Связанные обязательством

Размер шрифта: - +

Глава 3. Тупик

Привыкнув к темноте, Кэсси могла отчётливо видеть силуэт полупрозрачного существа похожего на человека. Его глаза поблескивали, отражая пробивающийся сквозь окно луч света.
      — А знаешь, этому приятелю и мне нужна твоя помощь, — неожиданно сообщил гость.
Девочка тут же встрепенулась и переспросила:
      — Помощь? Но что я могу? — растерянно пробормотала она. — Я ведь только…
      — Ничего непосильного от тебя не требуется, — перебил призрачный незнакомец. — Просто сохрани для меня одну вещь.
      Кэсси вопросительно уставилась на незваного гостя в ожидании объяснений. Призрак подозвал к себе кота, и тот лениво сел перед ним, отвернувшись от девочки. А через мгновение комнату озарил тусклый свет. Кэсси не ошиблась — незнакомец действительно был прозрачным. Перед ней сидел парень с чёрными, как перо ворона, волосами и такого же цвета одеждой. Когда кот отошёл, девочка увидела в руках призрака небольшой камень, похожий на кристалл, из которого исходил свет. Внутри него переливались все цвета радуги.
      — Хочу, чтобы ты сохранила для меня эту вещицу, — произнёс парень. — А когда придёт время, я вернусь и заберу её.
      Едва заметно холодная рука потянулась к Кэсси. Убрав упавшие на лоб локоны, она скользнула по щеке, нежно поглаживая её. Девочка почувствовала привычный запах приторно-сладких духов, а прохлада сменилась знакомой и такой родной теплотой. Сон начал меркнуть, а вместе с ним и воспоминания.


