Зло любит меня

Размер шрифта: - +

Глава 6

Placebo — Protege Moi

C'est le malaise du moment
L'epidemie qui s'etend
La fete est finie on descend
Les pensees qui glacent la raison
Paupieres baissees, visage gris
Surgissent les fantomes de notre lit
On ouvre le loquet de la grille
Du taudis qu'on appelle maison

Protect me from what I want
Protect me…

Время такая странная штука. Когда лежала в больнице, постоянно казалось, что оно стоит на месте. Ползёт со скоростью улитки, продираясь сквозь вязкую жижу тоски. И чтобы ни делала, оно никак не хотело ускориться. А как вышла из больницы – всё изменилось. Время полетело, только успевай дни считать. Сегодня девятнадцатое июля. Куда только половина лета делась? Несносная жара спала, уступив место прохладным и освежающим дождливым и грозовым денёчкам. Скоро мой день рождения. Мне исполняется восемнадцать лет. Совершеннолетие. Столько всего нужно будет сделать! С одной стороны этому рада. Я смогу забрать свои документы из приёмной семьи, к которой была прикреплена. Насколько знаю, они всё ещё там. Мне придётся отправиться на свою родину и сделать это. Взглянуть своим детским страхам в глаза. Разумеется, я поеду не одна. Только теперь возникла небольшая заминка. Раньше думала, что поеду с Генри, но теперь… теперь не уверена в этом. Имею ли я право просить его? Думаю, что нет. Надо будет ещё подумать над этой проблемой. Но не сейчас.

Сегодня возвращаются Берт и Бетани. В начале июля они уехали в отпуск к родным. В отличие от меня, эти ребята не теряли связи с семьями, только ушли оттуда со скандалом. Родители были против их отношений, похоже ребята ездили поставить семьи перед свершившимся фактом. Жду не дождусь их возвращения!

Не могу сказать, что всё осталось прежним, однако я до сих пор работаю на Рональда, только теперь мои обязанности немного изменились. Мой друг обучает меня, как управлять клубом. Это оказалось довольно интересным занятием. Раньше я и представить себе не могла, сколько всяких разных вещей нужно для этого знать. Думала, что владелец сидит в шикарном кожаном кресле и всеми руководит, вальяжно развалившись и помахивая указательным пальцем. На самом деле нужно контролировать каждое движение в клубе. Нужно знать всякие правила и законы. Соблюдать санитарный контроль, следить за посетителями и приглашёнными группами, заключать контракты на поставки алкоголя и пищи, а также, чтобы работники добросовестно выполняли свои обязательства. Столько всего!

Мне кажется, Рон решил приобщить меня к этому делу, чтобы я начала думать, а чего, собственно, хочу от жизни? Что меня заинтересует? Восемнадцатилетие, это как раз тот возраст, когда нужно начинать что-то делать. А я пока теряюсь в догадках, чего же на самом деле желаю.

 

***

– Как же я по вам всем соскучилась! – с порога заявила Бетани, сгружая увесистые сумки на пол и с разбегу повисая на моей шее. – Зайка, как я рада тебя видеть! Солнце, а ты похорошела!

– Бет, – сильно сжимая подругу в объятиях и вдыхая аромат её любимых духов с запахом лилий, прошептала я. – Я тоже по тебе соскучилась.

К нам присоединилась Милли, звонко целуя Бетани в обе щёки. С порога раздался усталый голос Берта:

– Мне кто-нибудь поможет донести эти тяжёлые сумки до комнаты?

– Привет, дружище! – из гостиной на наши женские всхлипывания, вышел Риччи. Он сонно зевнул, а затем его лицо растянулось в улыбке. – Долго же вы до дома добирались!

– Долго не могли уехать, – поправил Берт. – Родители Бетани – это что-то! Они уверены, что нам нечего кушать, поэтому обязательно нас надо накормить, напоить и вообще приодеть, а то ходим в «рванье, как попрошайки»!

– Мода есть мода! – философски кивнула Бетани. – Я не стала их расстраивать, так что на выходных нас ожидает «hand-made» из вещей, что они накупили!

– Мне даже любопытно стало, – улыбнулась Милли.

– А где Генри? Почему он ещё не с нами? – оглянувшись, поинтересовался Берт.

На секунду по нашим лицам промелькнула тень и мы неловко переглянулись.

– Что случилось? – встревожилась Бет, не дождавшись нашего ответа. – Лея, что происходит?

– Генри решил какое-то время пожить отдельно, – наконец, проговорила Милли, опуская глаза. – Он хочет подумать о своём будущем, поэтому…

– Лея? – Бетани сразу просекла, в чём тут дело.

– Пошли на кухню, это только между нами девочками, – поджав губы, сказала я, отпуская руки подруги и идя на кухню.

– Мальчики, вы вещи в комнату оттащите, ведь правда? – светским и до боли женственным голосом поинтересовалась Милли.

– Но я тоже хочу… – начал было говорить Берт, когда его вовремя остановил Риччи.

– Идём, дай дамам посекретничать, – тихо пробормотал он, подхватывая сумки Бетани и таща их на второй этаж.

– Так что между вами случилось? – задала вопрос Бетани, когда мы собрались на кухне.

Я села за стол, подперев запястьями подбородок, а Милли прислонилась к холодильнику, демонстративно скрестив руки на груди. Бетани оставалось только беспомощно переводить взгляд с меня на неё.

– Генри, он… – начала говорить, но быстро умолкла.

– Он подрался с Рональдом, – сообщила Милли. – Вульгарно и прилюдно.

– Но почему? – Бет широко распахнула глаза, уставившись на меня. Да, как будто бы я во всём виновата!

– Потому что наша милая Лея вздумала целоваться со своим начальником! – продолжила свою уничижительную речь Милли. – Потому что Лея сочла за труд поговорить с Генри прежде, чем начать строить свою личную жизнь с человеком, которому мы должны приличную сумму денег. Потому что Лея решила целоваться с ним на пороге нашего дома, даже не подумав о том, что их могут увидеть и что об этом может подумать Генри, учитывая всё то, что он говорил о Рональде. Я всё верно объясняю, да Лея? – с неприкрытым вызовом в голосе, звонко спросила Милли.



Даша Пар

Отредактировано: 21.02.2016

Добавить в библиотеку


Пожаловаться





Похожие книги