Проклятый капитан. Сковать шторм

Размер шрифта: - +

Глава 11. Голос ветра

Когда они выбрались наконец к берегу, Джейна устало глянула на раненый корабль. С земли "Ясный" был похож на великана, застрявшего среди мелких скалистых берегов. Ему тоже требовалась помощь.

Мейкдон уже чуть не падал, но только упрямо закидывал руку Алекса подальше к себе на плечо и продолжал вместе с Эриком тащить капитана к кораблю. Джейне было стыдно признаться, но она бы не отказалась, если бы и её понесли на руках. Ноги почти не слушались.

На берегу оставались только пятеро моряков, и они тут же встретили их криками:

— Капитан! Капитана нашли!

Джейна уже плохо понимала, как подтащили шлюпку, как их погрузили внутрь и помогли влезть на борт. Как подбежал то ли Марвин, то ли Раймонд, как снова их куда-то вели, как капитана втащили в каюту. И как хотелось только одного — устало рухнуть в каком-нибудь углу и провалиться в спасительный сон. Уйти с этого острова и чтобы их бесконечное путешествие закончилось в Ивваре, а там будут другие заботы… зато там не будет грубых матросов, не будет жуткого Джоффа, не будет боцмана, не будет капитана. Не будет Эрика...

Донеслись сверху отрывочные слова боцмана и Мейка "… сниматься с мели!", "… какая глубина?". Эрика тут же отправили на бак. Оставаться на палубе одной больше не хотелось, и Джейна поторопилась за первым помощником на шканцы.

— Замеры сделали! — рявкнул с палубы длинноволосый матрос. — Есть шанс на северо-восток сняться, там поглубже.

— Завезти якорь на северо-восток! — скомандовал Байзен, спускаясь на шкафут и проходя мимо Джейны. Даже не глянул на неё, будто она пустое место. Так же, как в прошлый вечер, когда Джофф начал её преследовать. — Приготовить к отдаче. — "Приготовить к отдаче", — эхом отозвались матросы на баке. — Отдать как можно дальше!

Якорь бросили на приличное расстояние, и цепь растянулась, накренив корабль. Джейна наконец забралась наверх по крутому трапу, вцепившись в туго натянутые тросы.

— Руль на ветер! Выбрать якорь! — миг тишины, а потом резкое: — Стой, жди волны!

Со следующей волной, приподнявшей "Ясного", матросы принялись постепенно, шаг за шагом накручивать цепь. Джофф, командующий баковой группой, басом доложил "Пошел!". Джейну передёрнуло от звука его голоса, который вчера так пьяно шипел на ухо. От его вида. Трезвый, уверенный в себе, ведёт себя как ни в чём не бывало. Только на виске расплылась опухшая ссадина после удара камнем, — мстительно заметила Джейна. Она опустилась прямо на палубные доски и отползла подальше в угол, чтобы больше его не видеть.

Здесь он её не тронет. Не посмеет больше.

Вскоре раздался его громкий крик:

— Не держит!

— Погодь, Джофф. — Мейкдон напрягся, как тетива, вглядываясь в сторону носа.

Накренившийся корабль царапал дном риф, но не двигался с места, угрожающе нависнув над морем. Джейна перехватила какой-то канат и на всякий случай обмотала его вокруг руки. Казалось, ещё чуть-чуть — и они лягут на воду, зачерпнув полные борта воды. Дождавшись очередной волны, Мейкдон закричал:

— Задраить люки! — Матросы, не занятые якорем, бросились исполнять команду. — А ну, давай! Пора двигать отсюда, парни!

Первый помощник с силой вцепился в ограждение, чтобы устоять на месте. Наконец корабль поймал волну, приподнялся и выравнил борта. Раздался прощальный скрежет дна о каменный выступ, и "Ясный" плавно встал на воду, повинуясь тянущим цепь матросам.

— Выбрать якорь! Поднять паруса! — с явным облегчением скомандовал Мейкдон.

Теперь уже все были заняты делом, торопливо травя и вбирая тросы. Скоро первые паруса расправились и "Ясный", подумав пару мгновений, степенно двинулся вперёд.

 

Джейна, похоже, заснула прямо там — когда седовласый помощник сел перед ней и что-то спросил, она резко вздрогнула.

— Пошли, бедолага, — он помог ей подняться и повёл за собой. Распахнул дверь на кормовой надстройке и впустил в капитанскую каюту, рядом с которой мялся стюард Родерик. Джейна зажмурилась и уже через силу открыла глаза.

Капитан лежал на узкой кровати по правую сторону от стола. На стуле рядом с ним, покачиваясь, сидел Раймонд. Услышав их шаги, врач поднялся и повернулся. Вид у него был мрачный и какой-то потерянный. Он принялся убирать в свой чемоданчик бинты и мази.

— Он выживет? — спросила Джейна у него. — Капитан...

— А это уж не от меня зависит. Захочет-выживет… — отозвался врач, что-то невнятно бормоча под нос: — Я что мог сделал.

Они о чём-то коротко переговорили с Мейком, врач ушёл, а помощник отвёл Джейну в дальнюю часть каюты, где были две двери по разные стороны. Дверь справа вела в гальюн, она видела такие палубой ниже. Мейк открыл левую и провел Джейну туда. Внутри была узкая скамья вдоль окна с одной выцветшей подушкой и маленький стол.

Мейк устало спросил:

— Как звать-то тебя? — И пояснил, качая головой: — Алекс сказал, ты девчонка. Я поначалу и не поверил, теперь вот вижу…

— Джейна, — отозвалась она, чуть не падая от усталости. — Я...

— Ладно. Вижу, еле жива. Ложись, спи пока, тут не тронут, — он потрепал её по плечу и добавил: — Потом проведаю. Придумаю, куда тебя прятать.

Уговаривать её не пришлось. Казалось, Джейна заснула раньше, чем коснулась головой грубоватой обивки на скамье.

 

Ей снился дом в Шинтаре, мать и отец, их воскресный обед с шутками и смехом. Покой и солнце, много солнца в большой гостиной, полной уюта и тепла. А потом чернота, будто провал в бездну… и Сагард, дядя, Серые и мастер-учитель, послушав которого она набралась смелости бежать.



Евгения Александрова

Отредактировано: 20.01.2017

Добавить в библиотеку


Пожаловаться





Похожие книги