марианной, погрузили мои вещи в машину и направились домой к
Франко. Выгрузив чемоданы и войдя в дом, я взглянула на столик в гостиной с бутылкой дорогого
шампанского и подарочным свёртком.
— Моя принцесса! Добро пожаловать в моё королевство! — падая на одно колено передо мной, игриво
отпарировал Франко.
Затем, откупорив бутылку с шампанским и разливая по бокалам этот божественный напиток, Франко
произнёс:
— С сегодняшнего дня позволь величать тебя любимой. И только моей!
— За наше с тобой счастье! — чокнувшись бокалом, улыбнулась я, глядя в его карие большие глаза.
Осушив бокалы, мы жадно слились в сладком поцелуе.
— А это, любовь моя, для тебя! — Франко протянул яркий, малинового цвета, подарочный свёрток. —
Надеюсь, тебе понравится этот сюрприз.
Я, волнуясь, открыла свёрток, в котором обнаружила подарочную коробочку. Раскрыв её, я просто
ахнула от восторга.
— Боже, какая прелесть! — созерцала я колечко из белого золота с бриллиантом.
— Надень эту роскошь, Елена. Этот бриллиант прекрасен, как и ты!
Я не могла больше сдерживать эмоций и расплакалась.
— Спасибо тебе, Франко! Мне ещё никто в жизни не делал таких подарков! — вытирая слёзы,
всхлипнула я.
Франко молча обхватил меня, страстно целуя и теребя мои русые локоны. Затем взял меня на руки и,
всё так же целуя, унёс в спальную комнату. Безумная ночь любви и страсти взяла нас в свой плен.
Глава 6
Я получила греческую визу, и мы отправилась на самолёте в город Афины. Красавица Греция пленяла
своей неотразимой древней культурой. Мы поселились в уютном отеле в центре столицы, и я в отсутствие
Франко по его делам по работе старалась не скучать. Я гуляла по улочкам Афин, разглядывая витрины
магазинов и, кое-что прикупив, отправлялась на центральные форумные площади сделать побольше фоток,
чтобы по приезду в Италию было, что вспомнить о поездке, проведённой с любимым человеком. Вечером,
когда Франко возвращался в отель, принимал душ после трудового дня, мы спускались в ресторан на ужин с
эксклюзивными греческими блюдами и закусками. После трапезы мы, как правило, шли гулять по городу.
Вечерне-ночной аромат Афин завораживал по-своему. Уютные кафешки, где отовсюду слышались разговоры
на разных языках мира, катание на расписной карете по центральной площади, вечерние амфитеатры и
ночные рынки народных умельцев оставляли о себе неизгладимые и приятные впечатления. И нам хотелось
продлить эти незабываемые моменты как можно дольше! Но, увы, оставалось всего пару дней до окончания
моей визы пребывания в Греции. Да и у Франко подходили к концу дела его служебной поездки. Вернувшись
в отель после вечерней прогулки, Франко и я, полакомившись перед сном шипучим розовым греческим
вином в баре, отправились в наш номер.
— Елена! Ты довольна поездкой в Грецию? — поднимаясь в гостиничном лифте и прижимая меня к
себе, спросил Франко.
— Конечно, любимый! Прекрасные мгновения в моей жизни. Ты увёз меня в сказку, — я ответила ему
поцелуем.
Как только мы вошли в номер, сразу знойно занялись любовью. Затем, опьяненные друг другом, крепко
заснули в объятиях.
* * *
Я и Франко вернулись в Италию, и для меня остались лишь воспоминания о проведённом отдыхе в
Греции. Проявив фотоплёнку и заказав фотографии в местном ателье, мы ещё долго по вечерам
рассматривали альбомы с достопримечательностями этой прекрасной страны и с нами, обнимающимися и
целующимися на фоне улочек и площадей. Для меня снова начались привычные будни. С утра, позавтракав
вместе с Франко круассаном и капучино и выпроводив его на работу, я отправлялась за покупками на
местный рынок, а иногда — в супермаркет. Придя домой, я принималась за уборку квартиры. А точнее —
дома. Затем в послеобеденное время иногда навещала Марианну или просто ходила гулять по городу. После
готовила ужин и ждала своего возлюбленного с работы. Выходные мы проводили, прикупая новинки и
последние хиты моды. И после приятного шоппинга вечером кушали в ресторанах пиццу и салатики или же в
пабах, попивая отменное пиво, лакомились средиземноморскими колбасками на гриле и картофелем фри.
В один прекрасный день я, как обычно, утром отправилась на рынок и вдруг внезапно почувствовала
головокружение и тошноту. Затем, пройдя несколько метров, упала и потеряла сознание.
Очнувшись в больничной палате, я не сразу поняла, где нахожусь и что со мной произошло. Увидев
рядом сидящего Франко и доктора, я спросила:
— Что произошло? Почему я в больнице?
— Будьте спокойны, синьорина. Главное, что всё уже позади. Вы шли по улице и потеряли сознание.
Женщина, проезжавшая на машине, заметила вас, лежавшую на земле, и сразу вызвала скорую помощь. Вот
вас и доставили к нам. Затем мы нашли у вас в сумочке блокнот с номером телефона вашего гражданского
супруга. Мы связались с ним, и он примчался сию же минуту, — пояснил мне ситуацию доктор.
— О Боже! Я чем-то больна? Только прошу вас, не медлите с ответом, — впадая в панику, спросила
я. — Франко! Тебе что-то сказали? Не молчи. Прошу, ответь мне!!!
— Синьорина! Пожалуйста, успокойтесь. Вот, выпейте это, — врач достал из тумбочки пузырёк с
лекарством и, накапав в стакан с водой, протянул мне снадобье.
— То, что с вами произошло, — это нормально. Такое случается у многих женщин в первой декаде. Это
связано с гормональной перестройкой организма и резкими перепадами артериального давления, — начал
было объяснять доктор.
Я ничего не понимала и лишь таращила глаза то на доктора, то на Франко, слушая медицинское
заключение о своём здоровье.
— Вы, дорогая синьорина, ждёте ребёнка! А точнее — беременны.
— Что?! Нет! Не может быть! — недоумённо покачала головой я.
— Какая прекрасная новость!!! — бросился целовать меня в щёку, прижимая к себе, Франко. — Я стану
отцом! Елена-а-а!!! Как же я ждал этого момента!
— Да, уважаемая синьорина Елена! Нет повода для беспокойства. Вы совершенно здоровы. И мне
остаётся только пожелать всего наилучшего вам и вашему малышу или малышке, — улыбаясь, сделал своё
заключение доктор и удалился.
Франко привёз меня домой. Мне, всё ещё не оклемавшейся от шока своего положения, не верилось, что
скоро изменится вся моя жизнь и к этому нужно подготовиться.
Глава 7
Прошло несколько месяцев. Я заметно прибавила в весе, и округлившийся животик уже был заметен. Я
себя чувствовала великолепно и старалась как можно лучше питаться. Особенно часто мне хотелось
сладенького.
— У тебя, вероятнее всего, родится девочка, — как-то предположила Марианна, когда я уплетала
очередную порцию шоколадного мороженого или заварные эклеры.
