День Гондваны

Размер шрифта: - +

Глава 7

Пустует трон, и в зале тишина.

Зачем пришел? И хватит ли тебя?

Готов ли ты сейчас навек принять

Венец? Готов гореть? Готов сиять?

 

 

Асур и Океана еще раз появились в доме старейшины и получили благословение. Они вновь поблагодарили Морза, что поделился важной вестью, а то бы так и сидели до прихода огнепоклонников. Морз же в запальчивости опять пересказал историю встречи.

«Люди так часто бывают слепы, — решил Асур, — я тоже оказался слепым. Когда в первый раз Морз рассказал историю, как я не смог не заметить, ведь тот человек спас. Он встретил на пути брата жены и гневно произнес, что скоро придут за мной, но так атлант раскрыл план огнепоклонников и подарил время на обдумывание слов и побег. Значит, он не хотел моей смерти. Он желал помочь. Кто же он? Зачем проявил милосердие?»

— Морз, человек, что угрожал, может, он был моим родственником? — осторожно спросил Асур.

— Нет, конечно, — удивился Морз. — Откуда? Тем более, твоих родичей я знаю.

Теперь Асур еще больше удивился и впал в смятение. Не родственник. Тогда зачем он спас? Асур почувствовал, как погрузился в зыбкую паутину догадок. Тонкие нити вели куда-то, но там, в сумеречной неопределенности, растворялись все домыслы. Нити лишь увели от реальности. Мысли, беспорядочно вертясь в сознании, словно в замкнутом пространстве, не находили свежего воздуха простых решений. Ум окутала неосязаемая, но непроницаемая дымка. Так человек, попавший в густой туман, беспомощно выставляет руки вперед, идя наугад, боясь оступиться. Лучше уж повернуть назад к дому, туда, где привычней.

Асур отогнал мысли. Пора уходить. Он и Океана собрали небогатый скарб и отправились в путь.

Оказавшись на побережье, Асур осмотрелся. Старейшина, говорил, что справа от заката спрятана лодка. Нашел ее. Отчаливая, Асур подумал: «Что решили наместники, эти глаза, уши и карающий перст жрецов и правителя? Где они сейчас? Добрались ли до поселения?»

Новая семья — неприкасаемые, что приняли его — теперь стала родной. Иногда в минуты уединения он, конечно, вспоминал старый дом, и чем дольше он о нем думал, тем больше верил, что та жизнь среди огнепоклонников — сон.

Асур, налегая на весла, вспомнил старую сказку о человеке, покинувшем семью. Человек хотел найти лучшую жизнь, хотел найти рай на земле. И вот, он отправился в путь. Шел человек, стараясь не задерживаться и зная, что нужно идти в сторону противоположную дому. Чем дальше, тем лучше. Он верил, возможно, скоро найдется новая семья, и он обретет рай на земле. Незаметно подкрался вечер, пришло время сна. Ночь застала человека в поле. Что ж, решил он, чему быть — того не миновать, буду надеяться на милость богов, буду надеяться, что зверь меня не тронет. Чтобы не сбиться с избранного пути, он лег головой в нужном направлении. Человек заснул быстро. Во сне ему приснилась старая семья, и сердце тоскливо сжалось. Он беспокойно возился, находясь во власти тревожного сновидения, но так и не проснулся, поэтому и не заметил, что тело бессознательно развернулось и теперь лежало головой в сторону дома, откуда ушел. Путник проснулся и поглядел на серое небо. Сегодня небосвод заволокло плотной пеленой туч, и не ясно, где солнце, но путник не расстроился, он направился в правильную сторону, как думал и через день обрел семью. Она была рада возвращению хозяина, а тот лишь удивился, что совсем недалеко от старого дома есть в точности такая же деревня, где живет в точности такая же семья. Он остался жить с ней, но порой, оставаясь наедине, человек скучал по старой семье.

Асур мысленно улыбнулся наивности сказки. Да, солнца не было видно, но незадачливый путешественник мог сориентироваться по сторонам света иначе, или, в конце концов, по местности. Конечно, легенда повествовала не об этом, но Асур не считал себя путником, его вынудили, и он не бежит от семьи, он спасает ее. Старейшина прав.

 

 

А меж тем наместник, получивший сведения об Асуре, уже стоял в почтенном поклоне перед властителем Атлантиды.

— Мне сказали, ты с важной вестью? — спросил тот.

— Все верно, господин. — Наместник осмелился поднять глаза на властителя. — Мы нашли пропавшего атланта. Вот только покажется странным народу, что спустя почти три года, мы обнаружили его.

— Плевать на народ. — Властитель ухмыльнулся. — Сейчас никто об этом и думать не будет. Голод и гнев завладели чернью. Поэтому надо сделать больше шума, больше неразберихи, надо обвинить инакомыслящих во всех бедах. Понимаешь? Неурожай — в этом они виноваты. Убеди чернь, что нам нужна сакральная жертва, и тот атлант… Кстати, как бишь его зовут?

— Асур.

— Именно. Асур станет той сакральной жертвой.

— Мы должны привести его живым в столицу?

— Да, конечно, — медленно проговорил властитель. Уголок рта дернулся в странной ухмылке, а в глаза заплясал темный огонь. — Вы собираетесь доставить его живым, но случится так, что атлант окажется мертвым, а в его смерти виновны неприкасаемые. Хоть Асур и предал Детру и память о пророке Дабне, но Асур все же был истинным атлантом, поэтому убийство не должно остаться безнаказанным. Смекаешь?



Евгений Пышкин

Отредактировано: 18.07.2016

Добавить в библиотеку


Пожаловаться