Рожденная Небом. Конец эпохи Императоров

Глава первая

- Наверное, пришло моё время вернуться домой… совесть мучает меня, и я хотел бы искренне попросить прощения у той, что…
Говорившим это, а точнее, бормотавшим не совсем внятно себе под нос, был не кто иной, как уже давно известный читателю торговец из Авингора по имени Гио Трейга. С тех пор как отец весьма неплохого семейства, вырастившего и воспитавшего, помимо родных двух дочерей, ещё и приёмную – красавицу Аулу Ора, увидел воочию измену своей жены и не сдержал своего гнева, он решил покинуть не только родное селение, но и родную страну, отправившись странствовать в поисках выгодного для себя занятия. Торговля в Оттари и изредка в Арохене перестала приносить ему удовлетворение, не столько денежное, сколько душевное, и тогда Гио решил попробовать себя в меновой торговле с чужестранцами. По совету некоторых своих старых знакомых и с их помощью он начал обменивать местный товар на более выгодный, который стоил гораздо дешевле там, где был произведён, чем за пределами родины мастера, и продавать через своих друзей состоятельным амантийцам и жителям соседних с Амантой Королевств, заламывая цену чуть ли не втрое. Поначалу Гио это нравилось, поскольку почти сразу же стало приносить ему немалые доходы, которыми он не забывал делиться и со своими компаньонами. Однако совсем недавно, на чужбине, им стала овладевать странная тоска. Точнее, это была даже не совсем тоска, а больше – голос совести, упрямо твердивший о том, что он, Гио Трейга, был совершенно неправ, жестоко обойдясь со своей супругой и бросив свою семью. Возможно, твердил голос, Гио по-прежнему был бы счастлив с Алертой и своими дочерьми, если бы поступил иначе, но не подсказывал ему, как именно следовало поступить. Теперь же ему оставалось одно – вернуться домой и искренне попросить прощения у своих близких, поклявшись впредь никогда не нарушать негласного Закона Семейного Мира.
Всё это Гио, хорошенько подпив в одном из заведений далеко от своей родины, сбивчиво, но более-менее понятно рассказывал своему соседу по столику. Теперь, чтобы сориентировать читателя, стоит указать, что дело происходило в придорожной гостинице на окраине Аэсторры – второго по величине города в Королевстве Эйладор, располагавшегося к югу от столицы, у подножия гор, окружавших Стеклянную равнину. Как и следовало из последнего, почти всё в этом странном городе, в том числе и гостиница, было сделано из разных сортов стеклокамня, которое по качеству происходило знаменитое эморрийское стекло, поскольку изготавливалось особыми секретными способами. А собеседником (вернее – собутыльником) Гио был не слишком молодой, но ещё далеко не старый эйладорец по имени Киар-Атан. Это был приличный горожанин из среднего (торгового) сословия, выглядевший примерно так, как и все эйладорцы, являвшиеся потомками ушедших в небытие клирианцев: светлоглазый, с длинными пепельно-белокурыми волосами и светлой кожей, слегка оттенённой местным красновато-бронзовым загаром. Черты лица и весь облик этого человека были довольно суровыми и будто выточенными из камня, что свидетельствовало о том, что прежде он был закалённым в битвах воином.
Внимательно выслушав Гио (говорившего всё это на грасси, иначе бы эйладорец его не понял), Киар-Атан глубоко задумался и некоторое время пристально смотрел на него, почёсывая указательным пальцем левый висок, затем глубоко вздохнул и медленно перевёл взгляд на стеклосеребряный кубок с недопитым вином.
- Похоже, мой амантийский друг не знает всех новостей, - произнёс он.
- Каких таких новостей? – оживился Гио и принялся буквально сверлить взглядом бывшего воина Королевской гвардии.
- Увы, вам это может не понравиться.
Киар-Атан говорил спокойным тоном, поскольку был по своей натуре человеком сдержанным и немногословным, однако этот тон, показавшийся Гио равнодушным и безучастным, стал раздражать амантийского торговца, душа которого была изъедена муками бесчеловечной совести и, с другой стороны, ревности.
- Понравится мне это или нет, это моё дело, - ответил он, сдержав порыв гнева. – Что там ещё за новости?
- Я слышал о том, что ваша жена, господин Гио Трейга, не живёт в своём доме. Она ушла после того, как вы его покинули.
- Ушла?... Куда ушла?
Эйладорец пожал плечами.
- Точно я этого не знаю. Но говорят, что она подалась в Голубые горы…
- Так я и знал!
Гио хлопнул ладонью по столу и опустошил кубок до дна. Наш читатель бы с трудом узнал в этом неопрятном, нестриженом, заросшем щетиной и изрядно пьяном странствующем меняле прежнего Гио Трейга – счастливого мужа и отца семейства, хотя прошло ещё совсем немного времени после того, как он покинул родные края.