— Кого Бог послал, тот и будет, — смеялась я. — Это мой ребёночек, и я уже его люблю. Особенно,
когда он толкает ножками свою маму.
Франко старался как можно больше уделять времени и внимания мне, своей возлюбленной. По
выходным мы ходили делать покупки. Только на этот раз наш шоппинг состоял из предметов обихода для
матери и ребёнка. Наш дом с каждым днём наполнялся детскими товарами. Мы уже успели приобрести
коляску, детскую колыбель и кроватку. Единственное, с чем мы пока не торопились, так это с одежонками,
поскольку пока ещё не знали пол нашего ребёнка. Но, как говорят мудрецы, всё лучшее остаётся на потом.
В один тёплый летний вечер Франко и я на террасе пили чай.
— Дорогая! Что ты скажешь, если после рождения нашего малыша мы поженимся? — обнимая меня и
поглаживая мой животик, спросил Франко.
— Это будет прекрасно, Франко! Я буду самой красивой невестой, одетой в шикарное свадебное
платье. А наш малыш или малышка будет сопровождать нас в церковь на обряд бракосочетания, —
мечтательно произнесла я.
— У нас будет отменная церемония бракосочетания. Жаль вот только, что мои родители не смогут
насладиться ни воспитанием внуков, ни женитьбой их сына, — опечалился Франко. — А мне бы так
хотелось, чтобы моя мама меня сопровождала к алтарю к такой прекрасной женщине, как ты!
— Да, мой любимый! Понимаю тебя. Мы с тобой одни на этом свете. Я тебе рассказывала, что моя
мама умерла от инфаркта всего два года назад. А своего отца я и не помню, — ласково теребила я причёску
Франко, прижимаясь к нему своим внушительных уже размеров животиком.
— Да, моя драгоценная. Ты мне рассказывала о себе. Тебе тоже выпала непростая судьба.
— Но я уверена, Франко, что наши родители за нами наблюдают свыше и помогают нам во всём. Они
всегда нам рады и, думаю, порадуются как рождению нашего первенца, так и нашему браку. И обязательно
выпьют за нас шампанское, — целуя Франко в его сладкие губы, прошептала я.
— Да, моя любимая! Я тоже в это верю, и это непременно так, а не иначе! — прижимая голову к моему
животу, произнёс Франко.
Глава 8
Италия, Римини. Родильное отделение. 1997 год.
— Я больше не могу! Сил больше нет терпеть эту боль! — кричала я от дикой боли, задыхаясь на
гинекологическом кресле в холодном поту.
— Ну! Милейшая мамочка! Осталось совсем немножко! Ну, давай вдох глубокий и тужься! Тужься
сильней, я тебя прошу!!! — давал указания рядом стоявший доктор. — Вот умница! Так! Молодчина! Уже и
головка пошла!
Я издала истошный крик от разрывающей меня боли. Затем в наступившей на мгновение тишине
раздался крик младенца.
— А вот и я, мама! Посмотри, какая я у тебя красавица! — шутливо отпарировала медсестра и
положила мокренькую, словно в мыльной пене, крохотную девочку на мою грудь.
Я взглянула на только что появившуюся на свет дочь и улыбнулась ей. Погладила её по маленькой,
словно у куклы, головке с тёмными влажными волосиками и потеряла сознание.
— Доктор! Доктор! — кричала медсестра. — Синьора лишилась чувств!
— Пожалуйста, Габриэлла, не стоит так паниковать! — отпарировал врач. — У неё были сложные
преждевременные роды. Она слаба. Пусть пока отдыхает. Отвезите её в палату и поставьте капельницу с
витаминами и необходимыми минералами для поддержки женского организма. Новорожденную будет лучше
поместить в инкубатор на некоторое время, пока мать не окрепнет.
Доктор, отдав распоряжение медперсоналу, взял на руки малышку и удалился.
Когда я пришла в себя, увидела моего Франко входящим в палату с огромным букетом роз,
перевязанных яркими лентами и игрушкой-зайчиком на брелке.
— Любимая моя! Прости, что я не успел приехать и в нужный момент отвезти тебя в больницу! —
виновато произнёс Франко, присаживаясь на стул рядом с моей больничной койкой.
Франко ласково взял мою ладонь и, сжав в своей, начал нежно целовать каждый мой пальчик.
— Ничего страшного, Франко. Просто это произошло так внезапно. Хорошо, что меня сегодня
навестила Марианна. Она же и вызвала скорую помощь, — я смотрела с любовью на гражданского мужа.
— Да! Она и меня поставила в известность, что тебя увезла рожать амбуланца.5 Я разговаривал только
что с доктором, и он мне всё объяснил. Наша дочь появилась на свет преждевременно. Но это, слава Богу, не
несет угрозы её здоровью. Мне уже даже успели показать её, — у Франко заблестели глаза от счастья, — она
такая прелестная, такая лапочка! Очень похожа на тебя! Спасибо тебе, любимая, за этот прекрасный подарок
в моей жизни! Я ведь так долго ждал его!
— Я думаю, мне скоро принесут малышку для кормления. Франко, помоги мне, пожалуйста, сесть. У
меня совсем нет сил! — попросила я.
Франко обнял меня и помог мне сесть, аккуратно подложив под спину подушку.
5 Амбуланца — итальянская скорая медицинская помощь.
— Как же у меня кружится голова! Какая слабость! — жаловалась я. — Всё плывёт перед глазами. А
внизу, в промежности, словно всё пылает огнём.
В этот момент в палату вошёл доктор. Подойдя к моей койке и проконтролировав состав капельницы,
он, как на консилиуме, изложил нам, что я потеряла много крови при начавшихся преждевременно родах и
мне придется пробыть на лечении для поддержания организма несколько дней. Что касается новорожденной,
то у неё всё в порядке. Анализы, рост и вес по результатам обследования — всё в норме. Но на данный
момент для гарантии малышку будут держать в инкубаторе и лишь для кормления будут мне её приносить.
— Ну а теперь вопрос к вам, дорогие родители, — спросил доктор. — Вы уже знаете, как назовёте
дочь?
— Любимая, — обратился ко мне Франко, — что ты скажешь насчет имени Анжелика?
— Анжелика — очень красивое имя. Мне нравится, — улыбнулась я. — Означает — наш маленький
ангелочек.
— Ну что же! Добро пожаловать в наш мир, Анжелика Торризи! — иронично произнёс доктор и,
смеясь, захлопал в ладоши.
Через несколько дней меня с Анжеликой выписали из родильного отделения. За нами приехал Франко.
Вживаясь в образ отца с каждым днём, Франко чувствовал себя самым счастливым человеком на свете. Я же
находилась в состоянии лёгкой депрессии, что присуще многим женщинам в послеродовой период. Но, имея
рядом такого человека, как Франко, и такую прелестную дочурку, я подсознательно понимала, что жизнь
изменилась только к лучшему.
Глава 9
Как же быстро летит время! Анжелика подрастает и уже делает свои первые шаги. Я, по словам и
комплиментам Франко и Марианны, похорошела и стала ещё красивее. Материнство шло мне только на
пользу. И, конечно же, забота всегда находящегося рядом надёжного и любящего человека. Марианна, моя
приятельница, навещает частенько наше весёлое семейство и старается всегда помочь мне по хозяйству.
