Гаррет Торндейк и языческие обряды

Размер шрифта: - +

Глава 17

23 декабря 2018 года.

На следующий день Гаррет проснулся немного позже обычного, сказывались их поздние посиделки. Выполнив привычные упражнения, мальчик спустился в гостиную, которая больше всего походила на растревоженный улей, поскольку ученики заканчивали собирать вещи перед отправкой на каникулы.

Глядя на бегающих студентов, Гаррет лишь посмеивался. Он собрал свои вещи еще вчера утром, пока весь факультет был на игре в квиддич. Да и большая их часть уже была в доме.

В отличие от остальных учеников Гаррет не поедет на поезде, а отправится домой пешком. Дядя договорился с деканом, что тот передаст ученика из рук в руки в Хогсмиде. Самому мальчику это было даже удобно, он давно хотел изучить поселение магов, ведь, по сути, его особняк тоже входит в него.

— Гар, а ты че, уже все собрал?

— Еще вчера.

— Везунчик, — Макс устало плюхнулся на кресло рядом с другом. — Вроде все собрал. Эльфы должны забрать вещи с минуту на минуту. Зря ты, кстати, с нами не поехал, обсудили бы планы на следующий семестр.

— Нечего обсуждать. Салли возьмем только если она откроет секрет своих способностей, а МакМанус должен сам созреть, и то, при условии, если та техника ему хоть немного поможет. Учитель Оуян нашел способ связать нас всех, но для этого нужен очень сильный маг, способный начать круг. Я пока недостаточно силен для этого, необходимо, чтобы источник привык к родовым дарам зубного короля, что будет только в начале следующего учебного года, либо резкой скачок в силе.

— Круг?

— Учитель называет эту способность кругом магов. Мол, раньше верховный волхв или друид мог связать несколько одаренных одной связью, по которой они могут делиться эмоциями, мыслями и даже чувствовать друг друга. К сожалению, сам он не пользовался этой техникой, будучи всегда одиночкой.

— Интересными способностями обладали маги древности.

— Согласен. Что касается других вопросов — Лерой и Альбус будут собирать информацию, как и договаривались. Сергей продолжает агитацию Саммерса, впрочем, не переставая мне жаловаться. Но я больше склоняюсь к тому, что если он и попадет в наши ряды, то только на более поздних этапах. И еще, я тут подумал и считаю, что нам необходима практика.

— Практика?

— Да. Что-то вроде ситуации, когда мы сможем выложиться по полной и получить опыт взрослой жизни. Например, податься в наемники, занимающихся добычей редких ингредиентов или вскрывающих гробницы.

После этих слов Макс серьезно задумался, вспоминая всех известных ему наемников.

— На самом деле мысль дельная. Балластом мы уже не будем, зато подзаработаем летом, получим опыт и, если сможем вырвать удачный контракт, нас чему-нибудь научат наемники. Мой отец знает пару наемников, от которых я слышал несколько историй. Риск не такой уж и большой, как можно подумать, а возможные приобретения окупают себя. Вероятно, лучше всего мне буде тщательно изучить этот вопрос.

— Тогда так и поступим. К концу каникул жду от тебя небольшого разбора по стезе наемников.

Прервал их разговор вошедший в башню декан. Поторопив своих студентов, он так же сказал Гаррету спускаться вниз вместе со всеми, захватив свои вещи. Не став спорить с профессором, мальчик поднял свой сундук с помощью беспалочковых чар левитации и пошел за учениками.

Как только все студенты расселись по каретам и отправились к железной дороге, декан призывно махнул рукой оставшемуся студенту.

— Мистер Торндейк, я надеюсь, вы до сих пор помните наш разговор о запретных областях магии?

— Я не занимаюсь темной магией, сэр, я не так глуп.

— А какой магией вы занимаетесь?

— В последнее время я изучаю основы колдомедицины, — захоти сейчас профессор использовать приори инкантатем, то как раз обнаружил бы на его официальнойпалочке диагностические чары. Теперь Гаррет накладывал чары диагностики до и после тренировки, чтобы оценивать их влияние на свой организм.

— Довольно полезное знание, — декан на некоторое время замолчал и заговорил снова лишь когда они начали приближаться к границе Хогсмида. — В последнее время я часто видел, как вы общаетесь с Потером, Прюэтом, Лестатом. Что у вас общего?

— Вы много времени уделяете моей жизни.

— Как и любому другому студенту на моем факультете. Так что вас связывает с другими факультетами?

— Мы друзья и все на одном курсе.

— А это никак не связано с тем, что иногда в дуэльном клубе вы показываете знания чар иллюзий или аврорские техники? Те же двойки заклинаний.

— Что вы, сэр! Это все благодаря дополнительным занятиям с профессором Арвендейлом!

Профессор остановился и впился в лицо своего ученика долгим взглядом, словно желая таким способом выведать все его секреты.

— А магия крови?

— Нет, — не моргнув солгал Гаррет.

Азиат тихо вздохнул и продолжил движение.

— Ваш дядя будет ждать нас в «Кабаньей голове». Это трактир недалеко отсюда.

Пока они шли, Гаррет вовсю рассматривал каменные дома магов, выполненные в похожей друг на друга архитектуре. На центральной улице можно было встретить множество различных магазинов: лавка «Волшебных шуток от Зонко», кондитерская «Сладкое королевство», магазин письменных принадлежностей «Писарро», бар «Три метлы». Так же в деревне имелось свое отделение почты, из которого то и дело вылетали совы с посылками. Завернув в следующий переулок, они оказались возле небольшого трактира, над дверью которого висела отрубленная голова кабана.

— Вот и он. Пойдем, после того как я тебя передам твоему дяде, мне надо будет сделать еще пару дел тебя не касающихся.



Garret D Razor

Отредактировано: 07.07.2016

Добавить в библиотеку


Пожаловаться





Похожие книги