Песня затронувшую мою душу, возможно и вашу.

Автор: Лиз Хаяс / Добавлено: 25.11.17, 19:17:10

Memphis May Fire - Carry On
“I will never be like you
I’m not a puppet on a string
I’m not one of your machines
I’m not doing this for you
I’m not doing this for me It’s bigger than what you choose to see
I’ll stand and fight for what I love and know is right
I will carry on Until my days are gone.”

"Я никогда не буду как вы.

Я не марионетка на верёвке.

Я не одна из ваших машин.

Я не делаю это для себя, оно больше того, что вы способны видеть.

Я буду стоять и сражаться за то, что люблю, я знаю, это правильно.

Я продолжу, пока мои дни не исчезнут."

Эта песня не выходит у меня из головы уже год, в особенности её слова. Для кого-то стиль может быть жёстким, но я плакала, когда слушала её впервые.

Как часто музыка заставляет вас плакать?

9 комментариев

Авторизуйтесь, чтобы оставлять комментарий

Войти

От души завидую тем, кто способен воспринимать текст иностранных песен на слух. Сам, читая переводы тех же Роллингов или The Who, понимаю: как многого лишён, что так не умею.

Лиз Хаяс, Попытался найти русский "перевод" песни. Цитирую по памяти, ибо интернет, по-моему, предлагает менее интересный вариант, чем мы когда-то пели:

Ходит по свету легенда о том,
Что среди седоглавых высот
Стоит, стоит волшебный тот дом
У которого солнце встает.
В краю, где вершина, как каменный столп,
Голубой небосвод подпирает,
И цепь нескончаемых горных хребтов
Полмира собой закрывает.
Там по индейским преданиям есть,
Куда человек не взберётся,
Полуразрушенный временем храм:
Дом восходящего солнца...

Теперь пара куплетов из оригинала:
There is a house in New Orleans
They call the Rising Sun
And it's been the ruin of many a poor boy
And God, I know I'm one

My mother was a tailor
She sewed my new blue jeans
My father was a gamblin' man
Down in New Orleans

Англоязычный вариант, оказывается, тоже имеет различные трактовки: https://ru.wikipedia.org/wiki/The_House_of_the_Rising_Sun
но про храм там точно нет :)

avatar
Ирина Степанец
26.11.2017, 18:28:37

Художественный перевод...

Я никогда не буду похожа на вас
Я не ваша кукла на веревочке
Я не винтик ваших машин
Я делаю это не для вас
Я делаю это не для себя. Это больше, чем вы можете понять
Я буду отстаивать свои права и бороться за то, что люблю
До конца моих дней.

Лиз Хаяс
26.11.2017, 22:33:26

Ирина Степанец, Я и не говорю что этот перевод хорош, он действительно дословный. В оригинале конечно же лучше. Думала люди не все знают английский чтобы понять смысла этих слов. : )

avatar
Николя Якут
26.11.2017, 19:58:12

Хорошая песня, но жанр не мой, предпочитаю помрачнее и мелодичнее) мне интересно звучание, а слова второстепенны,
А таких песен, запавших в душу надолго, наверно с два десятка наберется в особенности действительно предаться лирике

Лиз Хаяс
26.11.2017, 21:25:51

Николя Якут , Иногда слушаю песню только из-за музыки : 3

avatar
Нина Кова
26.11.2017, 19:34:58

Бывает периодически. Если слушаю на английском, текст воспринимаю сразу, и порой от него торкает) А бывает, что очень цепляют песни на языках, которые я не знаю. Например, на немецком или японском. Слушаю, и непонятно вроде что поют, но внутри ёкает. Вообще мне нравится знать суть песни, поэтому я лезу в инет и ищу переводы) И часто тексты тех песен, которые интуитивно зацепили, удивляют, в хорошем смысле. Действительно оказываются глубокими и душевными.

Лиз Хаяс
26.11.2017, 21:19:11

Нина Кова, Я тоже люблю японские песни, иногда понимаю о чём там речь (знания японского на уровне двухнедельного туриста) и всё же по большей части не понимаю, но так классно. Я редко переводы ищу, боюсь портить впечатление : )

avatar
Ведьмочка Вэль
26.11.2017, 15:52:38

Шикарная песня!
Редко встретишь такие.

Лиз Хаяс
26.11.2017, 17:18:22

Ксения Павлова, настолько шикарная что нельзя забыть : )

Жестким? Послушайте "Порнофильмы". Многие их песни имеют похожий смысл, и кое-где посыл выражен реально жестко.

Лиз Хаяс
26.11.2017, 15:36:31

Вестник Бесконечности, У разных людей разное понятие жёсткости. Для кого-то эта песня лёгкая и мелодичная, а для кого-то тяжёлая, невыносимая и полная сплошных криков. Всё зависит от вкусов людей и их способности понимать или хотя бы принимать нечто подобное. А может быть и такое что человек спокойно слушает рок или метал, но уже грув-метал не способен принимать. По мне так я слушать могу многое, довольно широкий диапазон вкуса, но бывает и то что я терпеть не могу просто : )

Скорее какие-то моменты, вспоминающиеся благодаря музыке. Хотя и стихи, бывает. слова песни " Алексей, Алёшенька, сынок..." и я рыдаю, хотя сыновья у меня вовсе Сергей и Александр.
Пыс Исправьте, пожалуйста, последнее слово в тексте. "Полакать" я имею в виду.

Лиз Хаяс
25.11.2017, 23:12:05

Наталья Шадрина (Замура), Хаха скорее уж духовная : )

avatar
Брукгрин
25.11.2017, 22:29:19

Классная песня))))

Лиз Хаяс
25.11.2017, 22:46:44

Брукгрин, По мне так лучшая : )

Бывает периодически. Тут скорее под настроение, когда слова или мелодия вызывают сильный резонанс с текущим моментом жизни

Лиз Хаяс
25.11.2017, 20:45:38

Любовь Черникова, Да, то что в жизни случается очень влияет на состояние души, а хорошая песня в тему как переключатель. После такого меня может прорвать : )