Побег в Академию. На волнах соблазна.

Глава 1

АННОТАЦИЯ:

В нашем аристократическом роду есть странная и неприятная традиция: отправлять дочерей с проявившейся магией на Жемчужный остров, где по странному и необъяснимому обстоятельству каждая девушка обязательно становится истинной одного из драконов рода Моландор. Так было много веков, и никто не знает странной причины неразрывной связи между нашими родами. Но я абсолютно не согласна прозябать жизнь на мрачном острове под властью неизвестного мужа, и мое желание исполняется очень вовремя: на пути к острову наш корабль попадает в шторм, а меня уносит в необъятное море, в котором подбирает королевский корабль. Народ на нем еще более необычный: возвращающиеся из очередной экспедиции студенты. Все сплошь симпатичные маги, а направляются они в Академию — ту, где обучают управлению водной стихии. А может и мне туда? Вот только отпустят ли меня так просто драконы, ведь у моей семьи договор? И смогу ли я сама себя защитить? А самое главное — не наткнуться бы и в Академии на одного из них.

Глава 1. Белая ворона.

Назойливое жужжание мухи вырвало меня из неясного сна, наполненного мрачными образами туманного острова, лишенного идиллической растительности и приятного теплого климата. Только суровые голые скалы, пронзительные холодные ветра и настойчивая темная туча, которая накрыла весь остров, не пуская ни единого солнечного луча. Все в точности, как в редких письмах моих сестер, которые пару раз в год доставлялись в наш дом, чтобы сообщить, что у них все в порядке. Неприятный сон мучил меня последнее время чуть ли не каждую ночь, с тех пор, как я одним ранним утром за завтраком не превратила весь подданный чай в морскую воду, чем сразу вызвала недоуменные, а через пару секунд — счастливые взгляды родителей, которые уже изрядно нервничали в последние годы, не замечая в младшей дочери ни капли магической силы, последняя из которых, кстати, довольно рано обнаружилась у моих сестер.

Завтрак был беспощадно забыт, вот даже тост у меня чуть ли не силой вытащили изо рта и повели в гостиную, где собрались и остальные родственники, что жили с нами. Мама безостановочно охала и махала тонким платком, утирая обильные слезы. Радость это была или горечь от предстоящей разлуки, я так и не поняла, но рыдания ее слышал весь дом. В богатую и уютную гостиную в ало-золотых тонах пробрался и дядюшка Эдуард, чьи густые, дымного цвета усы так и подпрыгивали над каждым словом, а глаза разлетались в стороны, так он был удивлен моей необычной магии.

— Что за странная сила? — приблизился он ко мне вплотную, так что я ощутила, как его беспощадные усы чуть ли не норовили обмахать мое лицо, словно веником.

Я только мрачно поджала губы, внутренне содрогаясь от предстоящего разговора. А он назревал быстро, как набегающая туча, заявив об этом громким хлопком двери и еще несколькими вошедшими, в числе которых наблюдалась сухопарая тетушка Мейри, мой зловредный кузен Томас и глава нашего дома — Джеймс Кроун.

Батюшка прошествовал изысканным и гордым шагом на середину комнаты, успев сменить обычное утреннее одеяние на черный костюм, расшитый затейливыми узорами золотой нити, и, выдержав торжественную паузу, обратил взор к присутствующим:

— Долговечные традиции нашей семьи являются неотъемлемой честью и радостью, позволяющей нам находиться уже многие годы в милости нашего короля, — тут он благосклонно повернул свой орлиный нос в мою сторону, точно я еще один найденный драгоценный камень, который он (а я это знала точно) собирался продать, расчищая себе и дальше свои владения и власть, взамен проданной дочке. — Последние годы мы ощущали некоторое волнение, поскольку родовая сила у Сильвии и Мияды проявилась в более раннем возрасте, но, — глаза моего батюшки просто лучились от последнего утреннего события, — наша прекрасная и безусловно талантливая Элла, наконец, проявила свою истинность, магия ее созрела, и теперь, мы снова будем одарены великой чести породниться с могущественным родом драконов Моландор, — при последнем слове лицо мое так скривилось, что матушка притопнула слегка ногой и попыталась взмахнуть, будто бы невзначай своим платком, чтобы другие присутствующие родственники ничего не заметили. Платок все-же упрямо скользнул вниз, чем еще больше привлек внимание к моей незаурядной персоне.

Кузен незаметно показал мне «кулак», у дядюшки Эдуарда усы вытянулись в тонкую струнку, будто сам дракон расправил крылья в полете, а тетушка Мейри замахала неистово своим веером, будто ей стало дурно от моей личности в доме.

Отец медленно обернулся в мою сторону и с угрозой сузил и так очень маленькие глазки, от чего создавалось ощущение, что передо мной слепой человек. Я издала нервный смешок, чем еще больше возмутила присутствующих, и на меня тут же посыпались гневные обвинения и «оскорбления», которые со стороны неприятных родственничков рассматривались, как самые искренние сопереживания по поводу прямо-таки ущербной дочери.

Мама пыталась встать на защиту и затеяла нешуточный спор со снохой, наверное, она все же меня любила, хоть и сверкала белозубой улыбкой при мысли, что младшая дочь скоро отправится на далекий и мрачный остров, обретя мужа в лице черного дракона.

Отец в ярких эмоциях, из которых сверкали безудержная радость вместе с жгучей злостью от непокорного и вычурного поведения своей дочери, продолжал что-то объяснять дядюшке и его злокозненному сыну, не обращая уже на меня внимания.



Отредактировано: 12.05.2024