Либо нянчит Анжелику, пока я занимаюсь фитнесом для поддержания формы, или просто ходит за
покупками. Заботливый папа Франко души не чает в своей малышке. По приходу домой с работы, поужинав,
он всегда играет и веселится с Анжеликой, балуя свою доченьку всё новыми сюрпризами и игрушками.
В один летний вечер после знойного, жаркого дня, уложив спать Анжелику, я и Франко беседовали на
террасе:
— Любимая! Должен тебе сказать, что через пару дней я должен буду уехать в командировку, как
всегда, по делам моей фирмы.
— Хорошо, Франко. Я всё понимаю. Работа — это святое. Без работы человек, как говорится, не
кушает. А ведь ты наш кормилец как-никак! — чмокнув в щёку Франко, улыбнулась я. — Я вот о чём с тобой
хочу поговорить: пора бы нам уже окрестить Анжелику. А то мы всё как-то откладываем это событие.
— Конечно, любимая! К тому же, мы ещё должны и пожениться! — воскликнул Франко, притягивая
меня к себе. — И ты будешь самая красивая невеста на свете!
— Да, мой дорогой. Будет всё, как мы и мечтали, ты помнишь? И наша звёздочка, наша маленькая
принцесса нас будет сопровождать в загс и в церковь! — засмеялась я и чмокнула Франко в щетинистую
щеку. — А наша подруга Марианна будет нам как свидетелем на свадьбе, так и крёстной мамой для
Анжелики. Ты как? Не против?
— Нет, что ты? Я только за. К тому же мы её уже знаем много лет. Она твоя подруга, единственная
причем, — одобрил идею Франко.
Франко уехал в командировку. На прощание, как всегда, он расцеловал меня и дочь, обещая по приезду
сразу же позвонить. Я же, вдохновлённая скорым крещением дочери, решила посвятить день покупкам
нарядов к праздничной церемонии для себя и Анжелики. Мы отправились на знаменитый бульвар Чеккарини,
славящийся бутиками и модными магазинами. Прикупив дочурке симпатичное платьице цвета бирюзы с
бантиками и рюшками, туфельки с помпончиками под цвет платьица, я не забыла и о себе. Брючный костюм,
состоящий из элегантной блузы и брюк персикового цвета, мне был весьма к лицу и подчёркивал моё
обаяние и женственность. Я и дочь, довольные приобретёнными покупками, вернулись домой. Я приготовила
лёгкий ужин и покормила доченьку её любимой рисовой кашкой. Поиграв с ней перед сном, я вдруг
забеспокоилась: уже поздний час, а от Франко никаких новостей! Как он доехал, интересно? Не позвонил ни
разу ни на мобильный, ни на домашний телефоны! Уложив спать Анжелику, я пробую дозвониться на
мобильный телефон Франко, но автоответчик говорит, что абонент вне зоны доступа. Успокоила я себя тем,
что в некоторых местах мобильная, в 90-е годы еще не развитая, связь может барахлить, и таким образом
звонок становится просто недоступен. Франко обязательно позвонит. Размышляя и успокаивая себя, я
отправилась на кухню, чтобы заварить себе успокоительный чай из ромашки. Я ещё долго ворочалась в
кровати и отгоняла от себя всяческие негативные мысли, а после полуночи я задремала.
Ранним утром звонок в дверь разбудил меня. Я вскочила с кровати и направилась к двери. «Наверное,
вернулся Франко! И как уже бывало не раз, забыл дома ключи», — подумала я. Распахнув дверь, я уже
приготовилась броситься в объятия своего гражданского мужа, но резко отпрянула назад. Передо мной
стояли двое мужчин в полицейской форме.
— Здравствуйте, синьора! Просим прощения за беспокойство и наше вторжение в столь ранний час.
Здесь проживает синьор Франко Торризи? — спросил полицейский.
— Да, здесь. Вы не ошиблись. Что-то случилось? — почуяв неладное, моё сердце бешено забилось.
— Нам очень жаль, но мы должны сообщить вам неприятную новость. Вчера произошло столкновение
на скоростной магистрали грузового автофургона и легковой машины. Водитель легковой машины в очень
тяжёлом состоянии находится в реанимации. При обыске машины был найден документ на имя Франко
Торризи, — объяснил полицейский.
— Нет!!! Этого не может быть! Здесь какая-то ошибка! — впадая в панику и не веря в случившееся,
простонала я.
— Синьора, пожалуйста, соберитесь с силами. Вы должны проехать с нами в больницу!
— У меня маленькая дочь! Мне не на кого её оставить!
— Позвоните кому-нибудь из близких и попросите приехать и побыть с ней, — предложил мужчина. —
Или у вас никого нет?
— Сейчас-сейчас, одну минуту! Конечно, я позвоню своей приятельнице — прерывисто дыша,
выдавила я.
Собравшись с духом и смутно соображая от шокирующей новости, я набрала номер Марианны.
Запинаясь и задыхаясь от волнения, я изложила суть визита мужчин в мундирах.
— Марианна, прости за беспокойство, но мне нужно срочно поехать в больницу с полицейскими. Ты не
могла бы приехать и побыть в моё отсутствие с Анжеликой?
— Конечно, Елена. Я выезжаю. Не волнуйся.
Через несколько минут Марианна примчалась ко мне домой.
— Елена, пожалуйста! Не отчаивайся раньше времени! Даст Бог — всё обойдётся! Езжай, а я пока
побуду с Анжеликой, — успокаивала меня как могла Марианна. — Обязательно позвони мне потом.
Хорошо?
Я отправилась с полицейскими в районную больницу. Миновав отделение приёмного покоя и
реанимации и следуя за мужчинами в форме, я почуяла ещё большую тревогу. Пройдя коридор, ведущий в
подвальное помещение, полицейские остановились у двери с надписью «Посторонним вход воспрещён!»,
рядом с которой курил мужчина в белом халате. Вежливо попросив меня подождать в специально
отведённом месте, они перебросились фразами с мужчиной. Затем позвали меня.
— Уважаемая синьора! Нам очень жаль! Мы сделали всё возможное. Доктора долго боролись за жизнь
Франко Торризи, но у синьора в результате аварии были серьёзные травмы, несовместимые с жизнью. К
сожалению, попытки вернуть его к жизни оказались бессильны. Крепитесь! Ещё раз повторяю, нам очень
жаль!
Я обхватила голову руками и истерично закричала:
— Нееет! Я не верю! Это ошибка! Франко! Любимый мой! Ты не можешь так просто погибнуть!
Нееееет! У нас ведь маленькая дочь! Я прошу, не оставляй нас!
