Рецензии к моим книгам

Размер шрифта: - +

Рецензия к роману "Лунный плен" от Джейн и Скарлетт Эйр

Золушка, вор и император...

...или обзор на "Лунный плен" Екатерины Лориновой.

 ОСТОРОЖНО! Спойлеры.

Екатерина Лоринова “Лунный плен”

You don't own me

I'm not just one of your many toys

You don't own me

Don't say I can't go with other boys

“You don’t own me” Lesley Gore

Роман «Лунный плен» Екатерины Лориновой – однотомник, но относится к циклу «Хроники Ниариса: Боги и Герои» и отнесён автором к эпическому и романтическому фэнтези с тегами «драконы», «приключения», «эльфы».

Название

Джейн: Поэтичность - конёк заглавия. Романтично, изящно, красиво. Правда, не очень информативно. И я, перелистнув последнюю страницу, не считаю название оптимально отражающим суть событий романа. Но оно красивое, факт.

Скарлетт: Ну, а я ждала оборотней. Ну серьёзно, лунный же! Кто ж знал, что к луне автор привяжет эльфов. И вроде бы богов. В общем, я думала (и рейтинг «18+» давал мне на это право), что сейчас, я открою книгу, и меня ждёт жаркое порно, где она вся такая ми-ми-ми, а он такой брутальный оборотень, и она вся такая «ах!», а он… В общем, знаете, как это бывает. Ничего подобного в книге нет. И, кстати, жаркого порно тоже – есть эротика, но я бы не сказала, что она прям уж… И в кой-то веки она нужна сюжету, а то напишут иногда... Но ладно, давайте про сюжет.

Сюжет

Джейн: В центре - история простой комедиантки по имени Лидия, на которой по какой-то невероятной прихоти женился император. Подфартило так подфартило.

Скарлетт: Ага. Почти «Золушка», только вместо туфельки будет маска. Этакая правдивая история Золушки.

Джейн: Статус императрицы не приносит героине ничего, кроме проблем. Венценосный муж старательно, с огоньком и выдумкой жену тиранит, попрекает необразованностью, и всячески демонстрирует свою альфасамцовость.

Скарлетт: … Давая тексту нотки ангста и иронии. Причём иронизирует сам автор, точнее, её героиня: тиранит супруг Лидию очень уж по-детски. Подростково, так сказать. Хотя, у них там эротика проскальзывает… «16+» в общем, такой вот милый троллинг.

Джейн: Очередное желание супруга – чтобы Лидия освоила езду на виверне…

Скарлетт: …или завуалированное «Да что б ты с неё насмерть свалилась, проклятая!»…

Джейн: …сводит императрицу с мастером-погонщиком Рэмисом. И герои практически мгновенно проникаются друг к другу симпатией.

Скарлетт: Что забавно, учитывая, что они совершенно разные, и не только по статусу.

Джейн: Ха, вот что забавно, так это что симпатией к Рэмису проникается и его императорское величество.

Скарлетт: Нет-нет, это не слэш! Это нормальная мужская дружба императора с конюхом! А если серьёзно, то погонщик виверны, а тем более, мастер – профессия в том мире очень почётная и почти приближает Рэмиса к императору. Так что всё невинно.

Джейн: А что еще более забавно, мастер Рэмис - никакой не мастер, точнее, не мастер-погонщик, а мастер-вор. ЛжеРэмис - на самом деле его имя Кайл - получил заказ на одну магическую редкость, хранящуюся во дворце. Для благополучного похищения редкости вору нужен слепок ауры императрицы. Заполучив слепок (и попутно втрескавшись в императрицу по уши), Кайл отправляется на дело.

Скарлетт: С появления Кайла в текст входит нотка… нет, уже не ангста, как с Лидией, а «Йехо-у! Я тут круче всех!» Этакая лихая вера в себя и оптимизм. Текст сразу становится как будто ярче, эмоциональный тон интересно контрастирует с кусками истории от Лидии.

Джейн: …Но что-то идет не так, магическая вещичка со зловещим названием Дары Хаоса своевольничает, и уплывает из рук похитителя. Причем уплывает не в абстрактное куда-нибудь, а вселяется Лидию. В соответствии с древним пророчеством.

Скарлетт: Вот это поворот! Впрочем, он довольно неожиданный: очень уж Лидия… простенькая. Не такой должна быть главная героиня женского романа, которой все няшки в виде крутой магии обычно достаются. Поэтому от Лидии не ждёшь великих свершений, и получается довольно интересно. Так и ждёшь, когда же она, осознав, что теперь крутая ведьма, прищучит своего мужа за все его… троллинги. Милая семейная ссора с Дарами Хаоса в качестве сковородки.

Джейн: Пропажа могучего артефакта вызывает резонанс, и вор принимает решение затаиться на виду, продолжая прятаться под личиной погонщика драконов.

Скарлетт: Очень в его характере. Он же «Йехо-у! Я тут круче всех!» Так чего же не сделать ход конём? Тем более тут такая императрица под боком, м-м-м!

Джейн: Влечение между императрицей и Кайлом становится все более сильным, скрывать его все сложнее. Император Феликс пребывает в счастливом неведении, считая Кайла своим другом и соратником.



Екатерина Лоринова

#1734 в Разное

Отредактировано: 10.11.2017

Добавить в библиотеку


Пожаловаться





Похожие книги