- Послушайте, господин Гио… - начал Киар-Атан. – Когда я был воином Королевской гвардии, нас учили спокойствию и выдержке, умению обращать свои порывы в искусство владения оружием, тактику боя и стремление победить беспощадного врага. И теперь уже не утратить этого качества. Что бы мне следовало, по-вашему, сделать после того, что я недавно узнал?
Он вновь уставился на амантийца, и тот прочитал во взгляде своего собеседника глубокую печаль и скрытый гнев.
- А что там случилось? – полюбопытствовал Гио.
- А вот что… не так давно я нашёл себе невесту. Это прекрасная девушка из Алорена, к тому же волшебница, дочь знаменитого Аменхора с острова Сенадан. Недавно я узнал, что она была похищена гнусными геспиронцами и продана в рабство. Теперь её хозяйка – Иера Тан. Это вызов к бою, но пока никто никому не объявлял войны.
Услышав это, Гио вздохнул и заглянул в очередной раз в свой кубок, но тот был пуст.
- И что ты хочешь делать? – спросил он, переведя взор на несчастного жениха. – Идти сражаться с Тёмной Королевой в одиночку?
- Я думал об этом. Но ещё до нас, жителей Аэсторры, дошли слухи, что в нашей столице объявились…
- Тише!..
Гио сделал предупреждающий жест и кивнул головой вправо от себя. Киар-Атан развернулся в ту же сторону вполоборота и увидел, как в трапезный зал стеклокаменной гостиницы вошли двое молодых людей в невзрачных серо-коричневых плащах и направились к витрине. Заказав себе еды и питья, которым оказался местный напиток саали из сока местного пузырного дерева, освежающий и почти не пьянящий (Гио и Киар-Атан отказались его брать, поскольку намеревались сдобрить свою беседу чем-нибудь покрепче и поэтому взяли себе дорогого южноэллиорского вина), они устроились за столиком неподалёку и завели свой разговор, который вскоре привлёк внимание амантийского купца-менялы.
- Ну и куда мы теперь направимся? – спросил один из них, светловолосый красавец нездешней наружности, в котором Гио тут же узнал бывшего жениха своей приёмной дочери – капитана Вероиса Сенама.
- Пока – никуда, - отвечал ему второй, жгучий брюнет с тёмно-карими глазами, который был не знаком Гио Трейга. – Дождёмся очередного знамения, а потом отправимся в Ардамант скорейшим северо-западным путём. Но сперва разыщем моего старого друга Рикса Эваду, очевидно, он застрял у драконид.
- Это очевидно тебе, но не мне, - возразил ему Вероис. – К несчастью, я не волшебник.
- Или, наоборот, к счастью, - печально пробормотал его друг.
- Но мне не совсем ясно… Ты как-то слишком спокоен после того, что случилось. Твоя невеста похищена и увезена на Геспирон, а ты предлагаешь сидеть здесь дальше и тянуть время, пока в небе не появится зловещая звезда?
Гио, услышав это, дёрнулся, затем перевёл взгляд на Киар-Атана и вкратце пересказал ему на грасси то, что только что услышал. На лбу у того выступила испарина.
- Подойдём-ка к ним, - предложил он.
- Погоди… послушаем, что они скажут дальше. Не стоит торопиться.
И они вновь стали прислушиваться к своим соседям по столику.
- Потом ты многое узнаешь, Вероис, и перестанешь мучить меня такими вопросами. Но сейчас я скажу только одно: они полетели не на Геспирон.
- Ах, вот как?... А куда же тогда?
- На Невидимый остров, что расположен у западных окраин архипелага Кринган. Там моя невеста будет находиться в полной безопасности, недоступная магическому глазу Тёмной Королевы и Императоров, а я пока остаюсь здесь в качестве Хранителя Кристалла Алхимии, и оба будем ждать знамения, которое придёт к нам одновременно.
- Но… - Вероис поперхнулся куском местного деликатесного кушанья – рапаллы. – В полной безопасности, говоришь? В руках принца Морана?!
- Увы, мой друг… - темноволосый волшебник улыбнулся. – Вскоре ты узнаешь, кто такой на самом деле этот принц. Я раскусил его недавно, воспользовавшись магическим чутьём, и тайно избавил от злых чар, которые опутывали его с головы до ног. А потом договорился с ним, чтобы он отвёз Аулу на Невидимый остров, создавая видимость, будто служит своей матери, похищая её. И пока нам не стоит быть вместе, чтобы не привлечь ненужного внимания. А дальше…
На этот раз поперхнулся Гио Трейга.
- Что происходит? – нахмурившись, спросил эйладорец.
- Теперь точно нужно к ним подойти. Один из них только что произнёс имя моей приёмной дочери, а этот Вероис Сенам мне хорошо знаком. Осталось только выяснить, кто этот второй…
- Известно, кто! – с усмешкой ответил Киар-Атан. – Его теперешний друг, известный волшебник-целитель, жених вашей Аулы. Кажется, его имя Этт Мор…
- Вот как?.. Я слышал об этом человеке, и о том, что он сын мага, убившего Императора Паллиэна. Бедняга остался круглым сиротой в младенчестве, но я, Тьма раздери, не знал, что он жених моей приёмной дочери, и о том, что её украл какой-то принц. Идём!