Полицейские, подхватив меня под руки, пытались успокоить и усадить на стул. Но я отчаянно билась в
истерике. Доктор, служащий в морге, повидавший за свою врачебную практику немало шоковых реакций на
известие о смерти близких людей, поднёс мне стакан воды с капсулой успокоительного. Но я отвергла
лекарство. У меня был настоящий шок, и мне казалось, что это всё сон. Вот я сейчас проснусь, как всегда,
утром в объятиях своего любимого Франко. Он посмотрит на меня своими добрыми глазами, притянет к себе
и поцелует. Малышка заворкует в коляске, и начнётся солнечный и светлый день. Но, вопреки законам сна,
всё, что произошло, было наяву, в жестокой реальности. И нелегко было найти в себе силы, чтобы
рационально подойти к этому горю и пережить его. И ещё труднее было осознавать тот факт, что Франко
больше никогда не придёт с работы. Мы не будем вместе ужинать и воспитывать нашу дочь. Больше никогда
мы не проснёмся вместе и не сможем строить планы на будущее, мечтать, как раньше. Полицейский ещё раз
попытался успокоить меня. На этот раз я приняла стакан с успокоительным и, захлёбываясь, выпила его
содержимое. На мгновение я ушла в забвение, затем просто впала в ступор и, смотря в одну точку в стене,
лишь повторяла одну фразу:
— Как я буду дальше жить? Как я буду дальше жить?
Глава 10
Франко похоронили через два дня. Получив статус вдовы, я всё ещё находилась в состоянии шока и не
верила в то, что Франко больше нет. Марианна за меня беспокоилась, как бы я не тронулась умом от
пережитого горя. Поэтому старалась не отходить от меня и следила за каждым моим шагом и действием.
Анжелика же, ничего не понимая, только недоумённо смотрела на меня, свою плачущую маму, и лишь
хлопала глазёнками. Благо, и здесь Марианна всегда была рядом. Всегда находила нужное слово, чтобы
успокоить ребёнка. Организацией похорон — гроб, цветы, месса в церкви, прощальный кортеж — занялись
коллеги по работе Франко. Также эти люди всячески соболезновали и поддерживали меня морально. Они
ведь понимали, что я с маленьким ребёнком на руках осталась совершенно одна. Лишилась любящего
человека, да ещё и в чужой мне стране.
После похорон Франко я собрала для себя и дочери необходимые вещи в чемоданы и на некоторое
время переехала жить к Марианне. Так как совершенно не могла находиться в обстановке своего дома, где
всё напоминало мне о потере близкого и любимого человека, так рано и несправедливо ушедшего из жизни.
Прошёл год. С помощью моральной поддержки Марианны я почти пришла в себя от пережитого горя.
Каждое воскресение я не пропускала ни одного утреннего служения в церкви и всегда молилась за упокой
скоропостижно умершего Франко. Затем, после окончания мессы, я всегда следовала на кладбище, прикупив
букет цветов в ларьке при входе на погост. Придя на могилу любимого и поставив цветы в специально
прикреплённую к могильной стене вазу, я, глядя на фотографию Франко, заводила с ним беседу.
— Здравствуй, мой любимый! У нас всё хорошо. Анжелика подрастает красивой и умненькой девочкой.
Вся в тебя характером! Когда придёт нужный момент и она немного подрастёт, обещаю всё ей рассказать и
привести её сюда, в твою обитель. Пусть она увидит своего папу. Хоть и по фотографии, но будет знать, кто
её отец.
Франко, смотрящий на меня с фото своими добрыми глазами и приветствующий лучезарной улыбкой,
как бы отвечал мне: «Я рад, моя любимая, что у вас всё хорошо. И что Анжелика растёт умничкой. Я всегда
вас буду оберегать, охранять с небес и помогать вам. Прости, что оставил вас так рано».
Затем я поцеловала фотографию, сказала на прощание: «Спи спокойно, любимый мой!» — и
отправилась домой, где меня ждали Анжелика и Марианна к воскресному вкусному обеду.
— Марианна, что ты скажешь насчёт того, чтобы окрестить Анжелику? Ей уже почти два годика, а она
некрещеная. Смерть Франко выбила нас из колеи, и было не до этого как-то, — спросила я за воскресным
обедом.
— Почему бы и нет? Я думаю, время пришло. Нужно договориться об обряде со священником. Ну а я,
как крёстная мама, готова! — обрадовалась Марианна.
— Заметано. Завтра же подойду к дону Андреа и решим этот вопрос, — смакуя приготовленную
подругой вкусную лазанью,6 воскликнула я.
Глава 11
На следующий день я с дочерью пошла в местную церковь и договорилась со священником о крещении
Анжелики. На обратном пути мы решили зайти в кафе отведать мороженого. Я заказала себе порцию
шоколадного пломбира и для Анжелики — персикового со сливками, и мы уселись за круглый пластиковый
столик наслаждаться лакомством. Неподалёку от нас сидел за столиком мужчина лет сорока пяти, чем-то
похожий на актёра Роберто Де Ниро, с мальчиком на вид лет семи. Также уплетая мороженое, они о чём-то
весело болтали.
— Мама! Я хочу писать! — сказала вдруг Анжелика, тряся меня за рукав блузки.
— Пойдём, отведу тебя в туалет.
Я взяла за руку дочь и, спросив камергера, где находится туалет, направилась в сторону выхода. Вдруг,
проходя мимо столика сидящего мужчины, Анжелика задела за локоть мальчика и содержимое тарелочки с
мороженным вывалилось ей прямо на платьице.
— Мамааааа! Мне испачкали платье! — заплакала дочь.
— О, Бог ты мой! Как же это получилось? — смотря на испачканное платье Анжелики, удивилась я.
— Синьора, глубочайшие извинения! — вступился мужчина. — Это по вине моего племянника.
— Дядя, неправда! Это она меня зацепила за локоть. Я не виноват! — оправдывался мальчишка.
— Не волнуйтесь, сущие пустяки! Сейчас пойдём с дочерью в туалет и застираем пятно, — я пыталась
сгладить ситуацию. — На улице не зима. Ничего страшного не произошло.
Анжелика, хныкая, последовала за мной в туалет. Справив нужду, застирав и подсушив под сушилкой
6 Лазанья — итальянское блюдо, состоящее из отварных тонких прямоугольных слоёв теста, начиненное помидорами, сыром и
мясным фаршем.
для рук платье дочери, Анжелика и я вышли из туалета и направились уже было к выходу. Как вдруг
мужчина, сидящий с мальчиком, окликнул нас:
— Синьора! Можно вас на секунду?
Мы подошли к столику.
— Синьора, ещё раз приношу вам и вашей дочери мои извинения! Мы хотим искупить свою вину и
угостить вас с дочерью чем-нибудь. Присаживайтесь, будьте любезны! — приставляя стул, радушно
улыбался мужчина.
— Мама! Пойдём отсюда! Я хочу домой! — обижено поглядев на мальчика, капризничала Анжелика.
— Эй! Малышка! Мы приносим тебе свои извинения, прости моего племянника Рауля. Но он не
специально опрокинул на тебя мороженое, — наклонившись к Анжелике, ласково улыбнулся мужчина. — Ну
что? Мир?
Анжелика прижалась ко мне и искоса посмотрела на мужчину.
— Ну, дочурка! Не надо сердиться! Это было ненарочно! — приободрила я дочь, улыбнувшись синьору
и подмигнув мальчику.
— Давайте знакомиться! Меня зовут Риккардо. А моего племянника Рауль, — протянул Елене руку
мужчина.
— Очень приятно, меня — Елена.
