Подпольные девочки Кабула

Автор: Ольга Малашкина / Добавлено: 08.03.16, 11:16:34

Книга начинается 2011 годом, и очень удачно, что как раз до того я читала книгу другой журналистки, Ким Баркер, жившей в Афганистане с 2006 по 2011 год. Правда, у Баркер вообще нет ничего о женщинах. Вообще. Настолько, что это отсутствие бросается в глаза. Она только упоминает, что западные журналисты называли афганских женщин "голубыми бутылками" и что их было очень легко деперсонализировать и не подавать им деньги, например, когда нищенки лезли в машину, протягивая руки (детям и старикам подавали). Еще она пишет, что, когда ее прикомандировали к воинскому подразделению, командир сказал ей по ночам в туалет брать с собой фотографа, на всякий случай, "а то у нас тут всего три женщины", а она, типа, совершенно не поняла, о чем речь. Не верю. Впрочем, авторка мне понравилась тем, что откровенно и честно пишет о допущенных ошибках и о случаях, когда она выглядела довольно неприглядно – например, когда, находясь в одной из беднейших стран мира ныла, что интернет плохо работает, и когда орала на прачку из-за полинявшей одежды: "Эта рубашка стоит 30 долларов! 30 долларов!". Впрочем, тут помогла не столько саморефлексия, сколько то, что ее просто перестали пускать в этот отель, где жили все прочие журналисты, и только обильные извинения помогли делу. Себе она объяснила это так: в Пакистане подобные крики работают хорошо, Пакистан еще помнит колониальные времена и преклоняется перед англоговорящими, а Афганистан никогда не был колонией, и афганцы не сервильны. Интересно будет посмотреть экранизацию, которую обещают в марте.

Но вернемся к "подпольным девочкам Кабула". Эта книга с самого начала посвящена женщинам и наполнена самыми разными женщинами, начиная со смелой депутатки парламента, Азиты, получающей по нескольку смертельных угроз в неделю (и никак не реагирующей на них – во-первых, на все воля Аллаха, а во-вторых, что она может сделать?)

Азита – женщина образованная, сама зарабатывает на жизнь себе и семье, даже золотые украшения, которые на ней, куплены ею самой (они важны, потому что в Афганистане обозначают статус уважаемой матери семейства, которой муж дарит золотые украшения, – Азита не закрывает лицо, работает в парламенте, для нее очень важно соблюдать респектабельность во всех прочих отношениях), живет ее семья в доме Советской застройки, в районе, считающемся благополучным районом среднего класса, дом полон роскоши; например, телевизор есть, и Азита с гордостью приглашает журналистов домой.

И вот в ходе первого визита, Дженни слышит от дочерей Азиты, что их младший братик на самом деле сестра. Ну да, конечно, Дженни с детьми не спорит, но ей и в голову не приходит, что это не детская фантазия, пока Азита не рассказывает ей сама, что у нее 4 дочери.

– А как же сын?
– Мы одели младшую дочь сыном.

Оказывается, отсутствие сына в семье – страшный позор для всех участников процесса. Есть специальные, жестокие слова, которыми обозначают и женщину, не родившую сына, и мужчину, у которого нет сына. Но виновата, конечно же, женщина! Афганцы верят, что женщины сами определяют пол будущего ребенка, главное, СИЛЬНО ХОТЕТЬ, а если не получается, то, значит, не хотела.

Поэтому четвертую дочь они с мужем выдают за сына, а люди, хотя и знают правду, все равно начали их больше уважать – лучше такой "сын", чем никакого. И в деревне их поздравляли все, и ее считают очень находчивой и сообразительной.

Сама Азита очень рада, что дала младшей дочери возможность "увидеть мир с другой стороны" – дочка-"сын" может играть на улице, ходить с отцом туда, куда женщинам вход воспрещен, общаться с мужчинами, бегать, лазать по деревьям, и ее будут слушать, когда она говорит! 

И сестрам тоже жить стало лучше – с "братом" они могут уходить дальше от дома.

А потом, когда подрастет, ее снова сделают девочкой и выдадут замуж.

Потрясенная Дженни Нордберг начала расспрашивать всех вокруг – неужели в сегрегированном Афганистане такое возможно? Почему об этом обычае ничего неизвестно?

