Тег не найден
Книги: пародия
Сортировать:
Две дороги, два пути
Две дороги, два пути Словно в косу, заплети. Как по млечному пути Звёздною плыть рекой. Две тропы нехоженых, Две судьбы похожие, Только их соединить Очень нелегко... подробнее
Полный текст
10 стр.
1625
38
"Ужас, летящий на крыльях ночи"
Мини-зарисовка о трудностях завоевания мира)))... подробнее
Полный текст
7 стр.
1592
31
Сорванное нашествие
Конкурсная миниатюра. Всегда ли мы знаем наших героев?... подробнее
Полный текст
2 стр.
1848
9
Чудо - чудное
Обычный день. Кафе. Работа. Посетитель оказывается призраком, которого видит только она. Что делать? Как быть? А если этот призрак не отходит от нее не на минуту? Вызы... подробнее
Полный текст
19 стр.
1741
21
Чудовище для красавицы
Забавная фантазия на тему старой доброй сказки.... подробнее
Полный текст
7 стр.
3405
102
Моя клыкастая любовь
БЕСПЛАТНО! Никогда не стойте на пути эксцентричной девушки, готовой на всё ради замужества! Вампирская пародия... подробнее
Полный текст
79 стр.
861
37
В оковах сказки
Что, если месяцы - это не просто временные отрезки, а как в сказке "Двенадцать месяцев", красивые мужчины? Героине этой сказки повезло встретить Декабря и увидет... подробнее
Полный текст
51 стр.
5312
391
Неинтересный Чижиков.
Пил однажды Чижиков чай, читая свежую газету. И в одном месте так засмеялся, что не удержался и упал в чашку. Упал и стал тонуть, потому что плавать он и в сырой воде н... подробнее
Полный текст
1 стр.
1108
4
В театре форс-мажор! или "Новый сказ о Колобке"
Думаете, кашу маслом не испортишь? А всем известную и всеми любимую сказку левыми костюмами и каскадёром, который не очень-то и хороший актёр? А если перед самым нач... подробнее
Полный текст
5 стр.
1397
17
Мы будем называть вас Мэри
Бойтесь дети, трепещите учителя, прячься, Тёмный Лорд: она едет в Хогвартс!... подробнее
Полный текст
6 стр.
2035
36
Принцесса, рыцарь и дракон
Небольшое стихотворение по мотивам сценки, которую я когда-то писала. Коротко: принцессы не всегда такие, какими кажутся =)... подробнее
Полный текст
1 стр.
1800
28
Переводчица
Я сидела на корме с биноклем, разглядывая парящих в небе орлов. И вдруг услышала немецкую речь с непередаваемым русским акцентом, в русской же - торопливо-говорливо... подробнее
Полный текст
3 стр.
1165
5
Ганс Фриц Михельманс: Закрытый Мир
Бегая по мирам от блюстителей вселенского порядка - Стражей Баланса, Ганс и королева Виолетта, заручаются помощью таинственного чародея по имени Ссэд Филолай. Маг ... подробнее
Полный текст
244 стр.
2613
87
Вишнёвое дерево.
Хорошим субботним утром Пробиркин пришёл по вишни, но базар был пуст, как осенний пляж во время дождя... подробнее
Полный текст
3 стр.
1176
5