Пожав мою руку, Риккардо протянул руку Анжелике:
— Ну, а как же величать нашу маленькую принцессу?
Всё ещё стесняясь новых людей, Анжелика всё же протянула ручку мужчине.
— Меня зовут Анжелика. Я только мамина принцессочка! И больше ничья!
— А меня Рауль. Знаешь, а ты очень забавная и симпатичная! — с улыбкой протянул руку мальчик.
Усевшись за столик, мы, раззнакомившись, заказали взрослым по чашечке мокаччино,7 а детям — по
фруктовому соку и завели разговор. Из текущей беседы выяснилось, что Риккардо — разведённый холостяк.
По случаю временного отсутствия сестры он решил прогуляться с племянником в приятный солнечный день.
Я рассказала о себе. О том, что я из России, что я вдова и сама воспитываю дочь. И что по дороге из церкви,
где через несколько дней будет обряд крещения моей дочери, мы остановились в этом нехитром кафе
полакомиться мороженым. Риккардо искренне выразил свои соболезнования по поводу моего семейного
положения и заметил, что наслышан о несчастном случае с моим гражданским супругом. Он приободрил
меня, уверяя, что жизнь продолжается и нужно с новыми силами двигаться вперёд. Затем спросил:
— Простите, а вы работаете?
— Пока моя дочь маленькая, мне хватает на жизнь сбережений, оставленных моим покойным
гражданским мужем, — ответила я, — но как только Анжелика немного подрастёт, мне хотелось бы открыть
свой бизнес. Может, это будет магазин, а может — косметический салон. Пока ещё не знаю.
— Идея неплохая, — одобрил Риккардо. — А я по профессии зубной врач. Имею свою частную студию
здесь недалеко. Так что в случае чего обращайтесь. Буду всегда рад помочь.
— Спасибо. Будем знать, — улыбнулась я. — Пожалуй, нам пора. Спасибо за угощение. Было приятно
познакомиться. Анжелика, солнышко, нам пора. Попрощайся с синьором Риккардо и с Раулем. До свидания!
— Нам также было приятно с вами познакомиться. Вот как бывает: стечением обстоятельств
встречаются такие интересные люди, — оптимистично отпарировал Риккардо. — Вот, возьмите мою
визитную карточку, может пригодится.
Распрощавшись с Риккардо и его племянником, я и Анжелика отправились в сторону центра, чтобы
прикупить себе одежонку.
Глава 12
Взяв нужную сумму в банке для открытия овощного магазина и заложив собственный дом, я принялась
решать все необходимые формальности: налоговый счёт, санитарная лицензия на магазин, ремонт
помещения, договор с оптовиками по продаже овощей и фруктов. И вскоре назначила дату инаугурации
собственного бизнеса.
Разместив рекламу и листовки, я не забыла пригласить Риккардо и некоторых сослуживцев покойного
Франко. С помощью Марианны я украсила витрину магазина фруктово-овощными композициями и лучшими
сортами вин итальянского происхождения. Всё отличалось отменным вкусом и элегантностью. Вечером,
уложив спать Анжелику, я вышла на террасу своего дома. Посмотрев на звёздное небо и как бы отыскав на
нём лик Франко, я подняла руки вверх и произнесла:
7 Мокаччино — кофе с добавлением шоколада и молока.
— Любимый мой! Я знаю, ты меня всё так же любишь, как и прежде. Вот я решила сама встать на ноги
и открыть собственный бизнес. Мне пришлось взять ссуду в банке и заложить твой дом под гарант. Прости,
но у меня не было другого выхода. Благослови меня, любимый, свыше на открытие моего собственного
бизнеса! Я это делаю во благо Анжелики, нашей доченьки. Она же ведь подрастает и с каждым днём
требуется всё больше расходов на одежонку, на игрушки, а вскоре и на школьные принадлежности. А дальше
— на всё остальное. На работу с наличием маленького ребёнка никуда брать не хотят, я уже интересовалась
этим вопросом. Благослови меня, любимый, и храни нас с небес! Меня и твою дочь!
Глава 13
В назначенный день инаугурации моя новая торговая точка манила весёлой музыкой и столиками с
закусками, состоящими из тарталеток, нарезанной пиццы, трамеззини, фруктовыми коктейлями, винами и
прочими вкусняшками итальянской кухни.
— Елена, ну, как говорится, в добрый час! — произнёс тост Риккардо, поднимая одноразовый
стаканчик, наполненный шипучим вином. — Я уверен, у тебя всё получится.
— Спасибо, Риккардо! Буду надеяться. Ведь это мой первый бизнес, — подняв стаканчик с фруктовым
коктейлем, я улыбалась, одетая по случаю инаугурации в красивый брючный костюм сливового цвета.
Анжелика же находилась почти всё время на руках у Марианны, одетая в нарядное красное шёлковое
платьице с белым подъюбником из фатина и красные лаковые сандалики. В ручонках она теребила свою
любимую куклу Барби, с которой почти никогда не расставалась.
— Я обещаю делать покупки только у тебя! — подмигнул Риккардо. — Овощи и фрукты — это залог
здоровья. И они должны присутствовать на столе круглый год.
Я послала мужчине воздушный поцелуй и удалилась в магазин, где гудела толпа посетителей,
пришедших на открытие овощной лавки.
Открыв собственный магазин, я трудилась в первой половине дня, пока Анжелика была в детском
садике. На вторую половину дня я взяла себе на подмогу женщину, которую звали Анной. Итальянка сорока
пяти лет имела за плечами немалый опыт в торговле. И к тому же оказалась надёжным человеком, никогда
меня не подводила.
Как-то утром ко мне в магазин зашла одна особа женского пола, чем-то напоминающая певицу Машу
Распутину. По внешнему виду женщины не трудно было догадаться, что она не из простых. Одетая в
фирменную одежду ведущих брендов, она поблёскивала бриллиантами в ушах и на пальцах. Выбрав фрукты
и овощи и расплатившись со мной, она вдруг спросила на чистейшем русском языке:
— Простите, а вы случайно не русская? По вашей внешности легко догадаться, что вы не итальянка.
— Да. Вы правильно подметили. Я из России. Но уже несколько лет живу в Италии, и у меня растёт
здесь дочь.
— О! Да мы, оказывается, ещё и соотечественницы! А из какого вы города?
— Я из Старого Оскола, Белгородская область.
— Знаю, знаю, где это. Была много лет назад там проездом. А я из Москвы. Простите, а вы замужем за
итальянцем?
— Нет. Я жила с любимым человеком. Но он скоропостижно погиб в аварии. Так что я вдова, —
печально вздохнула я, глядя на женщину.
— Вот как? Мне очень жаль! Такая молодая красавица и уже вдова, — посочувствовала мне женщина.
— Судьба. Ничего не поделаешь.
— Меня зовут Ольгой, будем знакомы! — протянула руку женщина.
— А меня — Еленой. Очень приятно, — мы обменялись рукопожатием.
В этот момент у Ольги зазвонил в сумке мобильный телефон. Извинившись, женщина вышла из
магазина, чтобы ответить на звонок.
— О! Пиетро! Сколько зим! — по-итальянски защебетала она. — А! Так ты возле моего дома? О’кей!
