Абдрагон – школа истинного страха. Урок первый.

Размер шрифта: - +

Глава 23

 

Выйдя из портала, мы оказались под прицелом многочисленных глаз темных лордов, восседающих вереницей за длинным столом. Во главе стола на троне величественно восседал монарх Риаса — Его величество Гарродий Мадо.

— Стража! – раздался властный голос монарха.

Двери с шумом отворились, и в зал вбежала стража.

— Взять под арест нарушителей и немедля бросить их в темницу! — грозно велел его величество.

Двое из стражников, держа наготове огненные мечи, повинуясь приказу короля, подошли к майору Норсэсу и завели ему руки за спину. Темный, не дрогнув, позволил себя скрутить. Другой страж осторожно стал приближаться ко мне. Чего он медлил, я не знала. В его глазах светился страх, и схватить меня он не решался.

— Только дотронься до нее! — разнесся по залу властный голос магистра Авурона. Не спрашивая у короля разрешения, он стремительно поднялся из-за стола и его стул с грохотом отлетел к стене.

Страж с облегчением отшатнулся от меня.

Опасаясь гнева магистра, опустила глаза в пол. Рассматривание складок на подоле балахона немного успокоило меня, а еще я не к месту вспомнила про эмблему, вышитую на ней в области груди, что выдавало мою принадлежность к школе Абдрагон. Теперь, по крайней мере, поведение стража стало для меня понятным. А вот как майор Норсэс собирался вытаскивать нас из сложившейся щекотливой ситуации, оставалось загадкой. Немного успокоившись, из-под полуопущенных ресниц посмотрела на монарха. Настолько близко, как сейчас, я еще короля Риаса не видела. Он был мужчиной среднего роста и тучного телосложения. Его копна серебристых волос была увенчана массивной короной, сверкающей множеством драгоценных камней и я с любопытством подумала, как король умудряется не уронить такую тяжесть. Держался король Гарродий с величественной надменностью.

— Что вы себе позволяете, Авурон? — медленно поднимаясь с трона, недовольно спросил у магистра монарх.

— Прошу извинить меня, Ваше величество. — Вот только в голосе лорда Авурона не было и тени раскаяния. — Причини страж моей невесте малейший вред, мне пришлось бы его убить, — буднично сообщил он.

Я была потрясена признанием магистра не меньше остальных. Воцарившаяся в тронном зале тишина угнетающе действовала на мои и без того взвинченные нервы.

Когда молчание затянулась, мне безумно захотелось, чтобы уже кто-нибудь что-то да сказал. А вот и зря. Нужно быть осторожнее со своими желаниями.

— Эту девицу, Авурон, вы предпочли принцессе Давлате? — брызжа слюной, в бешенстве указал на меня пальцем король Риаса.

Под высокомерными взглядами темных лордов, коими они меня награждали, мне стало совсем неуютно. Я в растерянности посмотрела на магистра. Встретившись, с его уверенным взглядом немного успокоилась.

— Вы забываетесь, Ваше величество, это не девица, а моя невеста, – небрежно поправил он короля. — И у нее есть имя — леди Лиа Тиера Лалабек! — громко представил меня всем присутствующим магистр Авурон. Несмотря на вежливый тон, в его голосе звучали стальные нотки.

Король побагровел, но по каким-то неведомым причинам не стал отчитывать магистра за его наглость.

— Прелестное создание,— вместо этого лицемерно он выдавил из себя.

Лорд Авурон уверенной походкой направился ко мне. Остановившись передо мной, он галантно, взял меня за руку, и повел к монарху.

При нашем с магистром приближении пухлые губы монарха, как два больших вареника, неприятно сложились в фальшивой улыбке. Следуя придворному этикету, я собралась присесть перед ним в реверансе, но держащий меня за руку магистр не позволил мне этого сделать. В итоге я поприветствовала короля, кивком головы.

— Ваше величество! – произнесла вежливо.

— Рад нашей с вами встрече, леди Лалабек, — последовал ответ короля. Его голос даже не дрогнул, но я заметила, как Его величество теребил край парадной мантии. Он явно был раздражен, хоть и старался скрыть это.

При ближайшем рассмотрении монарх выглядел гораздо старше своих лет. Его лицо вдоль и  поперек избороздили морщины, а близко посаженные глаза, некогда голубого цвета, со временем поблекли, став водянисто-серыми.

— Прошу отдать приказ, сир, отпустить майора Норсэса, — вспомнил о манерах магистр Авурон. И хоть он просил, а не раздавал приказы, тон его мало изменился. — Майор здесь находится не по своей воле, он следует моим приказам. Раз он и моя суженая здесь, тому есть веская причина.

— Ничего не может быть важнее объединения двух сильнейших королевств, — капризно произнес король. Тем не менее, он махнул рукой и темного отпустили, а стража, прикрыв за собой дверь, вернулась на караул. – Вы не можете не понимать, Авурон, что своим безрассудством вы ставите под угрозу слияние двух могущественных семей,— настаивал на своем монарх.

— Со всем уважением к вам, сир, я менять ничего не планирую, — твердо произнес магистр.

По лицу монарха скользнуло презрение, но длилось это всего несколько секунд, потому я решила, что мне это привиделось.

Внезапно дверь в тронный зал отворилась, в помещение вплыла принцесса Давлата и прямо с порога заявила:

— Думаю, у совета достаточно было времени, чтобы подписать брачный договор. На какое число назначена свадьба? – и она кокетливо улыбнулась.

Ее взгляд остановился на держащем меня за руку магистре, улыбка сползла с ее лица и она совсем не по-королевски завопила:

— Стража! Почему здесь посторонние?! — стража осталась стоять на своих местах.

— Успокойся, Давлата, и возьми себя в руки, — строго велел принцессе король. — Леди Лалабек — невеста лорда Авурона и она гостья дома Мадо.



Елена Лисавчук

Отредактировано: 14.06.2016

Добавить в библиотеку


Пожаловаться





Похожие книги