Гио встал с места и направился к соседнему столику, за ним последовал Киар-Атан.
Увидев воочию авингорского купца и не успев ещё сообразить, какими ветрами того занесло в Затерянное Королевство, бывший капитан звёздной флотилии поприветствовал его церемонным жестом, после чего представил ему своего друга – мага-целителя Этта Мора, некогда бывшего учеником жреца в Оттари, затем семинаристом в Лиераме. Когда же Гио представился молодому волшебнику, назвав своё имя и упомянув о том, что является приёмным отцом госпожи Аулы Ора, тот встал с места, почтительно поклонился и протянул ему правую руку.
- Не нужно особых церемоний, ведь ты почти мой сын, - ответил растроганный Гио, обняв целителя, затем отпустил его и слегка потряс за плечи. – Но почему я не знал о вашем союзе?
- Вы бросили дом и свою семью, господин Гио. Аула же отправилась в чужие края, где я попал в беду, чтобы спасти меня от страшной участи. Я звал её, и она пришла ко мне, точнее, прилетела. А потом мы отправились в путешествие по свету. Вы ничего об этом не знаете?
- Ничего, сын мой. Я тоже отправился в путешествие, и теперь я здесь, так же, как и ты. А ты точно знаешь, что с Аулой всё в порядке и она в безопасности?
- Да, - уверенно ответил Этт. – Она в надёжном укрытии. Но даже если Моран её предаст, я тут же узнаю об этом и примчусь, чтобы спасти. В моих руках сейчас – Кристалл Алхимии, и он об этом знает.
- Увы, я далеко не так сведущ в ваших магических делах, как вы сами, но, если моя дочь в опасности, я тоже готов её спасти.
- Даже если она не ваша дочь, а Короля Астариса?
- Это правда, - поддержал его Вероис. – Аула действительно дочь Астариса Третьего, она – принцесса.
Гио окончательно растерялся, а последняя новость, казалось, протрезвила его окончательно.
- Об этом я не знал и даже не до конца верю. Но если это так… не заказать ли мне ещё бутылку вина?
Этт Мор решительным жестом остановил его.
- Нет. Пьянство никого ещё не довело до добра. Посему я прошу позволения, господин Гио, избавить вас навсегда от этого пристрастия. Выпейте этот коктейль, прошу вас.
Он взял со стола высокий стеклянный бокал с саали и слегка потёр его ладонями, будто согревал, при этом глядя пристально на приятную зеленовато-золотистую жидкость, в которой плавали маленькие шарики льда. На его глазах внезапно льдинки растаяли, а питьё приобрело более явственный золотистый оттенок.
- Благодарю тебя, лекарь, - с усмешкой ответил Гио. – Но в подобном я не нуждаюсь. Прибереги это для кого-нибудь другого и перестань смотреть на меня как на горького пьяницу. Я никогда им не был.
В ответ целитель уставился на него немигающим, застывшим взглядом и, протянув ему правую руку с бокалом (левой же довольно ощутимо сжал его плечо), произнёс жёстко и повелительно:
- Пейте!
Гио Трейга опешил, однако не смог противиться и, нерешительно взяв бокал, поднёс его к губам и отхлебнул.
- Выпейте всё до дна, - снова приказал ему Этт Мор, продолжая «жечь» приёмного отца своей невесты пронизывающим взглядом.
Тот повиновался и выпил всё до капли, после чего поблагодарил названного сына и отметил, что напиток довольно приятный.
- Это саали, - подсказал ему Киар-Атан. – Ничего особенного в нём нет. Пойдёмте возьмём ещё вина, но только тебе, друг, потому что я умерен в питье и одного кубка мне достаточно.
- Благодарю, Киар-Атан, - отвечал тот. – Но что-то вина мне больше не хочется, наверное, я уже достаточно пьян.
- Или этот наглый колдун сделал своё дело, - эйладорец покосился на целителя. – Уверен, если завтра или позже вам тоже не захочется пить вино, я задушу его своими руками.
- Не надо, - Гио выставил вперёд обе ладони, показывая двойное предупреждение. – Он мой будущий зять. И если ему удалось действительно излечить меня от этого пристрастия, я буду ему только благодарен. Я начал много пить после того, как ушёл от своей жены, и это привело бы меня к печальной участи пьяницы.
- Минуту назад ты говорил совсем другое, - отметил Киар-Атан. – Это всё чары, уверен, скоро они пройдут.
- Посмотрим, - Гио хлопнул его по крепкому плечу, и вскоре, посоветовавшись, оба решили присоединиться к молодым чужестранцам, составив им дружескую компанию.



Отредактировано: 19.02.2023