Загадка Фионы

Размер шрифта: - +

Пролог

2312 год, Луна, поселение «Селена-3»

Как только Александр Дубровин, охотник за инопланетными артефактами, вошел в номер 35 отеля «Лунный Каньон», он понял, что не стоило доверять Терри Гроуну. Его ждали, в этом Терри не солгал. Но ждали совсем не для того, чтобы заключить договор, выгодный для обеих сторон. Судя по тому, кто поднялся ему навстречу, его ждали с иной целью.

— Алекс, дружище, рад тебя видеть! – дистроер Харди, невысокий, широкоплечий и плотно сложенный, однако, не протянул руку для пожатия, предусмотрительно держась на расстоянии. – Мы ждали тебя.

— Я так и понял.

— Ты не думаешь, что нам нужно кое-что обсудить? – Харди был сама вежливость.

— Мне казалось, это Крис Уорли хотел обсудить со мной кое-какие детали, о которых он забыл упомянуть во время нашей последней встречи.

-— Он доверил это мне, Алекс. И на всякий случай я прихватил с собой пару приятелей. Ну, если нам понадобится кто-то, кто разбирается в этих, знаешь, инопланетных вещицах.

— Скорее тех, кто разбирается в искусстве мордобоя, — уточнил Алекс.

— Не будь таким скептиком. Мне хорошо известны и твои способности на этот счет.

Харди помолчал и, видя, что Алекс не торопится продолжать разговор, поинтересовался:

— Как ты предпочитаешь, отдать нам все сейчас и уйти? Или мне придется поискать нужные аргументы, чтобы убедить тебя?

— Поищи, Дейви. Пока я не вижу причин обсуждать с тобой даже прогноз погоды на завтра.

Харди вздохнул.

— Ты все усложняешь. Не доверяешь старому приятелю. Это так печально.

— Да, да, я знаю твое чувствительное сердце. Оно будет просто разрываться от горя, когда твои громилы распылят меня на атомы.

Харди снова вздохнул.

— Таков уж я, ничего не поделаешь. И все же, думаю, нам нужно кое о чем потолковать. Прежде, чем хвататься за оружие. Что ты скажешь на это, старина?

— Ну, если твои приятели выйдут из комнаты и подождут за дверью, пока мы не закончим разговор, я, возможно, соглашусь.

— Как скажешь, Алекс. Мне приказано считаться со всеми твоими капризами.

Громилы, повинуясь Харди, вышли, не произнеся ни слова.

— Ну, если ты удовлетворен, то можешь вытащить руку из кармана. Грат не понадобится тебе. Присаживайся, поговорим.

Харди уселся в кресло и жестом пригласил Алекса занять второе. Алекс подошел к невысокому столу-трансформеру, подтянул его, поставив между креслами, и только после этого сел, по-прежнему сжимая в руке портативный грат. Харди оперся на стол и с укоризной произнес:

— Ну как можно быть таким недоверчивым? Видеть кругом только врагов? — К делу, Дейви. Ты же не собираешься провести здесь вечер, обсуждая мои недостатки?

Дейв издал негромкий смешок.

— Конечно, нет, дружище. Хотя с другой стороны, так устаешь от вечной спешки! Люди разучились неторопливо и дружески беседовать, старина. Все на бегу, все в делах… А жизнь проходит… Ну, ладно. К делу, так к делу. У меня есть приказ обсудить с тобой условия, на которых ты готов расстаться с некой коробочкой. Я не знаю, что в ней и не хочу знать. Но Уорли просто с ума сходит. Только и думает о ней. Решим по-быстрому и разойдемся.

— Ты же не думаешь, что я принес ее с собой?

— Нет, я так не думаю. Но позволь дать тебе совет. Поторопись с решением. Твои условия, Алекс? Дубровин молчал.

— Время уходит, Ал. Решай.

— Гарантия моей безопасности?

— Полная.

— Почему я должен тебе верить?

— Уорли не хочет шума. — Возможно, Уорли не хочет. Но мне почему-то кажется… Да нет, я просто уверен, что не он послал тебя.

— Почему это? — Дело в том, Дейви, что Крис Уорли мертв. Возможно, тебе это неизвестно. Или известно? Харди вскочил, отбросив кресло.

— Что ты несешь?

— Вижу, для тебя это новость.

— Еще какая! Кто, по-твоему, послал меня сюда? Откуда я узнал, где найти тебя? Я говорил с ним сегодня утром.

Алекс сидел, невозмутимо рассматривая взволнованного Харди. Потом произнес:

— Крис Уорли был убит вчера, незадолго до полуночи. Я видел его труп. Именно поэтому ты не мог говорить с ним сегодня.

— Но… я…

— Лучше подумай хорошенько и опиши мне подробно ваш разговор. Не пропуская ничего. Как он нашел тебя, почему выбрал именно тебя. Ну и все такое. Надеюсь, ты понимаешь, что тебе сейчас лучше быть на моей стороне?

Харди снова расположился в кресле.

— Значит, ты хочешь, чтобы мы играли вместе? Что ж, я готов. Уорли был не первым человеком, кто обратился ко мне. Первым был…

Харди не успел договорить. Схватившись за горло, он захрипел, и через секунду упал лицом на стол. Алекс поднялся с кресла; он ничего не понимал и ожидал, что и с ним произойдет то же самое. Но ничего не случилось. Выждав еще несколько секунд, Алекс приблизился к Харди и попытался нащупать пульс. Дейв был мертв. Алекс обыскал его, но ничего, что могло бы прояснить ситуацию, не нашел. Бросив последний взгляд на тело Харди, Дубровин торопливо направился к двери, обдумывая, что сказать громилам, ждавшим своего босса.



Лора Ли

Отредактировано: 14.04.2016

Добавить в библиотеку


Пожаловаться





Похожие книги