Подожди меня пять минут. Я уже лечу.
— Елена! Мне было очень приятно познакомиться. И я так же, как и вы, несколько лет уже в Италии. У
меня свой массажный салон здесь неподалёку, — улыбнулась Ольга. — А сейчас мне пора. У меня человек
на массаж. Я ещё забегу к вам, обещаю.
Попрощавшись со мной, Ольга вышла из магазина и направилась в сторону парковки, на которой её
ждал «Мерседес» спортивного типа новейшей модели. Щёлкнув ключом и отворив багажник, Ольга
поставила полиэтиленовые пакеты с овощами, села в машину, завела мотор и, включив современную
дискотечную музыку, отчалила в сторону центра Римини.
* * *
Анжелика приболела гриппом. Сказывались перепады температуры осенне-зимнего периода. Мне
пришлось договариваться с Анной, разумеется, за дополнительную оплату, о работе в магазине и в первой
половине дня. Связавшись с поставщиками овощей и фруктов по телефону, я поставила их в известность о
своём отсутствии по причине болезни дочери. И поручила полностью доверять и оставлять ведомости о
получении товара Анне, ссылаясь на проверенную опытом добропорядочность этой женщины.
Глава 14
— Привет, Елена! — вошла в магазин улыбающаяся Ольга. — Вот зашла поздравить тебя с
наступающими новогодними праздниками, а также — католическим Рождеством. Ничего, что я на «ты»?
— Здравствуйте, Оля! — улыбнулась я женщине. — Спасибо. Вас также! Хорошо, перейдём на «ты».
Ты потрясающе выглядишь. Просто великолепно!
На Ольге было шикарное норковое пальто серого цвета с капюшоном и сапоги «Гуччи» на высоченной
шпильке. Завершала наряд модницы сумка из кожи питона «Дольче Габбана».
— Спасибо, стараюсь! Вот на праздники уезжаю на горнолыжный курорт с моим приятелем в
Кортину.8 Будем праздновать там Новый год! Да и на лыжах порезвимся-покатаемся! — Ольга достала из
сумки кошелёк из чёрной лаковой кожи марки «Москино» и улыбнулась.
— Ух ты! — восхитилась я. — Это же здорово! Желаю тебе приятно провести праздники.
— Я второго января уже вернусь. Можем отметить с тобой Новый год по-русски у меня дома! —
предложила Ольга. — Как ты на это смотришь?
— Спасибо за приглашение. Но у меня маленькая дочь. В последнее время она часто заболевает
простудой. Ходит в сад-ясли. А там, как известно, детки заражают друг друга. Зимние вирусы, —
объяснилась я. — К тому же я её рано укладываю спать.
— В чём проблема? Возьми дочь с собой. У меня большая, просторная квартира. Положишь её спать,
когда посчитаешь нужным.
— Спасибо, я подумаю, — улыбнулась я.
— Ну тогда, дорогая, отвесь-ка мне пару кило бананов и вон те два ананасика, — Ольга указала на
стеллажи с фруктами пальчиком с бриллиантовым колечком.
Отоварив Ольгу, я распрощалась с женщиной и пожелала ей хороших праздников. Затем, достав
документацию со сводками бухгалтерского учёта по оплатам налогов, взносов, я посчитала все расходы
магазина и обнаружила не очень приятную деталь, говорившую о том, что магазин себя не оправдывает. Всё,
что зарабатывается, уходит в аккуратном порядке на выплату ссуды в банк, на расходы за свет, налоги,
аренду помещения, зарплату Анне и бухгалтеру, ведущему расходы магазина, и т. д. Я загрустила и
призадумалась: «Конечно, прошло ведь ещё так мало времени со дня открытия магазина, поэтому, думаю,
рано паниковать. Новая точка, новое место. Не все ещё о нём знают. К тому же, рядом находится рыночная
площадь, где овощи и фрукты стоят немного дешевле, чем у меня в магазине, и, разумеется, народ тянется
туда, где подешевле. Да и припарковать машину у моего магазина не так просто. Здесь платная стоянка, а
значит, нужно заплатить ещё за парковку. В противном случае есть риск, что подойдёт наблюдатель от
местной мэрии и впарит штраф водителю, не оплатившему стоянку, если не увидит на панели лобового
стекла талон из парковочного автомата об оплате. Отсюда и заморочки. Ведь в Италии всё очень строго с
законами». Порассуждав, я решила не спешить с выводами и подождать ещё немного, оптимистично смотря в
будущее. Вот уже и праздники подходят новогодние. Итальянское католическое Рождество люди отмечают в
Италии 25 декабря. «У Анжелики двадцать второго утренник в садике, и ей нужно прикупить нарядное
платьице. Ведь она с детками будет читать стишки и петь рождественскую песенку в центральной церкви у
дона Андреа, местного священника. В той самой, где было отпевание Франко, и там, где мы так хотели
пожениться», — с ностальгией грустила я, запаковывая в рождественскую корзину-икебану фрукты.
— Синьора! Вечер добрый! С наступающим Рождеством! — прервал мои мысли знакомый мужской
голос.
Я бросила взгляд в сторону входа в магазин и увидела улыбающегося Риккардо с подарочным
рождественским тортом «Панеттоне».9
— Привет, Риккардо! — улыбнулась я. — Я очень рада тебя видеть! С наступающим Рождеством!
8 Кортина — горнолыжный элитный курорт в Италии в регионе Венето.
9 Панеттоне — рождественский кулич, начиненный изюмом либо различными кремовыми начинками.
— Вот держи, это тебе! Покушаете с Анжеликой! — протянул мне «Панеттоне» Риккардо, искрясь
своей лучезарной улыбкой.
— Ой, спасибо! Не нужно было так беспокоиться, Риккардо!
— Да ну что ты! Это же сущие пустяки! Как Анжелика? Где будете отмечать праздники?
— Будем дома, пригласим Марианну. Хочешь, приходи и ты на рождественский обед. Я наготовлю
много чего вкусного. Бери племяша с собой. Кажется, они подружились с Анжеликой.
— Хорошо, Елена! Спасибо за приглашение. Я дам тебе знать, — ответил Риккардо, — а сейчас взвесь
мне, пожалуйста, три килограмма картошки и моркови. И ещё вон те два баклажанчика. Сегодня вечером на
ужин хочу приготовить отменную запеканку из овощей и сыра.
Риккардо попрощался со мной и направился к машине. Я закрыла магазин и пошла в торговый центр,
чтобы купить наряд для утренника дочери.
Глава 15
Прошли рождественские католические праздники и наступил Новый год. Я отмечала его с дочерью и
Марианной в домашнем кругу под фейерверки с бокалом шампанского и приготовленными вкусными
блюдами. По случаю праздника я надела длинное вечернее платье бирюзового цвета с расшитым камнями
лифом. Марианна же была одета в чёрное атласное платье средней длины и пиджак бордового цвета из
гипюра. Анжелику я нарядила в шёлковое ярко-красное платьице из фатина. После полуночи по дороге на
дискотеку с компанией друзей заглянул с поздравлениями Риккардо.