      Но ладонь так и осталась на её щеке. Осталось и чувство родной теплоты. На краю кровати сидела мать Кэсси и обеспокоено смотрела на свою дочь.
      Точно. Теперь девушка вспомнила, что когда вернулась домой, бросила пару невнятных фраз и, сняв верхнюю одежду, поднялась наверх в свою комнату. Закинув сумку в угол, она плюхнулась на кровать и почти сразу уснула.
      — Ты заболела? — спросила мама, поправив плед, которым накрыла свою уснувшую дочь.
      — Нет, — пробормотала Кэсси, ещё не пробудившись ото сна. — Я просто не выспалась.
      — Просто нужно ложиться раньше, — по-родительски строго, но не без ноток заботы сказала мама.
      Если бы дело было только в этом…
      — Спускайся обедать, — добавила она, выходя из комнаты.
      Кэсси довольно потянулась в кровати, чувствуя себя намного бодрее. Странные сны её не покинули, но в этот раз ей всё же удалось отдохнуть. Когда зазвонил телефон, девушка в растерянности вскочила с кровати в поисках мобильника, и только спустя несколько секунд сообразила, что звук доносится из сумки, которую она так и не удосужилась разобрать.
      — Я тебя не разбудила? — извиняющимся тоном спросила Мэрил на другом конце провода.
      — Нет-нет! — поспешила упокоить подругу Кэсси. — Я просто не могла найти свой телефон.
      — Тебе хоть удалось выспаться, или зря слиняла? — по интонации было ясно, что Мэрил улыбается.
      — Да, я поспала, — ответила Кэсси, посчитав, что слово «выспалась» не совсем подходящее.
      — Тогда для полного счастья предлагаю сходить в кафе и выпить по чашечке кофе. Заодно я передам тебе лекции.
      Кэсси посмотрела в окно, оценивая своё желание вновь оказаться снаружи. Бесцветное небо обещало холодный дождь, а голые ветки деревьев дрожали на ветру. От мысли, что снова придётся оказаться на улице, Кэсси поморщилась. Однако она была уверена, что это куда лучше, чем провести остаток дня наедине со своими мыслями.
      — Ну да, куда же без лекций, — Кэсси устало улыбнулась. — Тогда встретимся на Лейк-стрит через тридцать минут? — Девушка бросила взгляд на наручные часы, прикидывая в уме время.
      — Хорошо, договорились!
      Кэсси направилась в ванну, чтобы привести себя в порядок после внепланового сна. Увидев своё отражение в зеркале, она содрогнулась: на неё смотрела незнакомка с синяками под глазами и спутанной копной каштановых волос с закравшейся в неё рыжиной. Кэсси всегда отшучивалась, что всё дело в её ирландском имени, когда в яркий солнечный день друзья называли её рыжей. При тусклом освещении кожа выглядела нездорово бледной, а серо-зелёные глаза потеряли цвет. Умывшись ледяной водой, она вновь нанесла на ресницы тушь, а растрепанные волосы собрала в хвост, не обращая внимания на петухи и выбившиеся пряди. Во влажную погоду её волосы становились особенно непослушными, и девушка давно сдалась в неравной борьбе.
      Кэсси выбежала из ванной и спустилась вниз. Мама всё ещё была на кухне и, увидев направляющуюся к выходу дочь, насторожилась.
      — Ты уходишь?
      — Да, — ответила Кэсси, надевая куртку. — Мы с Мэрил договорились встретиться в кафе.
      — Но ведь ты так ничего и не поела, — заволновалась мама.
      — Поем в кафе, — уже в дверях крикнула девушка.
      На улице оказалось гораздо теплее, чем утром, и чем представлялось, глядя в окно. Но Кэсси поёжилась, выдыхая пар изо рта, и прибавила шагу. Дикон-роуд, где находилось несколько скромных домов вдоль улицы, заканчивалась перекрёстком, за которым начинала бурлить жизнь. Каждый раз, оказываясь в этой части города, Кэсси радовалась, что она живёт на достаточном расстоянии от этого сумасшествия.
      Через двадцать минут она достигла цели и уже открыла дверь кафе, услышав приветливый звон колокольчика, как вдруг её внимание привлёк старый «знакомый»: под вывеской соседнего магазина сидел чёрный кот и умывал мордочку. Девушка забыла о своём желании оказаться в сухом и тёплом помещении. Словно в забвении она отпустила дверную ручку. Колокольчик снова зазвенел, но Кэсси его уже не слышала. Неужели это тот самый кот, которого она встретила в колледже? Стоило девушке сделать шаг вперёд и протянуть руку, как уши кота тут же навострились. Лукаво взглянув на девушку, он шмыгнул за угол.
      — А ну, стой! — выкрикнула Кэсси и сама не заметила, как уже пустилась вслед за котом. Мысль, что это тот самый кот из её снов полностью овладела ей, заставляя забыть обо всём на свете.
      Сначала это был просто быстрый шаг, но когда кот обернулся и заметил, что Кэсси всё ещё идём следом, он ускорился и нырнул в первый попавшийся переулок. Пришлось перейти на лёгкий бег. Кот сделал очередной поворот, а Кэсси злорадно улыбнулась — в этом месте тупик. Она знала этот район и не могла ошибиться. Девушка уверенно ринулась вперёд, но внезапно на что-то натолкнулась. Она ударилась лбом о неизвестную преграду и тут же подняла взгляд, приложив, к счастью, холодную руку к ушибленному месту. На секунду она потеряла дар речи, но, вовремя опомнившись, затараторила:
      — Ой, извините! Я просто бежала за котом и…
      — Долго же ты бежала, — перебил её резкий голос.
      Перед ней стоял высокий парень, тот самый, который так часто встречался ей по пути в колледж. Впервые она оказалась к нему так близко и могла увидеть, насколько он хорош собой, даже красив. Слегка влажные тёмные волосы в беспорядке падали на его синие глаза. Цвет был таким насыщенным, что они казались бездонными. И судя по тому, как больно Кэсси ударилась о его грудь, он был довольно крепко сложён.
      Наконец осознав, что она находится наедине с этим странным типом в совершенно безлюдном месте, ей стало по-настоящему страшно. Что если всё это время он следил за ней, чтобы… Что? Что ему было нужно?
      Его синие глаза сузились, словно он понимал, о чём она сейчас думает.
      — И долго ты ещё собираешься на меня глазеть? — недовольно спросил он.
      Эти слова вновь вернули Кэсси в реальность, отвлекая от пугающих мыслей.
      — Извини, — снова пробормотала она.
      Кэсси смущённо отвела взгляд от незнакомца и не нашла ничего лучше, как развернуться и уйти. Точнее, попытаться уйти.
      — Не так быстро. — Тяжёлая рука опустилась на её плечо. Кэсси зажмурила глаза, а её сердце сжалось в ожидании чего-то ужасного. — Нам нужно поговорить.
      «Поговорить? — с облегчением подумала она. — Звучит безобидно».
      Кэсси развернулась, встретившись с напряжённым взглядом парня. Что ему могло от неё понадобиться, если они даже не знакомы?
      — Я слушаю, — девушка приложила все усилия, чтобы её голос не дрожал. Лучше сейчас во всём соглашаться и не злить его.
      На лице незнакомца появилась ухмылка. Очевидно, его позабавили тщетные старания девушки вести себя непринужденно.
      — Тебе не кажется, что это не самое подходящее место для общения? — Он бегло осмотрелся вокруг, вновь возвращая свой взгляд на Кэсси.
      — А я думала, таким, как ты, нравятся подобные места, — язвительным тоном ответила девушка и скрестила руки на груди, чтобы чувствовать себя уверенней. Она уже жалела, что позволила себе эту фразу. Никогда не знаешь, что у незнакомца на уме, и какая у него может быть реакция.
      Парень лишь рассмеялся, словно она сморозила глупость. Что ж, это, пожалуй, меньшее из двух зол.



Летта Мюллер

Отредактировано: 17.03.2016

Добавить в библиотеку


Пожаловаться





Похожие книги