Чтопопедия

Чтопопедия

Отправившись на очередную прогулку по полям и лугам, Чтопопедия наслаждалась прохладой солнечного дня. Это могло показаться довольно странным - прохлада в солнечный день, но такова уж была природа этого странного мира, который, однако, вовсе не казался таким уж странным для его коренных обитателей.

- Вылвыцатис, - произнесла Чтопопедия, слегка поёжившись.

- Не говори, - ответил скрипучий голос из серьги в её правом ухе.

Если бы сторонний наблюдатель, наблюдающий за всем этим со стороны, обладал достаточной беспристрастностью ума, то он, вне всяких сомнений, заметил был довольно любопытную деталь. Но поскольку таковых поблизости не оказалось, Чтопопедия могла не переживать о том, как выглядела, и какой «казалась». Более того, она вряд ли переживала бы о такой ерунде, даже если бы такой наблюдатель всё же появился.

- Хочу, и говорю, - хмыкнула Чтопопедия, качнув головой.

Серьга в ухе возмущённо качнулась вслед за её головой, и голос проскрипел с укоризной:

- Ты, конечно же, можешь говорить как тебе вздумается, однако не забывай при этом, где ты находишься.

- И что же такого ужасного случится, если забуду?

- Ничего ужасного, кроме того, что можешь больше уже не вспомнить. А если и вспомнишь, то это всё равно будет уже «не то».

- Какой же ты «душнила» иногда, - Чтопопедия изобразила на лице гримасу, однако дальше спорить не стала.

Голос из серьги хотел было что-то ответить, но Чтопопедия уже всё равно пропустила бы мимо ушей его реплику, поэтому он промолчал. Всё её внимание было теперь увлечено муравейником, вокруг которого бушевало поистине эпическое сражение. Эпическое - по муравьиным меркам конечно же, потому что всему огромному миру за пределами этого микромира не было никакого дела до этой муравьиной возни.

- Странно, - склонив голову набок, произнесла Чтопопедия. - У меня такое чувство, будто и с той, и с другой стороны абсолютно одинаковые особи.

- Ничего странного, - скучающим тоном, ответил голос. - Это и правда один и тот же вид, с обеих сторон.

- Хммм, - Чтопопедия пожёвывала нижнюю губу, обдумывая, что бы такое остроумное ответить своему собеседнику. Но, не найдя ничего подходящего, снова произнесла:

- Хммм.

- Ладно, хватит придуриваться, - в интонациях голоса слышалась усталость. - Я же знаю, что ты хочешь это спросить. Хватит уже искать «правильный» вопрос, или «правильный» ответ. Просто спроси то, что на самом деле хочешь спросить. Только и всего.

- Только и всего, - скрипуче передразнила Чтопопедия голос из своей серьги. - Скажи-ка лучше, почему представители одного и того же вида с таким самозабвением пытаются уничтожить друг друга? Разве это не абсурдно?

- Ну, смотря для кого, - скрипнула серьга. - Например, для матки-самозванки, которая тайно убила истинную владелицу этого муравейника и заняла её место, во всём этом нет никакого абсурда. Напротив, для неё это единственный способ существования в этом мире.

- Но разве муравьи настолько глупы, что не заметили подмены?

- Дело не в глупости, а в ограниченности внимания. Когда ты с утра до ночи занят работой, не поднимая головы, обращать внимание на такие тонкости просто нет времени. После изнурительной рабочей смены ты можешь не заметить даже запах полевых цветов, не говоря уже о запахе королевы-матки, который, как-то подозрительно, слегка изменился.

- И всё же это не объясняет, почему они дерутся сейчас друг с другом, - с сомнением в своём голосе, ответила голосу в своей серьге Чтопопедия.

- Дело в том, что, как бы хорошо королева-самозванка не мимикрировала, она всё равно вносит определённую неразбериху в устоявшуюся жизнь муравейника. И рано или поздно, но неизбежно, этот карточный домик начинает рушиться.

- Погоди, я знаю! - воскликнула Чтопопедия. - Это как склеенный стеклянный графин. Он вроде бы всё тот же графин, но всё-таки уже не тот же самый, а совершенно другой.

- Нууу, что-то типа того, да, - ответил голос.

- Но неужели самозванка не понимает, что и сама умрёт в итоге, когда никого из муравьёв не останется?

- Если даже и понимает, то у неё всё равно нет другого выбора, ведь это её суть, её метод «жизни». Находясь под водой ты ведь тоже понимаешь, что один единственный «вдох» может стать смертельным? Но разве есть у тебя выбор? Как бы не была сильна твоя воля, сопротивляющаяся нарастающей нехватке кислорода, но в итоге твой рот открывается сам по себе, заливая твои лёгкие водой.

- Эх, жаль сегодня так солнечно, а то я бы с удовольствием поныряла сейчас, - мечтательно прикрыла глаза Чтопопедия. Затем широко раскрыла их, будто осенённая внезапно пришедшей в голову мыслью:

- А что если найти эту матку-самозванку, и убрать из муравейника?

- Ну, во-первых, муравьи не смогут жить без королевы-матки, потому что просто не приспособлены к такой форме существования. Не говоря уже о разрушениях, которые останутся от твоих «поисков матки». А во-вторых, даже если бы была возможность сейчас подсунуть им настоящую матку, вместо самозванки, они всё равно настолько поглощены своим смертоубийственным занятием, что обратного пути ни для кого из них уже нет.

- «Вкусив однажды крови сладость, и ощутив сражения экстаз, для них уж нет пути назад», - процитировала Чтопопедия строки из какого-то стихотворения.

- Да, именно так, - ответил ей голос.

Пожав плечами, Чтопопедия оставила муравейник, и побежала по травяному ковру, щекочущему её босые ноги лёгкой прохладой. Холодные лучи ясного солнца покалывали кожу на оголённых плечах, но Чтопопедию это ничуть не смущало. Напротив, в этот момент это было прекрасным, контрастным дополнением к разгорячённой от бега крови в её венах и артериях. На её лице расплылась беззаботная улыбка, а в сердце слегка притупилась тревога от предстоящего заката.



Отредактировано: 04.09.2023