— С Новым годом! Пусть этот год принесёт только всё самое хорошее, а старый пусть всё унесёт с
собой плохое!
Мы чокнулись бокалами с шампанским и обменялись пожеланиями и радушными объятиями. Вскоре
Риккардо с друзьями удалился в разгар новогодней ночи в местный дискотечный клуб. Я же поблагодарила
Риккардо за предложение провести весёлую новогоднюю ночь в его компании, но предпочла остаться
праздновать дома с дочкой и Марианной.
Второго января я с утра отправила малышку к Марианне, так как детсад-ясли открывается не раньше
шестого января, и пошла открывать свой магазин. Следует заметить, что я всё никак не решалась получить
водительские права. Сказывался психологический стресс от аварии с Франко, после которого я стала
панически бояться транспорта. Не говоря уже о том, чтобы сесть самой за руль. Да и расходы: школа
вождения, практика, теория — всё это стоило немалых денег. Плюс автомобиль, хоть и подержанный. И
поэтому свой путь я преодолевала всюду либо пешком, либо на городском автобусе, что на данный момент
меня не утомляло. Когда до магазина оставалось не больше пятидесяти метров, рядом со мной притормозила
машина.
— Ей! Синьорина, вас подвезти? — знакомый женский голос раздался из машины.
Я обернулась и увидела в «Мерседесе» улыбающуюся Ольгу.
Усевшись в машину, я поприветствовала новоиспечённую приятельницу.
— С Новым годом! С новым счастьем, Олечка! — улыбаясь, пожала руку я женщине. — Куда это ты с
утра пораньше?
— Да вот, как говорится, с корабля на бал. Эх! Классно отдохнули! Кортина — это супер! — Ольга
закурила «Мальборо Лайт».
— Молодец! Я рада за тебя! Здорово выглядишь!
— Стараюсь! Вот бы ещё до косметолога дойти. Да и ноготки подправить не помешало бы! — Ольга
обсматривала свои пальцы на руле.
— А я уже даже и не помню, когда последний раз была у косметолога. А про ногти так вообще нет даже
речи с моей-то работой. Да и некогда мне, у меня растёт дочь и ей нужно уделять время.
— Понимаю тебя. А у меня вот два взрослых сына уехали к папаше в Америку и звонят лишь иногда,
когда им что-то нужно, — ухмыльнулась Ольга.
— У тебя сыновья живут в Америке? И к тому же взрослые? — удивлённо спросила я.
— Да. Старшему двадцать один год. А младшему восемнадцать лет. Приходи ко мне сегодня вечером, я
покажу тебе фотки моих сыновей и поболтаем. Да и праздники отметим. Заметано? — подмигнула Ольга.
— Хорошо, договорились. Во сколько встречаемся и где?
— Давай возле твоего магазина в 19.00. Идёт? Я за тобой заеду.
— Ты не возражаешь, если я буду с дочерью? Она девочка спокойная у меня и нам мешать не будет.
Просто сегодня Марианна, моя подруга, занята, и мне не на кого будет её оставить.
— Да ради Бога! В чём проблема? Я люблю деток, — улыбнулась Ольга своей белоснежной
голливудской улыбкой. — Ну так как? До вечера?
— До вечера! Пока!
Распрощавшись с Ольгой, я пошла открывать свой магазин.
Ровно в 19.00, как и договаривались с приятельницей, мы с Анжеликой, привезённой заранее
Марианной в магазин, ждали Ольгу. Задержавшись, ссылаясь на пробки, она прибыла к месту назначения.
Глава 16
— Девчонки! А вот и я! — махнув рукой, позвала Ольга. — Ну-ка залезайте в машину и поехали.
Небось, замёрзли уже, пока меня ждали.
Я закрыла магазин и, взяв на руки Анжелику, поторопилась к машине. Усадив дочь на заднее сиденье, я
пристегнула её ремнём безопасности. Затем сама села в машину и поприветствовала Ольгу. Мы направились
в сторону южной части города.
Остановившись у ворот частного коттеджа, Ольга произнесла:
— Ну вот мы и приехали. Здесь я обитаю. Добро пожаловать в мои хоромы!
Мы вышли из машины и последовали за женщиной. Открыв калитку, Ольга пропустила вперёд меня с
дочерью и велела следовать за ней вдоль узкой тропинки, освещённой фонарями и украшенной мраморными
статуями.
— Проходите и будьте как дома! — открыв закодированную дверь, пригласила Ольга.
— Мама! Смотри, какой котик! — Анжелика сразу кинулась к сиамскому коту, расположившемуся на
диване-софе в гостиной.
— Да, кот — красавец, доченька. Смотри осторожно, чтобы он тебя не поцарапал, — ответила я дочери,
рассматривая благоустроенные хоромы Ольги.
— Елена, присаживайся, располагайся. Чувствуйте себя как дома, — снимая с себя песцовую шубку,
велела Ольга. — Сейчас накрою на стол и будем праздновать. А это мой любимец, котяра Алекс. Добрейшая
душа. Не поцарапает, это уж точно. Гарантирую.
— Как же у тебя всё красиво и со вкусом! Никогда ещё ни у кого не видела такой красоты! —
восхищённо произнесла я, рассматривая интерьер гостиной, сделанной в современном стиле, с дорогой
мебелью и хрустальной люстрой.
— Спасибо, стараюсь, — подмигнула Ольга, доставая из холодильника лакомства.
— Ольга, помочь тебе? Я вот прихватила тоже кое-что для тебя, — вытащила я из сумки подарочную
коробку, содержащую бутылки белого и красного элитного вина.
— Да я сама, сейчас накрою на стол быстренько, ведь у меня уже всё готово, спасибо, — пролепетала
Ольга. — Ой, это вино прекрасно! И как ты угадала мою самую предпочтительную марку? Спасибо тебе
огромное!
Через несколько минут стол был накрыт всевозможными закусками и деликатесами. Некоторые из них
Ольга привезла из дорогого горнолыжного курорта. Нарядная ёлка мерцала огоньками гирлянд, рядом с ней
расположилась композиция с названием «Пресепэ», что в переводе на русский язык обозначает Рождение
Иисуса Христа, состоящая из фигурок, окружающих родившегося Божьего сына. Царила настоящая
гармоничная новогодняя атмосфера.
— Ну, девочки, я хочу выпить за наступивший Новый год и за наше знакомство! — подняла бокал
Ольга, подмигнув и улыбаясь Анжелике, уминавшей блюдо на основе отварных креветок, заправленных
майонезом. Было явно видно, что моя девочка проголодалась.
Чокнувшись бокалами вина и осушив их до дна, мы принялись налегать на закуску.
— Мама! Я больше не хочу! Я наелась! — звонким голосочком заявила Анжелика. — Можно я поиграю
с котиком?
— Давай спросим у тёти Оли, можно ли поиграть с котом или нет?
— Конечно, малышка! Тётя Оля разрешает. Иди, играйся с Алексом, — улыбаясь, произнесла Ольга. —
Хочешь, мультики тебе включу?
— Нет, спасибо. Хочу к котику, — убегая к дивану, на котором расположился кот, смеялась и резвилась
Анжелика.
— Любит она животных у тебя, видно, — снова разливая вино по бокалам, заметила Ольга.