Афганцы в целом говорили, что такого не бывает, но то один, то другой вспоминал, как куда-то исчез товарищ по футбольным играм, оказалось, это была девочка, то в деревне вспомнят какого-то дядюшку, про которого вся деревня знала, что это была седьмая дочь в семье, которую мулла, сжалившись над несчастными родителями и т.д., объявил мальчиком.

Дженни пошла за разъяснениям к Кэрол, живущей в Афганистане с 1970-х, когда она преподавала женщинам в университете. Кэрол, конечно, спешит заявить, что она не феминистка, но объясняет такой обычай тем, что, конечно же, в сегрегированном обществе женщины еще как хотели бы иметь возможность становиться мужчинами, а на Западе об этом обычае не знают, потому что все приезжавшие в Афганистан исследователи были мужчинами, которые с женщинами не общались и узнавали об их жизнях только от их отцов и мужей. 

Было много вопросов о том, что происходит с этими девочками дальше, насколько им тяжело снова становиться человекой второго сорта, о чем думают матери и пр.

Дженни взяла много интервью у женщин, которые были бача-пош в детстве.

Интересно, что многие женщины, которые сейчас работают, занимают посты, преподают, были бача-пош в детстве. Потому что при талибах они могли учиться, только будучи переодетыми мальчиками.

При этом женщины говорят, что этот опыт сделал их увереннее в себе, лишил страха перед мужчинами, научил выступать на публике, высказывать свое мнение и пр., и они как раз делают из своих дочерей бача-пош, потому что хотят для них лучшего.

В принципе, поскольку после наступления половозрелости женщина практически всю жизнь проводит в четырех стенах, их можно понять.

Однако многим обратный переход дается очень нелегко. Например, за Захру я, продолжая читать, очень переживаю.

Дженни пишет, что, хотя считается, что это некоторые "бача-пош повреждаются в уме", ей лично кажется, что они психологически здоровее многих афганских женщин, потому что, пишет она, кто в здравом уме захочет быть афганской женщиной?

Захра не хочет становиться женщиной. Она отказывается считать себя девушкой. Однако после первой менструации выбора у нее практически не остается. Она вымещает все на своей матери, виня ее, именно ее, кричит ей, что та ей завидует, потому что в своей жизни ничего не видела и ничего не делала. ("Как она на меня орала, говорит Захра, когда я училась ездить на лошади! Все из зависти!").

Я лично предполагаю, что дело не только и не столько в зависти матери. Она делает то, что от нее требует традиция. Это традиция предписала переодеть старшую дочь мальчиком, чтобы родить сына; это традиция утверждает, что половозрелую девушку нужно одевать в женскую одежду и выдать замуж. Иначе может быть плохо для всей семьи. Если люди решат, что девушка тусит с парнями, и они к ней прикасались, не только ее репутация будет погублена, это коснется всех ее сестер, и чтобы их можно было выдать замуж, семье придется совершить "убийство чести". Ну и скачки на лошади, как и велосипед, наверное, ассоциируются с самым страшным на свете – потерей девственности.

Еще мне понравилось общение Дженни с афганскими девочками-подростками. Они так завалили ее вопросами, что, получается, это они брали у нее интервью, а не наоборот.

– Сколько у тебя детей? – спросили они первым делом. – Нет детей? Наверное, родственники мужа очень расстроены! Нет мужа? Да, такое бывает, – они слышали, – когда девушка слишком некрасива или слишком бедна, ее никто не берет замуж, бедные твои родители, какой позор.
– Нам в школе учитель ислама говорил, что женщины на западе спят с 1000 мужчин, это правда, у тебя было 1000 мужчин?
– Нет, – говорит возмущенная Дженни и с удивлением видит облегчение на лице переводчицы. Та, знаете ли, оказывается, опасалась.

Еще Дженни пишет про роль, которую сами женщины играют в угнетении женщин. Про постоянный контроль за поведением других женщин, про слухи и сплетни, которые могут буквально погубить, про жестокость женщин старшего возраста, особенно свекровей, живущих по принципу "я страдала, и ты пострадай".

"Как и в любой подавляемой группе, попытка одного человека добиться свободы может быть серьезным оскорблением для страдающих других".

felix_mencat

Источники: http://fem-books.livejournal.com/1023743.html
http://fem-books.livejournal.com/1045354.html

Комментарии автору:

Всего веток: 0

Комментировать