Загадка Фионы

Размер шрифта: - +

Глава !

Глава 1

Дэнни Фарли, специальный агент Межгалактического Бюро Расследований

     Флайер не стал капризничать, и мне удалось приземлиться на посадочной площадке космопорта без особых затруднений. Впрочем, назвать это место космопортом, можно было только из желания польстить жителям Гринфилда, поселения, не так давно возникшего на Фионе. Я бы сказал, что это обычная посадочная станция. Их можно встретить на каждой планете, где массовая колонизация еще не началась. Или там, куда не очень стремятся попасть обитатели планет, входящих в Федерацию. Бывают такие заброшенные или мертвые миры, которыми интересуются только ученые или, скажем, пираты.

     Однако времени на размышления о разнице между огромными космопортами, такими, к примеру, как в системе Центавра, и маленькими станциями, способными принимать лишь небольшие корабли, у меня не было. Пора было выходить наружу и заняться делом, ради которого меня, собственно, и направили на Фиону.

     Прежде всего, я еще раз проверил содержимое рюкзака. С виду он не отличается от тех, которыми пользуются туристы – любители дальних походов. Что касается его содержимого, то в моем рюкзаке найдется все необходимое, то, что обычно берет с собой агент, отправляясь на задание. Оружие, кое-какие приспособления, набор медикаментов. Никогда не знаешь наверняка, что тебе потребуется. Но предположить, разумеется, можешь.

     Итак, рюкзак был в порядке. Мини-компьютер, с встроенным голографом и  управляемый мысленными командами, занял свое место в кармане куртки. Я бы не отказался и от личного блока субпространственного коммуникатора, но к сожалению, он требует больших затрат энергии, поэтому его не включают в стандартный комплект. Приходится довольствоваться тем, что есть. Аэрокар я решил не использовать и оставил его в грузовом отсеке. Насколько мне было известно, отель (пока единственный на Фионе) располагался примерно в километре от посадочной станции, что меня вполне устраивало.



 

***

     Долго искать отель мне не пришлось. К нему вела дорога, вдоль которой тянулись заросли  кустарников. За ними виднелись невысокие раскидистые деревья; они располагались небольшими группами, и у меня промелькнула мысль, что, деревья эти  похожи на старых друзей, ведущих неторопливую беседу, покачивая ветвями с листьями причудливой формы. В гуще кустов что-то шуршало, попискивало, вздыхало и копошилось, но обитатели местной фауны не спешили выходить из своего укрытия, с чем я себя поздравил. Пусть изучают меня издали. Индикатор массы не показывал присутствия крупных животных поблизости, и это тоже радовало, хотя грат и АТ у меня были с собой. Мне хотелось просто наслаждаться прогулкой, вдыхая с наслаждением свежий воздух.



 

***

     Место, где находился отель, оказалось весьма живописным: фасад двухэтажного здания смотрел в сторону космопорта, а сам отель окружали деревья с листвой темно-зеленого цвета, кустарник, диковинного вида цветы неяркой окраски, источающие терпкий аромат. Невдалеке  виднелась полоса пляжа, и  переливалось всеми оттенками зелени море. Я бы не отказался поплавать в его волнах, но, увы, красота этого залива была обманчивой: в нем водились чрезвычайно опасные твари, имеющие привычки, которые мне не нравились.

     Я остановился, взглянув на трехмерную вывеску, где светились буквы с названием отеля: «New Venice». Интересно, владелец отеля итальянец? Что занесло его в такую даль? Насколько я мог судить, изучая описание Фионы, ни климат, ни природа здесь совершенно ничем не напоминали Италию.

     Впрочем, люди по разным причинам покидают Землю, чтобы улететь на планеты, подобные Фионе. Кто-то хочет порвать с прошлым и начать все с чистого листа, другие – наоборот, стараются сохранить память о Земле, создавая при помощи роботов-строителей строения, напоминающие им родную планету.

     Я надеялся, что с получением номера сложностей у меня не возникнет, так как трудно было представить, что здешний отель осаждают толпы желающих поселиться в нем. Все же это не Сильвиона, где моря удивительно теплые, а климат такой замечательный, что в отелях там в любое время трудно найти свободный номер. Да и отели там такие роскошные… Я вздохнул, припомнив тот факт, что жалованье агента МБР не настолько велико, чтобы останавливаться в этих отелях каждый раз, когда попадаешь на Сильвиону.



 

***

                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                        В гостиничном холле меня встретил мужчина лет пятидесяти, если брать биологический возраст по стандартному времени, темноволосый, склонный к полноте. Он приветливо улыбнулся и протянул руку. Я ответил на рукопожатие.



Лора Ли

Отредактировано: 14.04.2016

Добавить в библиотеку


Пожаловаться





Похожие книги