— Да, любит. Но я не могу позволить завести живность у себя дома.
— Это ещё почему? Она же растёт у тебя одна, — подметила Ольга, — вот и ей не скучно было бы.
— Это так, Ольга. Ты права. Но за животным нужен уход, и потом — это дополнительные расходы, еда,
прививки и т. д. А это немаловажно в моей экономической ситуации.
— Прости за вопрос, Елена: у тебя проблемы с финансами? А как же твой магазин? — смущаясь,
поинтересовалась Ольга.
— Магазин, к сожалению, не приносит достойных доходов. Я даже не знаю, как дальше пойдут дела у
меня с торговлей, — вздохнула я. — Я, когда открывала магазин, надеялась, что потребительский товар,
такой как овощи и фрукты, будет всегда в спросе. Но есть маленькие детали, а вернее, основные, которые я
не предусмотрела при аренде помещения.
— И какие же это детали, можно ли узнать?
— Во-первых, напротив моего магазина находится платная парковка, что не каждому человеку удобно.
Во-вторых, рядом, буквально в ста метрах, расположен рынок, где цены в два, а то и в три раза ниже, чем у
меня в магазине. Потом — расходы, бухгалтер, аренда помещения, всевозможные квитанции об оплате и т. д.
Да ещё и Анна, которая работает в первой половине дня у меня, ей тоже зарплата причитается. Так что, судя
по всему, в скором времени мне нужно будет менять работу. Только на какую, неизвестно. Ведь на мне ещё и
банковский кредит, который нужно выплачивать ещё на протяжении семи лет, — грустно пояснила я свою
ситуацию.
— Да, подруга, понимаю. Ещё и дочка растёт у тебя, — произнесла задумчиво Ольга, — её на ноги
поставить нужно. А ты же, насколько мне известно, совершенно одна всё тянешь.
— Да. Именно так!
— Что-то мы заболтались с тобой. А кушанья и бокалы наши стынут, — подмигнула Ольга. — А давай
выпьем за то, чтобы у тебя пошёл в гору бизнес! За тебя, дорогая!
Мы чокнулись с Ольгой бокалами и принялись снова налегать на закуску.
— Послушай меня, Елена! Я вижу, ты не глупая и к тому же симпатичная молодая женщина, — Ольга
дожёвывала рыбку в кляре. — Если у тебя и в самом деле возникнут трудности с выплатой кредита, я могла
бы тебе помочь с подработкой. Я, как уже тебе известно, занимаюсь массажем. Мои клиенты — в основном
солидные и состоятельные мужчины, и иногда просят массаж в четыре руки. У меня была помощница, одна
девушка из Бразилии, красивая мулатка с точеной фигурой. Но она украла деньги у одного из моих клиентов
прямо в студии, и я вынуждена была с ней расстаться. Так что, если хочешь, могу помочь.
— Спасибо тебе, Ольга, за отзывчивость, но, во-первых, я не умею делать массаж. А во-вторых, я всё
ещё надеюсь, что у меня дела всё-таки наладятся. Ведь ещё прошло мало времени, как существует мой
магазин, — с нотой оптимизма отчеканила я.
— По поводу массажа ты не переживай, я тебе покажу необходимые навыки. Это совсем несложно. Ты
красивая и сексуальная — в этом твой козырь.
Я поняла намёк Ольги, о каком виде массажа она толкует. Ссылаясь на усталость, поздний час и что
ребёнка пора уже укладывать спать, я засобиралась домой.
— Хорошо, как тебе будет угодно. Подожди. Я оденусь и подвезу вас, — засуетилась Ольга.
— Спасибо, не стоит. Мы доедем на автобусе. Ещё только одиннадцать вечера, и мы успеваем на
городской автобус, — успокоила я приятельницу.
— Как знаете! Хозяин — барин! — кивнула головой Ольга. — Тогда до встречи!
Распрощавшись с Ольгой, я с Анжеликой на руках направилась в сторону остановки местного
транспорта. Я всё ещё прокручивала в голове «заманчивое» предложение Ольги о массажном заработке.
Глава 17
Прошло три месяца. Я вертелась, как белка в колесе. Пришлось уволить Анну из-за экономических
обстоятельств, но, к сожалению, расходов оказывалось больше. Теперь нужно было вставать чуть свет,
отводить Анжелику в садик и потом бежать открывать магазин. Как ни крути, но дела овощной лавки никак
не хотели идти в гору. «Что же мне делать? Как же выкрутиться из подобной ситуации? Допустим, магазин я
закрою, но кредит-то банковский придется всё равно выплачивать. А чем? А моя дочь? Расходы, садик, вещи,
игрушки и т. д. Про себя я так уже вообще молчу, забыла, когда что-то покупала» — мучительно впадала я в
размышления. «Вот, наверное, на несколько дней закрою магазин и попробую походить поискать работу,
вдруг где-то что-то найду. Мне хотя бы кредит в банке погасить».
Но, к сожалению, поиски нового места не увенчались успехом. Повсюду, куда бы я не пришла,
твердили одно: мест свободных нет. «Где же мне ещё можно поискать работу? Уже буквально везде обыскала
в окрестностях и абсолютно ничего не нашла подходящего. Есть в избытке такие работы, как сиделки по
уходу за постельными больными или стариками. Но эти работы, как правило, круглосуточные. Я и так
Анжелику оставляю часто на Марианну во второй половине дня. А так ещё и ночью придется. Нет, это не
выход из положения».
— Подруга! Ау! — послышался знакомый голос за спиной.
Обернувшись, я увидела Ольгу, как всегда, на своём «Мерсе».
— Привет, Оля! Куда путь держишь? — поинтересовалась я и подошла к машине.
— Да вот начались скидки на шмотки. Хочу прошвырнуться по магазинчикам и бутикам и прикупить
чего-нибудь, — ответила Ольга. — А поехали-ка со мной?
— Спасибо, Олечка, за приглашение. Но я в поиске новой работы. Мне сейчас не до шоппинга, —
вздохнула печально я.
— Что, совсем плохо? — смутилась Ольга.
— Да! К сожалению, я вынуждена закрывать магазин, — сквозь слёзы пробормотала я.
Глава 18
— Да, совсем хреново, конечно, — закурила Ольга.
— Оля, я не знаю, что мне делать и как дальше жить, — из моих глаз непроизвольно потекли слёзы. —
Мне же нужно на ноги ставить Анжелику. Мне надеяться не на кого. Совершенно!
Ольга вышла из машины, обняла меня и по-дружески прижала к себе.
— Моя ты хорошая! Как же я тебя понимаю! Ты помнишь наш с тобой разговор и моё предложение
насчёт работы? Поверь, ты не пожалеешь. Ко мне на массаж приходят только богатые и солидные мужчины.
Ты сразу сможешь поправить своё материальное положение, — успокаивала Ольга, гладя меня, рыдающую,
по волосам.
— Да, Ольга, судя по всему, я вынуждена принять твоё предложение. У меня нет другого выхода, —
вытирая слёзы бумажным носовым платком, ответила я.
 



#95046 в Любовные романы

В тексте есть: романтика

Отредактировано: 28.07.2016