За тем поворотом

Размер шрифта: - +

Часть 5. Воины принца Лероя. Глава 45.

Зандер шел по коридорам имения графа Ориана Сент-Ранжа. Он помнил расположение комнат еще с той, самой первой, поездки. И сейчас направлялся в столовую, где, как ему доложили, обедал граф. Зандер вошел в двери в тот момент, когда Ориан поднес к губам бокал с вином. Он в ту же секунду оказался рядом с ним и аккуратно, чтобы не расплескать жидкость забрал сосуд у него из рук.

— Шут! — только и смог сказать граф Ориан, поднимаясь из-за стола и бросаясь к нему в объятья.

— Секунду, дорогой, мы с тобой еще обнимемся. А пока я разберусь с твоим виночерпием, — и Зандер рукой подманил слугу, стоящего чуть в стороне от стола.

— Выпей это вино, граф Ориан тебя угощает, — и он очень осторожно протянул бокал подошедшему слуге.

Тот побледнел и попятился.

— Ну, что же ты? Вино хорошее, богатый букет, изысканный вкус, — настаивал Зандер.

Но слуга продолжал пятиться и мотать головой. И тогда Зандер, взмахнув рукой, выплеснул вино ему прямо в лицо. Жидкость, попав на кожу, вспенилась, въедаясь глубоко, оголяя лицо до самой кости и уродуя человека прямо на глазах у изумленного графа. Слуга страшно закричал, попытался вытереть лицо руками, но жидкость разъедала теперь и руки. Он упал, и уже через минуту агония прекратилась.

— Шут, что это было? — спросил граф, дрожа прижимаясь к Зандеру.

— Ничего особенного — вас, дорогой граф Ориан, только что пытался отравить этот слуга. И не просто отравить, а изуродовать изнутри и снаружи так, чтобы никто не смог вам помочь. Впрочем, — Зандер посмотрел без сожаления на слугу, — как и ему, уже никто не сможет помочь. Но я, кажется, успел вовремя.

— Откуда ты? Я же сам видел, как тебя сожгли на костре. И как ты узнал о том, что меня хотят отравить. И что на тебе надето? — граф Ориан истерично рассмеялся.

Зандер тоже рассмеялся. Да, одет он был очень смешно. Балахон, который дал ему лекарь Вильгельм Риттерс и в который он переоделся, был бы сильно поврежден во время его обращения драконом. А врываться в столовую в голом виде было как-то неправильно, вот он и раздел слугу, который впустил его в замок. Худоват был тот слуга, да и ростом не вышел, вот поэтому штаны на Зандере не были даже застегнуты, и куртка лишь слегка прикрывала тело, готовая вот-вот лопнуть от любого его незначительного шевеления плечами.

— Итак, все по порядку. Да, вы, граф Ориан, действительно видели, как меня «сжигали» на костре, ваши глаза вас не обманули, как не обманывают и сейчас. Но я жив и вполне здоров, и это главное, — Зандер не стал объяснять графу, что на костер взошел не он, а преступник перед королем и королевством. — Как узнал об отравлении? Тоже все просто. Я следил за вами. Вас же в ссылку отправили? Верно? Куда отправили, я догадался. Находясь на расстоянии от вас, вас же и сопровождал до самого замка. Более того, я замок проинспектировал до вашего приезда, и все обо всех знал. Я знал, что вас хотят отравить, но кто и когда не узнал. Но что именно хотят отравить в этот момент, просто почувствовал. Пришлось врываться незваным и портить вашу трапезу. Кстати, я тоже бы поел. Еда не отравлена, только вино. Прикажите принести приборы.

— Король? — граф поднял на Зандера вопросительный взгляд.

— Нет! Что вы! Это ваш родственник — законный или незаконнорожденный сын твоего дяди. Я так и не понял. Уж не знаю, как он планировал предъявлять свои права на титул и наследство, тем более после твоего отравления в государстве, где за это сжигают на костре... Король здесь ни при чем.

Проворные слуги быстро унесли тело виночерпия, стараясь не прикасаться к лицу и рукам несчастного слуги, и поставили перед Зандером приборы.

— Смотрю, я вам аппетит испортил, дорогой граф Ориан. А вот мне нынче ничто не сможет его испортить, я голоден, как зверь, — Зандер совершенно не по аристократически потер руки, размышляя к какому блюду приступить к первому.

— Я все понимаю. Объясните, как вы могли прибыть в имение раньше меня. Меня везли практически без остановок. А когда я уезжал, ваш костер еще полыхал вовсю, — недоумевал Ориан.

— Вот сейчас я поем, и мы пойдем в ваш изумительный парк. Мне еще в прошлый раз холм понравился возле пруда. Вот там я вам все расскажу и покажу... Ешьте, ешьте, дорогой граф, с едой, уверяю вас, все в порядке.

Граф Ориан смотрел во все глаза на шута, бывшего шута, и ничего не понимал. Тот же и не тот. Когда он его видел в казематах, тот шут был уставшим от жизни и боли человеком, а этот совсем на него не был похож. Он был похож на того шута, которого он, а точнее король пригласил на праздник к нему в имение, граф уже и забыл, сколько времени назад. Этот шут был полон жизни, не то что, он сам сейчас.

— Кстати, чуть не забыл, — Зандер отвлекся от еды, чтобы не забыть задать свой вопрос. — Вам удалось побывать в моем городском доме?

Граф кивнул головой, отвечать с полным ртом, было как-то не с руки, заразившись оптимизмом шута, он тоже стал быстрее шевелить вилкой и ножом.

— И кристалл, и тетрадь, и все остальное удалось взять?

Граф вторично кивнул головой.

— Что ж, прекрасно. Мы и денег тогда сможем заработать, они нам понадобятся. И защиту для вас несложную соорудить.

— Зачем мне защита? А деньги у меня пока еще есть, — не понял его граф.

— В том-то и дело, что пока. А защита, она никогда не помешает, тем более что охранять я буду будущего короля, — ответил ему Зандер.

— Не понимаю, — Ориан даже есть прекратил.

— Что тут не понятного, надену на вас гвард и дело с концом.

— Ага, мало мне всяких украшений на языке и на члене, так он и на шею готов мне что попало навесить, — попытался возмутиться граф.



Учайкин Ася

#6380 в Фэнтези

В тексте есть: драконы, вампиры

Отредактировано: 11.03.2016

Добавить в библиотеку


Пожаловаться





Похожие книги